中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

醉桃源·贈(zèng)盧長(zhǎng)笛_吳文英的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-26 20:22:04 古籍 我要投稿

醉桃源·贈(zèng)盧長(zhǎng)笛_吳文英的詞原文賞析及翻譯

  醉桃源·贈(zèng)盧長(zhǎng)笛

  宋代 吳文英

  沙河塘上舊游嬉。盧郎年少時(shí)。一聲長(zhǎng)笛月中吹。和云和雁飛。

  驚物換,嘆星移。相看兩鬢絲。斷腸吳苑草凄凄。倚樓人未歸。

  譯文

  我們?cè)谏澈犹辽嫌瓮,那時(shí)候的你還是少年。月中吹起長(zhǎng)笛聲聲,曲調(diào)輕快如和云和雁一起飛翔。

  驚嘆那物換星移,歲月流逝。我們對(duì)視著,兩鬢都已斑白。吳苑的迷離芳草是那樣令人心碎,倚著小樓,還有未歸的人。

  注釋

  醉桃源:詞牌名。雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

  盧長(zhǎng)笛:系一下層社會(huì)的樂(lè)工,據(jù)詞中透露,是詞人的一位老相識(shí),極有可能還是詞人的一位老鄉(xiāng)。

  沙河塘:杭州的一條街道。在余杭門(mén)內(nèi),南宋時(shí)為繁華之處。

  物換星移:景物改換,星度推移。謂時(shí)序變遷,歲月流逝。

  吳苑(yuàn):指蘇州。蘇州為春秋吳地,有宮闕苑囿之勝。后因以吳苑為蘇州的代稱(chēng)。

  鑒賞

  詞的上闋?wèi)泴?xiě)舊游沙河塘上的情景。與盧長(zhǎng)笛一起追憶年少時(shí)在家鄉(xiāng)無(wú)憂(yōu)無(wú)愁的天真生活,往事有多么美好,同時(shí)對(duì)盧氏的長(zhǎng)笛吹奏藝術(shù)的高妙也記憶猶新,當(dāng)時(shí)盧郎還年少,一聲長(zhǎng)笛在月下吹奏,曲調(diào)輕快若“和云和雁飛”。詞人從簡(jiǎn)單的生活中截取了一個(gè)既真又幻的橫斷面,把年少不知愁滋味的美好時(shí)光刻寫(xiě)得極其微妙,直接觸及到心靈深處,乍看起來(lái)似意隨言盡,反復(fù)咀嚼則別有感慨。

  下闋一轉(zhuǎn),寫(xiě)時(shí)光流逝,轉(zhuǎn)眼已老,由年少懷想轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí)記述。斗轉(zhuǎn)星移、物是人非,直接點(diǎn)明時(shí)間的變化之快。少年已然變成了白發(fā)老叟。 “相看兩鬢絲”,寥寥五字,真是意蘊(yùn)言中,韻流弦外。而如今吳苑草長(zhǎng)凄凄,兩人相見(jiàn)也傷心斷腸。倚樓遠(yuǎn)眺的.人盼望我們回去,可是我們還未歸。詞人在感嘆時(shí)光流逝的無(wú)奈,又有思鄉(xiāng)不能歸的感傷。韻味濃醇,思致渺遠(yuǎn)。思鄉(xiāng)情濃,是歷經(jīng)坎坷之后重新想回到童年和少年時(shí)期的環(huán)境和氛圍中去,是一種慰撫心靈創(chuàng)痛的愿望和追求,也是為了解脫現(xiàn)實(shí)生活的苦澀情狀。當(dāng)然,如能回鄉(xiāng)歸去,則無(wú)疑又可和盧長(zhǎng)笛同游了,又可去“沙河塘上舊游嬉”的地方重拾舊夢(mèng),再創(chuàng)新的樂(lè)趣了。

  這首詞寫(xiě)作者與一位姓盧、善吹長(zhǎng)笛的藝人久別后的重逢。上片回憶當(dāng)年在杭州余杭門(mén)外沙河塘上的勾欄瓦舍聽(tīng)盧郎演奏笛子的情景。下片感嘆歲月易逝,物換星移,如今異地重逢,彼此都已年邁蒼蒼,鬢發(fā)斑白,尚未能回到故鄉(xiāng),不禁淚眼相望,恍若隔世,令人傷心悲涼。詞語(yǔ)平實(shí),不事雕飾,表達(dá)了作者和一位民間藝人的真摯感情與深厚友誼。

  創(chuàng)作背景

  這首詞大約作于吳文英四十五歲前后,時(shí)客居吳門(mén)。他與少時(shí)同伴盧長(zhǎng)笛邂逅相遇,百感叢生,鄉(xiāng)情驟漲,于是寫(xiě)了這首詞來(lái)表達(dá)對(duì)友人的思念之情和思鄉(xiāng)之情。

【醉桃源·贈(zèng)盧長(zhǎng)笛_吳文英的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

醉桃源原文及賞析08-16

浣溪沙·桂_吳文英的詞原文賞析08-03

浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-19

醉蓬萊_黃庭堅(jiān)的詞原文賞析及翻譯08-03

蝶戀花·北斗秋橫云髻影_吳文英的詞原文賞析08-03

《贈(zèng)李白》原文、翻譯及賞析09-07

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析07-22

點(diǎn)絳唇·桃源_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-09

漁父·漁父醉_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

桃源行_王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03