中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》原文及賞析

時間:2022-10-26 14:20:22 古籍 我要投稿

《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》原文及賞析

  《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。下面是小編收集整理的《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》原文及賞析,希望對大家有幫助!

  原文  

  黃鶴樓/登黃鶴樓

  朝代:唐代

  作者:崔顥

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

  譯文

  過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

  黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

  陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

  天色已晚,眺望遠方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

  注釋

  1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

  古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

  2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

  3.乘:駕。

  4.去:離開。

  5.空:只。

  6.返:通返,返回。

  7.空悠悠:深,大的意思

  8.悠悠:飄蕩的樣子。

  9.川:平原。

  10.歷歷:清楚可數(shù)。

  11.漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。

  12.萋萋:形容草木長得茂盛。

  13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻

  上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。

  14.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。

  分聯(lián)詳析

  首聯(lián)

  詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,鶴去樓空,眼前就是一座尋常可見的江樓!拔羧艘殉它S鶴去,此地空余黃鶴樓!泵篮勉裤脚c尋常江樓的落差,在詩人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。

  頷聯(lián)

  “黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠”,是詩中頷聯(lián)。江天相接的自然畫面因白云的襯托愈顯宏麗闊大,受此景象的感染,詩人的心境漸漸開朗,胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠的歷史和美麗的傳說一幕幕在眼前回放,但終歸物是人非、鶴去樓空。人們留下什么才能經(jīng)得起歲月的考驗?她不是別的,她是任地老天荒、海枯石爛也割舍不斷的綿綿鄉(xiāng)戀、悠悠鄉(xiāng)情。本句具有一種普遍包舉的意味,抒發(fā)了詩人歲月難再、世事茫然的空幻感,也為下文寫鄉(xiāng)關(guān)難歸的無限愁思鋪墊,因而成為深值關(guān)注和反復(fù)品味的名句。

  詩中“黃鶴”所指甚明,除了實體“仙鶴”之外,它的指向應(yīng)該是即“一切”之意!安粡(fù)返”,更是涵覆了生不逢時、歲不待人的無盡感傷!鞍自啤弊兓秒y測,寓托著作者世事難料的吁嗟嘆喟。如果說這個詞和“空悠悠”使人看到空間的廣袤,那么“千載”則使人看到了時間的無限性。時間和空間的組合產(chǎn)生了歷史的縱深感和空間的開闊感,更加催生了鄉(xiāng)愁。

  頸聯(lián)

  “晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”兩句筆鋒一轉(zhuǎn),由寫傳說中的仙人、黃鶴及黃鶴樓,轉(zhuǎn)而寫詩人眼前登黃鶴樓所見,由寫虛幻的傳說轉(zhuǎn)為實寫眼前的所見景物,晴空里,隔水相望的漢陽城清晰可見的樹木,鸚鵡洲上長勢茂盛的芳草,描繪了一個空明、悠遠的畫面,為引發(fā)詩人的鄉(xiāng)愁設(shè)置了鋪墊。

  尾聯(lián) “日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁!碧柭渖,黑夜來臨,鳥要歸巢,船要歸航,游子要歸鄉(xiāng),然而天下游子的故鄉(xiāng)又在何處呢?江上的霧藹一片迷蒙,眼底也生出的'濃濃迷霧,那是一種隱隱的淚花和心系天下蒼生的廣義鄉(xiāng)愁,問鄉(xiāng)鄉(xiāng)不語,思鄉(xiāng)不見鄉(xiāng)。面對此情此景,誰人不生鄉(xiāng)愁也無由。詩作以一“愁”收篇,準(zhǔn)確地表達了日暮時分詩人登臨黃鶴樓的心情,同時又和開篇的暗喻相照應(yīng),以起伏輾轉(zhuǎn)的文筆表現(xiàn)纏綿的鄉(xiāng)愁,做到了言外傳情,情內(nèi)展畫,畫外余音。

  創(chuàng)作背景

  這首詩具體創(chuàng)作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名,傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧記》);又傳說費祎登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》),這首詩就是從樓名之由來寫起的。詩人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩興大作,創(chuàng)作了這首詩。

  名家點評

  南宋·嚴(yán)羽《滄浪詩話》:唐人七言律詩,當(dāng)以崔顥《黃鶴樓》為第一。

  元·方回選評《瀛奎律髓》:此詩前四句不拘對偶,氣勢雄大。李白讀之,不敢再題此樓,乃去而賦《登金陵鳳凰臺》也。

  元·方回《瀛奎律髓匯評》:馮舒:何有聲病,即是律詩,且不拘平仄,何況對偶?馮班:真奇。上半有千里之勢。起四句宕開,有萬鈞之勢,紀(jì)昀:偶爾得之,自成絕調(diào)。然不可無一,不可有二。再一臨摹,便成窠臼。許印芳:此篇乃變體律詩,前半是古詩體、以古筆為律詩。無名氏(乙):前六句神興溢涌,結(jié)二語蘊含無窮,千秋第一絕唱。趙熙:此詩萬難嗣響,其妙則殷璠所謂“神來,氣來,情來”者也。

  明·高棅《唐詩品匯》:劉后村云:古人服善。李白登黃鶴樓有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”之句,至金陵乃作《鳳凰臺》以擬之。今觀二詩,真敵手棋也。劉須溪云:恨以滔滔莽莽,有疏宕之氣,故勝巧思。

  明·高棅《批點唐詩正聲》:氣格音調(diào),千載獨步。

  明·郎瑛《七修類稿》:古人不以饾饤為工,如“鸚鵡洲”對“漢陽樹”,“白鷺洲”對“青天外”,超然不為律縛,此氣昌而有余意也。

  明·王世懋《藝圃擷余》:崔郎中作《黃鶴樓》詩,青蓮短氣,后題《鳳凰臺》,古今目為敕敵。識者謂前六句不能當(dāng),結(jié)語深悲慷慨,差足勝耳。然余意更有不然,無論中二聯(lián)不能及,即結(jié)語亦大有辨。言詩須道興比賦,如“日暮鄉(xiāng)關(guān)”,興而賦也,“浮云”“蔽日”,比而賦也,以此思之,“使人愁”三字雖同,孰為當(dāng)乎?“日暮鄉(xiāng)關(guān)”、“煙波江上”,本無指著,登臨者自生愁耳,故曰“使人愁”,煙波使之愁也;“浮云”“蔽日”,“長安不見”,逐客自應(yīng)愁,寧須使之?青蓮才情,標(biāo)映萬載,寧以予言重輕?尺有所短,寸有所長,竊以為此詩不逮,非一端也,如有罪我者則不敢辭。

  明·胡應(yīng)麟《詩藪》:崔顥《黃鶴樓》、李白《鳳凰臺》,但略點題面,未嘗題黃鶴、鳳凰也!使湃酥,往往神韻超然,絕去斧鑿。

  明·李攀龍《唐詩廣選》:李賓之曰:崔顥此詩乃律間出古,要自不厭。

  明·陸時雍《唐詩鏡》:此詩氣格高迥,渾若天成。

  明·鐘惺《唐詩歸》:譚云:此詩妙在寬然有余,無所不寫。使他人以歌行為之,尤覺不舒,宜爾太白起敬也。

  明·周珽《唐詩選脈會通評林》:前四句敘樓名之由,何等流利鮮活?后四句寓感慨之思,何等清迥凄愴?蓋黃鶴無返期,白云空在望,睹江樹洲草,自不能不觸目生愁。賦景攄情,不假斧鑿痕,所以成千古膾炙。李夢陽云:一氣渾成,凈亮奇瑰,太白所以見屈。周敬曰:通篇琉越,煞處悲壯,奇妙天成。

  明·許學(xué)夷《詩源辨體》:崔《黃鶴》、《雁門》,讀之有金石宮商之聲,蓋晚年作也。

  明·邢昉《唐風(fēng)定》:本歌行體也,作律更入神境。云卿《古意》猶涉鍛煉,此最高矣。

  明·吳逸一《唐詩歸折衷》:吳敬夫云:吊古傷今,意到筆到之作。

  明·譚宗《近體秋陽》:灝高排空,愴渾絕世,此與太白《鳳凰臺》篇當(dāng)同冠七言。顧太白不拘粘,唯心師之,不敢輒以程后學(xué),不得不獨推此作爾。

  明·金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩》:此詩正以浩浩大筆,連寫三“黃鶴”字為奇耳!闹雠恪鞍自啤,正妙于有意無意,有謂無謂。通解細尋,他何曾是作詩,直是直上直下放眼恣看,看見道理卻是如此,于是立起身,提筆濡墨,前向樓頭白粉壁上,恣意大書一行。既已書畢,亦便自看,并不解其好之與否。單只覺得修已不須修,補已不須補,添已不可添,減已不可減,于是滿心滿意,即便留卻去休回,實不料后來有人看見,已更不能跳出其籠罩也。且后人之不能跳出,亦只是修補添減俱用不著,于是便復(fù)袖手而去,非謂其有字法、句法、章法,都被占盡,遂更不能爭奪也。此解(按:指后四句)又妙于更不牽連上文,只一意憑高望遠,別吐自家懷抱,任憑后來讀者自作如何會通,真為大家規(guī)摹也。五六只是翻跌“鄉(xiāng)關(guān)何處是”五字,言此處歷歷是樹,此處凄凄是洲,獨有目斷鄉(xiāng)關(guān),卻是不知何處。他只于句上橫安得“日暮”二字,便令前解四句二十八字,字字一齊搖動入來,此為絕奇之筆也。

  明·王夫之《唐詩評選》:鵬飛象行,驚人以遠大。竟從懷古起,是題樓詩,非登樓。一結(jié)自不如《鳳凰臺》,以意多礙氣也。

  清·周容《春酒堂詩話》:評贊者無過隨太白為虛聲耳。獨喜譚友夏“寬然有余”四字,不特盡崔詩之境,且可推之以悟詩道。非學(xué)問博大,性情深厚,則蓄縮羞赧,如牧豎咶席見諸將矣。

  清·吳昌祺《刪訂唐詩解》:不古不律,亦古亦律,千秋絕唱,何獨李唐?

  清·毛奇齡《唐七律選》:此律法之最變者,然系意興所至、信筆抒寫而得之,如神駒出水,任其跋踔,無行步工拙,裁摩擬便惡劣矣。前人品此為唐律第一,或未必然,然安可有二也。

  清·黃白山《增訂唐詩摘鈔》:前半一氣直走,竟不作對,律之變體。五六“州”一類,“草”“樹”一類,上下互換成對(犄角對)。前半即吊古之意,憑空而下!扒绱v歷”、“芳草萋萋”,即從“白云”“悠悠”生出。結(jié)從“漢陽樹”、“鸚鵡洲”生出“鄉(xiāng)關(guān)”,見作者身分;點破“江上”,指明其地;又以“煙波”喚起“愁”字,以“愁”字綰上前半。前半四句筆矯,中二句氣和,結(jié)又健舉,橫插“煙波”二字點睛。雄渾傲岸,全以氣勝,直如《國策》文字,而其法又極細密。

  清·盛傳敏《磧砂唐詩》:今細求之,一氣渾成,律中帶古,自不必言。即“晴川”二句,清迥絕倫,他再有作,皆不過眼前景矣。而且痕跡俱消,所以獨步千古乎?

  清·查慎行《初白庵詩評》:此詩為后來七律之袓,取其氣局開展。

  清·何焯《唐三體詩評》:此篇體勢可與老杜《登岳陽樓》匹敵。

  清·屈復(fù)《唐詩成法》:格律脫灑,律調(diào)葉和,以青蓮仙才即時閣筆,已高絕千古!而P凰臺》諸作屢擬此篇,邯鄲學(xué)步,并故步失之矣!尔W鵡洲》前半神似,后半又謬以千里者,律調(diào)不葉也。在崔實本之《龍池篇》,而沈之字句雖本范云,調(diào)則自制,崔一拍便合,當(dāng)是才性所近。蓋此為平商流利之調(diào),而謫仙乃宮音也。

  清·徐增《而庵說唐詩》:字字針鋒相湊,如此作轉(zhuǎn)。方是名手。

  清·王阮亭《唐賢三昧集箋注》:此詩得一疊字訣,全從《三百篇》化出。

  清·沈德潛《唐詩別裁》:意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇。

  清·趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩七言律》:妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,令讀者不嫌其復(fù),不覺其煩,不訝其何謂。尤妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,而忽然接以白云,令讀者不嫌其突,不覺其生,不訝其無端。此何故耶?由其氣足以充之,神足以運之而已矣。若論作法,則崔之妙在凌駕,李之妙在安頓,豈相礙乎?

  清·方東樹《昭昧詹言》:崔顥《黃鶴樓》,此千古擅名之作,只是以文筆行之,一氣轉(zhuǎn)折。五六雖斷寫景,而氣亦直下噴溢。收亦然。所以可貴。此體不可再學(xué),學(xué)則無味,亦不奇矣。細細校之,不如“盧家少婦”有法度,可以為法千古也。

  清·張世煒《唐七律雋》:毛秋晴云:張南士謂人不識他詩不礙,惟崔司勛《黃鶴樓》、沈詹事《古意》,若心不能記、口不能誦,便為不識字白丁矣。

  清·吳烶《唐詩選勝直解》:此體全是賦體,前四句因登樓而生感。

  近代·王闿運《湘綺樓說詩》:起有飄然之致,觀太白《鳳凰臺》、《鸚鵡洲》詩學(xué)此,方知工拙。

  近代·高步瀛《唐宋詩舉要》:吳曰:渺茫無際,高唱入云,太白尚心折,何況余子?

  近代·俞陛云《詩境淺說》:此詩向推絕唱,而未言其故,讀者欲索其佳處而無從。評此詩者,謂其“意得象先,神行語外”,崔詩誠足當(dāng)之,然讀者仍未喻其妙也。余謂其佳處有二:七律能一氣旋轉(zhuǎn)者,五律已難,七律尤難,大歷以后,能手無多。崔詩飄然不群,若仙人行空,趾不履地,足以抗衡李、杜,其佳處在格高而意超也。黃鶴樓與岳陽樓并踞江湖之勝,杜少陵、孟襄陽登岳陽樓詩,皆就江湖壯闊發(fā)押。黃鶴樓當(dāng)江漢之交,水天浩蕩,登臨者每易從此著想,設(shè)崔亦專詠江景,未必能出杜、孟范圍,而崔獨從“黃鶴樓”三字著想。首二句點明題字,言鶴去樓空,乍觀之,若平直鋪敘,其意若謂仙人跨鶴,事屬虛無,不欲質(zhì)言之。故三句緊接黃鶴已去,本無重來之望,猶《長恨歌》言入地升天、茫茫不見也。樓以仙得名,仙去樓空,余者唯天際白云,悠悠千載耳。謂其望云思仙固可,謂其因仙不可知,而對此蒼茫,百端交集,尤覺有無窮之感,不僅切定“黃鶴樓”三字著筆,其佳處在托想之空靈、寄情之高遠也。通篇以虛處既已說盡,五六句自當(dāng)實寫樓中所見,而以戀闕懷鄉(xiāng)之意總結(jié)全篇。猶岳陽樓二詩,前半首皆實寫,后半首皆虛寫,虛實相生,五七言同此律法也。

  后世影響

  元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥此作,為之?dāng)渴,說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”傳說或出于后人附會,未必真有其事。然李白確曾兩次作詩擬此詩格調(diào)。其《鸚鵡洲》詩前四句說:“鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青!迸c崔詩如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》詩亦是明顯地摹學(xué)此詩。為此,說詩者眾口交譽,如嚴(yán)羽《滄浪詩話》謂:“唐人七言律詩,當(dāng)以崔顥《黃鶴樓》為第一!边@一來,崔顥的《黃鶴樓》的名氣就更大了。

  作者簡介

  崔顥(704年?—754年),唐代詩人。汴州(今河南開封市)人。開元十一年(723年)登進士第。唐玄宗開元(713年—741年)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門下任職。唐玄宗天寶(742年—756年)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書司勛員外郎。其前期詩作多寫閨情,流于浮艷輕;后來的邊塞生活使他的詩風(fēng)大振,忽變常體,風(fēng)骨凜然,尤其是邊塞詩慷慨豪邁,雄渾奔放,名著當(dāng)時!度圃姟反嫫湓娝氖。

  作品相關(guān)

  唐代諸多詩選,七律部分《黃鶴樓》開篇或壓卷,是因為這首詩被后世稱為“唐人七律第一”,這和李白的一個典故有關(guān)。

  在眾多的唐代詩人中,和江漢地區(qū)結(jié)下了不解之緣的首推唐代號稱“詩仙”的李白。李白青少年時代在江漢地區(qū)漫游十多年,因而自稱“少長江漢”。又說:“我本楚狂人。”這些并非詩人逢場做戲的謔語,實是他出自肺腑的由衷之言。楚山楚水曾造就過戰(zhàn)國屈原這樣偉大的詩人,李白成長也離不開壯麗的楚地山水對他的哺育和陶冶。李白的詩集中共收詩歌千余首,其中有關(guān)黃鶴樓和江夏、漢陽的詩共有五十多首,武昌蛇山留下了許多李白的傳說和遺址,有擱筆亭、太白亭、李白讀書處等。由于崔顥的《黃鶴樓》詩,還引出李白“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”而擱筆的千古佳話。

  歷代詩人對李白在黃鶴樓上是否因崔顥詩而“擱筆”,眾說紛紜,莫衷一是。有的認為李白并未擱筆。有的對擱筆表示疑問。有的對李白擱筆表示遺憾和惋惜。有的對崔詩不服氣,叫喊“不準(zhǔn)崔詩在上頭”,似是意氣用事。清代湖北學(xué)者陳詩則冷靜進行考證,指出李白擱筆云云,實無其事。陳詩指陳了這一傳聞的來歷:“李白過武昌,見崔顥黃鶴詩,嘆服不復(fù)作。去而賦金陵鳳凰臺。其后禪僧用此事,作一偈:‘一拳捶碎黃鶴樓,一腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!墙璐艘皇略O(shè)詞,非太白詩也。流傳之久,信以為真!焙笫蕾濏灷畎椎闹t虛和才華特建擱筆亭,清江夏縣令曾衍東為此撰聯(lián)“樓未起時先有鶴,筆從擱后更無詩”,而崔顥的《黃鶴樓》也憑借這一典故而成為“唐人七律第一”。

【《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》原文及賞析】相關(guān)文章:

黃鶴樓 / 登黃鶴樓原文及賞析10-14

黃鶴樓 ( 登黃鶴樓)原文及賞析10-16

登黃鶴樓原文,翻譯,賞析03-07

登黃鶴樓古詩的原文01-06

登黃鶴樓崔顥的古詩原文翻譯及賞析12-27

登黃鶴樓原文翻譯以及賞析 王之渙09-27

《登黃鶴樓》賞析王之渙10-19

《登黃鶴樓》翻譯及賞析07-26

登黃鶴樓王之渙賞析07-22