《雉朝飛》原文及賞析
雉朝飛
朝代:唐代
作者:李白
麥隴青青三月時(shí),白雉朝飛挾兩雌。
錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。
春天和,白日暖。
啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。
雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。
枯楊枯楊爾生稊,我獨(dú)七十而孤棲。
彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。
譯文
陽春三月,萬物生機(jī)勃勃,壟上青青的麥苗散發(fā)著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起,雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮。我這個(gè)老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。春風(fēng)和煦,太陽暖洋洋的,鳥兒們?cè)诤舆呑氖,成熟的雄鳥們?yōu)榍蟮门渑荚诨ハ酄幎罚弊由系?羽毛散落一地,還不肯罷休。雌鳥也急切地鳴叫著,準(zhǔn)備好好地犒勞自己未來的丈夫。就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨(dú)我一個(gè)人到了七十還一個(gè)人生活沒有伴偶,這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達(dá)、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。
注釋
①白雉:白色羽毛的野雞。古時(shí)以之為瑞鳥。
、陔x袱:亦作“離蓰”,毛羽始生貌。
③犢牧采薪:喻指老而無妻的人。
簡析
《詩經(jīng)》中曾以“雉之朝飛”作為愛情生活的象征。后琴曲繼承了這一主題,并流傳著一個(gè)故事:牧犢子終年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他見雉鳥都是成雙成對(duì)地愉快飛翔,非常羨慕,愈加感到自己的孤獨(dú)凄涼,傷心地唱道:“雉朝飛兮鳴相和,雌雄群兮于山阿。我獨(dú)傷兮未有室,時(shí)將暮兮可奈何?”據(jù)《樂府古題要解》記載,魏武帝時(shí)有個(gè)盧姓宮女,擅長此曲,可見它是源遠(yuǎn)流長的古曲。
【《雉朝飛》原文及賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《雉場歌》原文及注釋11-04
入朝洛堤步月原文賞析及翻譯01-21
送路六侍御入朝原文及賞析01-19
浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析08-16
《浣溪沙·雨過殘紅濕未飛》原文及賞析10-15
浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文翻譯及賞析08-14
少年游·朝云漠漠散輕絲原文及賞析01-18
浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析(2篇)12-24
浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析2篇11-30