- 相關(guān)推薦
青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文、翻譯及全詩賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文、翻譯及全詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
青杏兒·風(fēng)雨替花愁
風(fēng)雨替花愁。風(fēng)雨罷,花也應(yīng)休。勸君莫惜花前醉,今年花謝,明年花謝,白了人頭。
乘興兩三甌。揀溪山好處追游。但教有酒身無事,有花也好,無花也好,選甚春秋。
翻譯
不必替花兒憂愁她經(jīng)受風(fēng)吹雨打,風(fēng)雨停歇時,也是花兒應(yīng)當(dāng)?shù)蚵涞臅r候。勸君不要吝惜花前醉飲,人生難得如此痛飲。今年花謝了,明年花謝了,人就是在這一次次花謝中,白了頭發(fā)。
趁著有興致,喝它兩三杯。選一處綠水青山美如畫的地方,好好地去游覽一番吧!只要是身邊有酒心中無事,管它有花也好,無花也好,管它是春天,還是秋天,就應(yīng)該痛痛快快暢游。
注釋
青杏兒:詞牌名,即“攤破南鄉(xiāng)子”,又名“似娘兒”、“慶靈椿”,因趙秉文有此詞而得名“閑閑令”。雙調(diào)六十二字,平韻。
風(fēng)雨替花愁:即“替花愁風(fēng)雨”的倒裝。
休:凋落。
甌:杯。
追游:追尋景色游賞教:使、令。
賞析
古代詩詞中,以“游春”、“詠春”為主題的作品何止千百篇,但內(nèi)容大多不外乎“傷春”、“悵春”。趙秉文的這首《青杏兒》不與前人雷同,風(fēng)格清新,語句明白如話,本色天然。
上片首句:“風(fēng)雨替花愁”,語句凝煉,一個“替”字,生動地表達出作者對花的關(guān)切之情。當(dāng)暴風(fēng)雨襲來的時候,嬌嫩的花兒必將遭受風(fēng)雨的摧殘。多情的詞人不免“替”花兒深深地擔(dān)憂!帮L(fēng)雨罷,花也應(yīng)休”,想來當(dāng)肆虐的狂風(fēng)暴雨過后,遍地殘紅,花期也該成為過去了吧。花開又花落,不由人不惜花,而那多情善感的賞花人、惜花人,也就在這花飛花謝、春去春來中白了少年頭。所以,年年歲歲,歲歲年年,時光如流水,莫負春光啊,這也是“勸君莫惜花前醉”的緣故。詞的上片寫至此處,詞人表達了幾許悵惘悲傷之感。
然而,詞人卻不想用更多的悲涼、遲暮感來感染讀者。筆調(diào)輕輕一轉(zhuǎn),“乘興兩三甌”,下片意境立刻由沉悶、苦惱轉(zhuǎn)向了明徹、歡快!澳А鄙罨癁椤俺伺d”,揭示人們要積極開創(chuàng)美好的生活,良辰美景、賞心樂事要盡情享受。兩三盞薄酒,聽江山清風(fēng),觀山間明月,柳綠花紅,鶯飛草長,造物是這樣的神奇,大自然是這樣的美妙,做人應(yīng)該“揀溪山好處追游”,得歡愉時且歡愉,莫要自尋煩惱!暗逃芯粕頍o事,有花也好,無花也好,選甚春秋!痹~的結(jié)尾表達只要胸襟豁達,有美酒相伴,無俗事纏身,有花也罷,無花也罷,春天永遠常在,春光永遠無限。
這首詞上下片對比鮮明,語言通俗易懂,又不流于俗白,體現(xiàn)了作者的藝術(shù)修養(yǎng)和曠達的人生情懷。
創(chuàng)作背景
金哀宗即位元年(1224年),趙秉文拜辭禮部尚書乞求致仕,但皇帝不許,留他改任翰林學(xué)士,他久在金朝官場,倍受官事、心事之苦,晚年雖位高權(quán)重,自己已經(jīng)是白發(fā)老人,年華難再,因而企望脫離樊籠,實現(xiàn)真正的身心無事,故自號“閑閑老人”,寫下此詞以抒懷。
作者簡介
趙秉文(1159~1232)金代學(xué)者、書法家。字周臣,號閑閑居士,晚年稱閑閑老人。磁州滏陽(今河北磁縣)人。世宗大定二十五年進士,調(diào)安塞主簿。歷平定州刺史,為政寬簡。累拜禮部尚書。哀宗即位,改翰林學(xué)士,同修國史。歷仕五朝,自奉如寒士,未嘗一日廢書。能詩文,詩歌多寫自然景物,又工草書,所著有《閑閑老人滏水文集》。
【青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:
青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文及賞析02-24
青杏兒風(fēng)雨替花愁詩詞鑒賞04-07
于園原文、翻譯及全詩賞析01-31
山寺原文、翻譯及全詩賞析04-08
《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析10-28
泊秦淮原文、翻譯及全詩賞析02-23
新晴原文、翻譯及全詩賞析03-22
愁原文翻譯及賞析06-27
四愁詩原文及賞析03-16