中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

還原文及賞析

時間:2021-07-16 13:01:32 古籍 我要投稿

還原文及賞析

  [先秦]佚名

  子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  譯文及注釋:

  譯文

  對面這位大哥身手真敏捷。∥疫M山打獵和他相逢在山凹。并肩協(xié)力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖夸我利落啊!

  對面這位大哥身材長得好。∥疫M山打獵和他相逢在山道。并肩協(xié)力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖夸我本領高!

  對面這位大哥體魄好健壯啊!我進山打獵和他相逢在山南。并肩協(xié)力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖夸我心地善!

  注釋

  還(xuán):輕捷貌。

  峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。

  從:逐。肩:借為“豜(jiān)”,大獸!睹珎鳌罚骸矮F三歲為肩,四歲為特。”

  揖:作揖,古禮節(jié)。儇(xuān):輕快便捷。

  茂:美,指善獵。

  牡:公獸。

  昌:指強有力。

  臧(zāng):善,好。

  賞析:

  此詩不用比興,三章詩全用“賦真,以獵人自敘的口吻,真切地抒發(fā)了他獵后暗自得意的情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,但卻很重要,起到了文義互足的作用:首章互相稱譽敏捷,次章互相頌揚善獵,末章互相夸贊健壯。首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。他在峱山與獵人偶然碰面,眼見對方逐獵是那樣敏捷、嫻熟而有力,佩服之至,不禁脫口而出“子之還(茂、昌)兮真,這是發(fā)自心底的贊嘆,“子真是對那位同行的敬稱。次句點明他們相遇的地點在峱山南面的道路上!霸庹孀直砻魉麄儾⒎鞘孪燃s定,只是邂逅相遇罷了。正因為如此,詩人才會那樣驚喜不已,十分激動。第三句說他們由相遇而合作,共同奮力追殺兩只大公狼。這里詩人雖然沒有告訴讀者逐獵的結果如何,但是從他那異常興奮的敘述中,可以猜想到那兩只公狼已成為他們的捕獲物,讀者從中也似乎分享到了詩人的喜悅。最后一句是獵后合作者對詩人的.稱譽:“揖我謂我儇(好、臧)兮真,這里詩人特點明“揖我真這一示敬的動作,聯(lián)系首句,因為詩人對他的合作者十分敬佩,所以他才為自己能得到對方的贊譽而引以自豪。吳闿生稱此為“渲染法真(《詩義會通》)。

  全詩句句用韻,每章一韻,押在每句末尾第二字上:首章還、間、肩、儇為韻;次章茂、道、牡、好為韻;末章昌、陽、狼、臧為韻,句尾都以“兮真字收束,組成“富韻真,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節(jié),讀起來有一唱三嘆的韻味。這種一唱三嘆、反復詠唱的手法,對強化主題起到了很好的作用。

【還原文及賞析】相關文章:

寒食還陸渾別業(yè)原文賞析及翻譯01-20

送秘書晁監(jiān)還日本國原文及賞析01-16

送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析(3篇)01-15

送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析3篇01-15

春日還郊_王勃的詩原文賞析及翻譯08-03

送陳秀才還沙上省墓原文翻譯及賞析(3篇)02-05

送陳秀才還沙上省墓原文翻譯及賞析3篇02-05

送陳秀才還沙上省墓原文翻譯及賞析(4篇)01-28

送陳秀才還沙上省墓原文翻譯及賞析4篇01-28

《東郊》原文及賞析01-18