中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

減字木蘭花·題雄州驛原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 13:33:56 古籍 我要投稿

減字木蘭花·題雄州驛原文、翻譯及賞析

  減字木蘭花·題雄州驛 宋朝 蔣氏女

  朝云橫度。轆轆車聲如水去。白草黃沙。月照孤村三兩家。

  飛鴻過也。萬結(jié)愁腸無晝夜。漸近燕山;厥奏l(xiāng)關(guān)歸路難。

  《減字木蘭花·題雄州驛》譯文

  早上,滿天烏云突然滾滾而來。囚車前行的轆轆聲就像那流水,一去不返。莽莽黃沙,枯草遍地,慘淡的月光照著只有三兩戶人家的荒村,只覺一片死寂。

  大雁南飛,心中萬千愁思郁結(jié)難解,使得愁腸寸斷,簡直達(dá)到日也愁、夜也愁的地步。漸漸靠近燕山,回頭遙望故國鄉(xiāng)土,明白想要回去比登天還難了。

  《減字木蘭花·題雄州驛》注釋

  減字木蘭花:詞牌名,原為唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調(diào)”。《張子野詞》將其歸入“林鐘商”《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準(zhǔn)。該詞牌為雙調(diào),上下闋各四句,共四十四字。雄州:今河北雄縣。驛(yì):驛站。公文官物傳送,供往來官員休息的機(jī)構(gòu)。唐制三十里一驛。

  朝云橫度:寒風(fēng)翻卷著朝云滾滾而過。

  轆轆(lù):車輪滾動(dòng)聲

  白草黃沙:象征北方凄涼的景色。白草:枯草。

  無晝夜:不分晝夜。

  燕山:山名,在河北省北部,宋時(shí)邊境。

  鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。歸路:返回故鄉(xiāng)的路。

  《減字木蘭花·題雄州驛》賞析

  這是北宋滅亡之際一位被金人虜去的弱女子寫的詞,描述被虜北行之經(jīng)歷,抒發(fā)國破家亡之巨痛。作者之父本是陽武(河南原陽)縣令,在金兵南侵圍城時(shí),奮勇抵抗,壯烈殉國,妻、子一同遇難。“其女為賊虜去,題字于雄州驛中,敘其本末”(韋居安《梅磵詩話》)。由此可以想見作者寫作此詞時(shí)揪心泣血的情景。雄州,河北省雄縣。

  開頭兩句,寫被金人用車載向北方出發(fā)時(shí)的情景!俺,點(diǎn)明出發(fā)的時(shí)間是在早上;“云”,點(diǎn)明出發(fā)時(shí)的環(huán)境氣氛是那么慘淡,陰云密布;“橫度”,形容陰云突如其來地漫過來。首句看似寫景,渲染自然氣候之惡劣;實(shí)是暗喻當(dāng)時(shí)政治風(fēng)云的突然變化,形勢險(xiǎn)惡。一個(gè)“橫”字,把作者那種禍從天降的特殊感受強(qiáng)調(diào)了出來。因此,次句“轆轆車聲如水去”就直道其事了!稗A轆”,象聲詞,形容車輪聲。杜牧《阿房宮賦》有“轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”之句,那是描寫六國宮妃被虜秦宮之后的可悲生活,這里是寫作者被虜北上、乘敵囚車、不知所往的慘痛情景!叭缢ァ,既寫出被虜婦女之眾多,又表達(dá)了將一去不返的痛苦心境,比喻生動(dòng),含意深長,道盡了國勢危亡、一蹶不振,身為俘虜、前途茫茫的深哀大痛。

  緊承“去”字,作者用“白草黃沙,月照孤村三兩家”,再描寫沿途之所見!鞍撞荨,我國西北地區(qū)所產(chǎn)之草,干枯時(shí)成白色,故名。唐代邊塞詩人岑參有“北風(fēng)卷地白草折”、“平沙莽莽黃入天”之句,那是描寫天山一帶苦寒荒涼的景象;作者在此借用字面,渲染出河北秋季枯草遍地、一片不毛的氣氛。在這慘淡蕭索的背景之下,只見月光清冷地照著只有三兩戶人家的荒村,孤零零地,沒有一點(diǎn)活氣。作者描述敵占區(qū)是這樣地衰敗不堪,凄涼已極,不僅揭示了金兵燒殺虜掠造成的慘象,更襯托出作者被虜離鄉(xiāng)、身臨異地那種無比悲苦的心境。上句側(cè)重寫白天之所見,下句側(cè)重寫夜晚之所見,而又互文見義,彼此映襯,合成一幅北國荒寒圖,作者的滿眼血淚、一腔悲哀也正涂染其上了。

  上片寫開始被押北行途中的情景;下片寫繼續(xù)北行直至雄州的情景。上片側(cè)重寫所見,以寫景為主;下片側(cè)重寫所思,以抒情為主。

  飛鴻過也,萬結(jié)愁腸無晝夜!边@是繼續(xù)被押北行途中的一個(gè)特寫鏡頭。作者眼看敵占區(qū)荒涼凄冷的景象,心頭充滿了國破家亡的悲哀,忽然看到鴻雁從北往南地飛去,不禁更撩起了對故鄉(xiāng)的懷念、對親人的追思。然而父母兄弟均死于敵手,即使鴻雁能夠傳書,自己又不知道投書給誰,何況自己身為俘虜,失去自由,不僅不能象鴻雁那樣飛向南方故土,恐怕連投書的自由也沒有。就在這種度日如年的`愁境中,“漸近燕山”,來到雄州,離金邦的京城——那在燕山腳下的燕京已經(jīng)不遠(yuǎn)了。

  這句既照應(yīng)詞題,又開啟下句“回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難”?找婏w鴻南去,自己身陷異域,只能回頭遙望那難舍難忘的故國鄉(xiāng)土,可要順著此路回去就比登天還難了。作者強(qiáng)烈的懷國思鄉(xiāng)之情,深沉的亡國喪家之恨,無可奈何的身為敵俘之悲,已經(jīng)絕望的永別家園之痛,在此一齊傾訴出來,字字飽含著血淚。結(jié)筆處,收斂了上文流露出的愁苦心緒,文字變得平實(shí)樸素,但感情卻更顯真切。燕山,早在靖康之變以前,同知燕山府郭藥師就已投降金國,使燕山成為金人的后方重鎮(zhèn)。這一句話中,蘊(yùn)涵著深沉的家國之痛。正因?yàn)榧覈鴾S亡,她才會(huì)落入此種境地;也正因?yàn)閲萍彝,她才無法再得自由。因此,末句對“鄉(xiāng)關(guān)”的“回首”,飽含著她對故土的留戀,以及對家國命運(yùn)的憂心。

  這首詞上片寓情于景,下片對景抒情。上下片都達(dá)到了情與景的和諧統(tǒng)一。同時(shí)也將強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情和深深的亡國之恨洶涌傾泄出來,令人悲憤無比。

  《減字木蘭花·題雄州驛》創(chuàng)作背景

  據(jù)《宋史·忠義傳》記載,欽宗靖康年間,金兵南侵時(shí),蔣興祖為陽武縣令,在城被圍時(shí),堅(jiān)持抗戰(zhàn),至死不屈,極為忠烈。他的妻、子均死于此。其女年輕貌美,被金兵擄去,押往金人京師—中都(今北京),途經(jīng)雄州驛,題這首詞于壁。

【減字木蘭花·題雄州驛原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

減字木蘭花·題雄州驛原文翻譯及賞析02-21

減字木蘭花·題雄州驛原文及賞析02-21

減字木蘭花·題雄州驛原文翻譯及賞析3篇02-21

減字木蘭花·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

望驛臺(tái)原文翻譯及賞析03-15

減字木蘭花·去年今夜原文及賞析08-16

減字木蘭花·相逢不語原文翻譯及賞析2篇02-19

減字木蘭花·相逢不語原文及賞析02-19

蘇軾《減字木蘭花·春月》原文及賞析01-05

秦觀《減字木蘭花·天涯舊恨》原文及賞析01-05