中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《慶宮春·雙槳莼波》譯文鑒賞

時(shí)間:2021-02-07 09:15:41 古籍 我要投稿

《慶宮春·雙槳莼波》譯文鑒賞

  《慶宮春·雙槳莼波》

  宋朝:姜夔

  紹熙辛亥除夕。余別石湖歸吳興,雪后夜過(guò)垂虹,嘗賦詩(shī)云:“笠澤茫茫雁影微。玉峰重疊護(hù)云衣;長(zhǎng)橋寂寞春寒夜,只有詩(shī)人一舸歸。”后五年冬,復(fù)與俞商卿、張平甫、鈷樸翁自封禺同載,詣梁溪。道經(jīng)吳淞。山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹。星斗下垂。錯(cuò)雜漁火。朔吹凜凜。卮酒不能支。樸翁以衾自纏,猶相與行吟。因賦此闕,蓋過(guò)旬,涂稿乃定。樸翁咎余無(wú)益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、樸翁皆工于詩(shī)。所出奇詭;余亦強(qiáng)追逐之。此行既歸。各得五十余解。

  雙槳莼波,一蓑松雨,暮愁漸滿空闊。呼我盟鷗,翩翩欲下,背人還過(guò)木末。那回歸去,蕩云雪、孤舟夜發(fā)。傷心重見(jiàn),依約眉山,黛痕低壓。

  采香徑里春寒,老子婆娑,自歌誰(shuí)答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠(yuǎn),正凝想、明擋素襪。如今安在?惟有闌干,伴人一霎。

  《慶宮春·雙槳莼波》古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《慶宮春·雙槳莼波》雖然有濃厚的傷逝懷昔之情和具體的人事背景,但作者一概不直抒,不明說(shuō),只于一路景物描寫之中自然帶出,并將它與懷古之情合并寫來(lái),只覺(jué)清幽空靈,蘊(yùn)藉含蓄。即如郭麐所謂“一洗華靡,獨(dú)標(biāo)清渏,如瘦石孤花,清笙幽磬,入其境者疑有仙靈,聞其聲者人人自遠(yuǎn)!

  《慶宮春·雙槳莼波》翻譯/譯文

  雙槳?jiǎng)澠崎L(zhǎng)滿莼菜的水波,整個(gè)蓑衣淋著松林的密雨,暮靄生愁漸漸充滿空闊的天地。呼喚鷗鳥我愿與它結(jié)盟隱逸,它翩翩飛舞似欲降下,卻又背人轉(zhuǎn)身掠過(guò)樹(shù)梢遠(yuǎn)去。那次歸返吳興,蕩開(kāi)云霧寒雪,乘著孤舟連夜起程。傷心往事今又重見(jiàn),依稀隱約的是秀眉一樣連綿的山峰,像青色黛痕低壓著雙眸脈脈含情。

  小舟駛?cè)氩上阈∠,那里正是早春寒冷,老夫我婆娑起舞,?dú)自放歌誰(shuí)來(lái)回應(yīng)?在垂虹橋頭向西遙望,孤舟御風(fēng)引領(lǐng)我飄然遠(yuǎn)行,這真是平生難以遏止的豪情逸興!待我酒醒順波舟行已漸遠(yuǎn),我正凝神思念,她耳戴明珠閃閃,足裹裹襪纖纖,如今美人何在?唯有倚眺的欄桿,伴人徘徊片刻間。

  《慶宮春·雙槳莼波》注釋

  ①紹熙辛亥:宋光宗紹熙二年(1191)。

  ②石湖:指范成大,號(hào)石湖居士。

 、鄞购纾杭创购鐦,在今江蘇吳江,因橋上有亭曰垂虹,故名。

  ④封、禺:皆山名,在今漸江德清。梁溪:今江蘇無(wú)錫。

 、葸過(guò)木末:又掠過(guò)樹(shù)梢。

 、蘩献悠沛叮豪戏蛭覍(duì)著山川婆娑起舞。

  《慶宮春·雙槳莼波》賞析/鑒賞

  詞有小序述寫作緣起。它首先追敘了1191年(紹熙二年辛亥)除夕,作者從范成大蘇州石湖別墅乘船回湖州家中,雪夜過(guò)垂虹橋即興賦詩(shī)的情景。詩(shī)即《除夜自石湖歸苕溪》十絕句,“笠澤茫茫雁影微”是其中的一首。當(dāng)時(shí)伴隨詩(shī)人的還有范成大所贈(zèng)侍女小紅,故又有《過(guò)垂虹》一首云:“自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。曲終過(guò)盡松陵路,回首煙波十四橋!蔽迥暌院螅1196年(慶元二年)冬,作者自封禺(二山名,在今浙江德清縣西南)東詣梁溪(今無(wú)錫)張鑒別墅,行程是由苕溪入太湖經(jīng)吳松江,沿運(yùn)河至無(wú)錫,方向正與前次相反,同往者有張鑒(平甫)、俞灝(商卿)、葛天民(樸翁,為僧名義铦),這次又是夜過(guò)吳松江,到垂虹橋,且頂風(fēng)漫步橋上,因賦此詞,后經(jīng)十多天反復(fù)修改定稿。這次再游垂虹,小紅未同行,范成大逝去已三載。從小序看,這首詞是一首寫景紀(jì)游之詞,但從全詞看,則兼有傷逝、懷古、懷人等多重內(nèi)容。此詞的妙處正在將多重主旨溶成一片,復(fù)雜含混,意蘊(yùn)豐厚。

  上片從環(huán)境入手,開(kāi)篇便描繪出一幅凌寒蕩舟的廣闊畫面:飄浮著莼菜的水面,雙槳?jiǎng)潉?dòng);松風(fēng)時(shí)送雨點(diǎn),冷凝在蓑笠上;暮靄漸漸籠罩湖上,令人生愁。起三句“莼波”、“松雨”、“暮愁”,或語(yǔ)新意工,或情景交融,“漸”字寫出時(shí)間的推移,“空闊”則展示出境界的深廣,為全詞定下了一個(gè)清曠高遠(yuǎn)的基調(diào)。以下三句繼寫湖面景象:沙鷗在湖上盤旋飛翔,仿佛要為“我”落下,卻又背人轉(zhuǎn)向,遠(yuǎn)遠(yuǎn)掠過(guò)樹(shù)梢。沙鷗親切可愛(ài)之情態(tài)畢現(xiàn)。因?yàn)楣实刂赜,所以稱這些水鳥為“盟鷗”(和“我”有舊交的鷗鳥。)后三句忽爾轉(zhuǎn)到五年前雪夜蕩舟的情景:“那回歸去,蕩云雪、孤舟夜發(fā)”,正是:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護(hù)云衣……”眼前隱約出現(xiàn)的不又是那重疊蜿蜒的遠(yuǎn)山?這是舊夢(mèng)重溫么?然而當(dāng)年的人又到何處去了?結(jié)句“傷心重見(jiàn)”三句,挽合今昔,感慨遙深。“依約眉山,黛痕低壓”,將太湖遠(yuǎn)處的青山,比作女子的黛眉,不是無(wú)緣無(wú)故作形似之語(yǔ),而顯然有傷逝懷人的情緒。所謂傷逝懷人,則可能既有對(duì)友人范成大的追念,又有對(duì)范成大所贈(zèng)歌妓小紅的想念,而且還似有對(duì)合肥情侶的深深思念(正是是年正月,詞人與合肥情侶惜別,已有近一年矣)。朦朧迷離,曲盡其妙。

  下片過(guò)拍寫船過(guò)采香徑。這是香山旁的小溪,據(jù)《吳郡志》:“吳王種香于香山,使美人泛舟于溪以采香。今自靈巖望之,一水直知矢,故俗又稱箭徑!泵鎸(duì)這歷史古跡,最易引發(fā)人的思古之幽情,“嗟嘆之不足,故永歌之!薄袄献悠沛(猶徘徊),自歌誰(shuí)答!睂(duì)照“那回歸去”的情景——“自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫”,而今老夫?qū)ι酱ǜ栉,有誰(shuí)應(yīng)答?仍與上片結(jié)句傷逝情緒一脈相承。西望是垂虹橋,它建于北宋慶歷年間,東西長(zhǎng)千余尺,前臨太湖,橫截吳江,河光海氣,蕩漾一色,稱三吳絕景,以其上有垂虹亭,故名。船過(guò)垂虹,也就成為這一路興致的高潮所在。從“此興平生難遏”一句看,這里的“飄然引去”之樂(lè),實(shí)兼今昔言之。這一夜船抵垂虹時(shí),作者曾以“卮酒”袪寒助興,在他“飄然引去”時(shí),未嘗不回想那回“曲終過(guò)盡松陵路,回首煙波十四橋”的難以忘懷的`情景。從而,當(dāng)其“酒醒波遠(yuǎn)”后,不免黯然神傷。“政(正)凝想、明珰(耳墜)素襪!薄懊鳙毸匾m”借指美人。曹植《洛神賦》有“凌波微步,羅襪生塵。”“無(wú)微情以效愛(ài)兮,獻(xiàn)江南之明珰”句。這里“明珰素襪”所代的美人,聯(lián)系“采香徑里春寒”句,似指吳宮西子,而聯(lián)系“那回歸去”,又似指小紅。還可能是遠(yuǎn)隔千里,年初與自己依依惜別的合肥情侶。其妙正在于懷古與思念之情合一,又不說(shuō)明,反令人神遠(yuǎn)。末三句即以“如今安在”四字提唱,“唯有闌干,伴人一霎”一嘆作答,指出千古興衰、今昔哀樂(lè),猶如一夢(mèng),由懷想跌到眼前,收束有力。而傷懷幽怨,余味不盡。

  從小序看,這一夜同游共四人,且相呼步行于垂虹橋,觀看星斗漁火,而詞中卻絕少征實(shí)描寫。惟致力刻畫在這云壓青山、暮愁漸滿的太湖之上、垂虹亭畔飄然不群,放歌抒懷的詞人自我形象,頗有遺世獨(dú)立之感。

  《慶宮春·雙槳莼波》作者簡(jiǎn)介

  姜夔(kuí) (1154-1221),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。姜夔詞題材廣泛,有感時(shí)、抒懷、詠物、戀情、寫景、記游、節(jié)序、交游、酬贈(zèng)等。他在詞中抒發(fā)了自己雖然流落江湖,但不忘君國(guó)的感時(shí)傷世的思想,描寫了自己漂泊的羈旅生活,抒發(fā)自己不得用世及情場(chǎng)失意的苦悶心情,以及超凡脫俗、飄然不群,有如孤云野鶴般的個(gè)性。姜夔晚居西湖,卒葬西馬塍。有《白石道人詩(shī)集》、《白石道人歌曲》、《續(xù)書譜》、《絳帖平》等書傳世。

【《慶宮春·雙槳莼波》譯文鑒賞】相關(guān)文章:

慶宮春·雙槳莼波_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-03

辛棄疾《漢宮春·立春日》譯文及鑒賞答案02-09

李賀《貝宮夫人》譯文及鑒賞10-31

《夜游宮·春語(yǔ)鶯迷翠柳》詩(shī)詞鑒賞01-05

蘇軾《畫堂春·寄子由》譯文及鑒賞11-01

朱淑真《蝶戀花·送春》譯文及鑒賞11-25

王維《和賈舍人早朝大明宮之作》譯文及鑒賞10-31

音樂(lè)《讓我們蕩起雙槳》說(shuō)課稿11-30

《畫堂春·外湖蓮子長(zhǎng)參差》詩(shī)詞譯文及鑒賞10-31

王安石《題西太一宮壁二首》鑒賞及譯文11-06