《西江懷古》譯文及賞析
《西江懷古》
唐代:杜牧
上吞巴漢控瀟湘,怒似連山靜鏡光。
魏帝縫囊真戲劇,苻堅(jiān)投棰更荒唐。
千秋釣舸歌明月,萬(wàn)里沙鷗弄夕陽(yáng)。
范蠡清塵何寂寞,好風(fēng)唯屬往來(lái)商。
《西江懷古》譯文
長(zhǎng)江上連巴蜀漢中,下接瀟湘吳越,洶涌時(shí)驚濤拍岸,疊浪如山,平靜時(shí)水光接天,明如平鏡。
曹操縫囊填江就像一出鬧劇,苻堅(jiān)投鞭斷流更是無(wú)知與荒唐。
江上漁歌陣陣,沙鷗嬉戲翻飛,夕陽(yáng)西下,明月東升,又何嘗因?yàn)檫@些狂人而改變半分?
范蠡,如今又何在呢?還不是一抔黃土、化為清塵;江上的好風(fēng)依然在吹,卻都付與了往來(lái)江上的商人。
《西江懷古》注釋
魏帝:即曹操。
魏帝縫囊:三國(guó)時(shí),魏方以沙囊填塞長(zhǎng)江并借以南侵孫吳。
苻堅(jiān)投棰:秦王苻堅(jiān)企圖征服南方的東晉王朝?墒牵S多大臣都認(rèn)為進(jìn)攻東晉的時(shí)機(jī)還不成熟。苻堅(jiān)傲慢地笑道:“以吾之眾旅,投鞭于江,足斷其流!”苻堅(jiān)不聽(tīng)勸告,進(jìn)攻東晉,結(jié)果在淝水之戰(zhàn)中被晉軍徹底打敗了。
《西江懷古》賞析
人們常常不知道為什么登高望遠(yuǎn)、詠史懷古的詩(shī)歌總要帶上一股濃濃的愁緒,仿佛憑吊歷史古跡,眺望莽蒼景色必然要“惆悵”。從陳子昂那首《登幽州臺(tái)歌》中“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”到蘇軾那兩句“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”,似乎讓人讀來(lái)渾身上下都裹了一層悲涼。
也許,登高極目時(shí),總會(huì)讓人感到宇宙的浩瀚與自然的闊大,從而感受到“人”的渺小。憑吊古跡時(shí),總會(huì)讓人感到時(shí)間的流逝與歷史的無(wú)情,從而感受到“我”的短暫。所以,在時(shí)間與空間面前的悲哀、孤獨(dú)、失落,是人類一種共同的心理感受,它從古到今籠罩著那些敏感的詩(shī)人,使他們一登上山巒樓閣,一看見(jiàn)遺址陳?ài)E,就會(huì)從心底里透出一種哀傷悲涼的感慨。
杜牧這首詩(shī)就是在浩蕩的大江面前生出來(lái)的無(wú)限感慨。有人以為曹操能以布囊盛沙塞斷長(zhǎng)江,這荒唐的念頭真是可笑;苻堅(jiān)自稱投鞭可以斷流,這口氣也實(shí)在狂妄得可以?墒沁@些荒唐與狂妄的人如今都早已灰飛煙滅,而江上漁歌依然、沙鷗依然,夕陽(yáng)西下,明月東升,又何嘗因?yàn)檫@些狂人而改變半分?就是那位智謀極高、財(cái)富極多,進(jìn)而運(yùn)籌帷幄、退而泛舟江湖的范蠡,如今又何在呢?還不是一抔黃土、化為清塵了嗎?只能讓人千載之下感到寂寞而惆悵。江上的`好風(fēng)依然在吹,但曹操享受不上,苻堅(jiān)享受不上,范蠡享受不上,卻都付與了往來(lái)江上的商人。惟有長(zhǎng)江依然是長(zhǎng)江,它千百年來(lái)仍是上連巴蜀漢中,下接瀟湘吳越,洶涌時(shí)驚濤拍岸,疊浪如山,平靜時(shí)水光接天,明如平鏡。
人在宇宙與歷史之中永遠(yuǎn)是一個(gè)匆匆過(guò)客和一粒小小沙礫,除非縮于蝸角,坐井觀天,才能獲得夜郎自大的滿足,否則就永遠(yuǎn)會(huì)感到存在的悲劇意味。詩(shī)人與常人不同之處就在于他總是在思索一些常人不愿意思索的問(wèn)題或覺(jué)得不必思索的問(wèn)題,所以他們總是比常人更多地品嘗到人生的悲哀。正像杜牧另一首詠史懷古詩(shī)《江南懷古》所說(shuō):“車書(shū)混一業(yè)無(wú)窮,井邑山川今古同!焙芏嗳硕己雎粤诉@兩句的潛含意義。其實(shí),詩(shī)人是在嘆息,縱然像秦始皇那樣使“車同軌,書(shū)同文”,建立了一統(tǒng)帝國(guó)的偉人,如今又安在呢?井邑山川卻仍然是老樣子,并不因?yàn)橐粌蓚(gè)偉人而改變。杜牧另一首《題敬愛(ài)寺樓》里說(shuō):“獨(dú)登還獨(dú)下,誰(shuí)會(huì)我悠悠!边@“悠悠”就是陳子昂“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”的“悠悠”,并不是《詩(shī)經(jīng)》中“悠悠我心,青青子衿”的“悠悠”。馮集梧注引《淮南子》:“吾日悠悠慚于影”,也是對(duì)的;日影是時(shí)間的標(biāo)志,在時(shí)間的無(wú)情流逝之前,有誰(shuí)能不慚愧自己的短暫生涯?在高樓遠(yuǎn)眺,又有誰(shuí)能不悵嘆自己的渺小?
《三國(guó)演義》開(kāi)篇的一首《臨江仙》,有幾句是“是非成敗轉(zhuǎn)頭空,青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅”,其中的蒼涼正是“人”對(duì)生存意義的困惑。同樣,當(dāng)讀杜牧《西江懷古》時(shí),便不由感到這個(gè)詩(shī)人當(dāng)時(shí)眺望長(zhǎng)江、緬懷古人,心里一定也在想人在無(wú)垠的空間與無(wú)際的時(shí)間里那尷尬的處境。
詩(shī)歌里有幾類主題常常是老生常談地被人反復(fù)吟詠,像什么人與人之間的情感(包括愛(ài)情與友誼),什么理想與事業(yè),什么山水自然的美麗等等,千人道過(guò)來(lái),萬(wàn)人道過(guò)去。人生的短暫、個(gè)人的渺小與宇宙的永恒、自然的闊大,也不知道有過(guò)多少詩(shī)歌寫(xiě)過(guò)這個(gè)主題,像《古詩(shī)十九首》的“人生寄一世,奄忽若飄塵”,“生年不滿百,常懷千歲憂”;曹操的“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多”等,都是這一主題的詠嘆調(diào)?墒牵瑸槭裁丛(shī)人總是樂(lè)而不疲地反復(fù)詠哦,而讀者總是不覺(jué)其煩地愿意捧讀呢?這是因?yàn)檫@個(gè)主題永遠(yuǎn)牽動(dòng)著人類心靈深處的一個(gè)暗結(jié),即“人生存的意義是什么”。如果人活著就是要建功立業(yè),那么當(dāng)他生命結(jié)束化為黃土之后這功業(yè)又有什么意義?但如果人存在于世不是為了建功立業(yè),那么他活著又有什么意義?人生如果是一場(chǎng)戲,那么每個(gè)人似乎都成了牽線木偶式的傀儡。人生如果不是一場(chǎng)戲,那么表現(xiàn)了一番身手之后又由誰(shuí)來(lái)評(píng)是說(shuō)非?人生為什么只有百年之期,而宇宙卻為什么永世長(zhǎng)存?自人的角度看宇宙,那似乎是一個(gè)永遠(yuǎn)解不盡的巨大的謎,而從宇宙的角度看人類,是不是會(huì)覺(jué)得人類像忙忙碌碌的螞蟻或不知春秋的蟪蛄?于是,這個(gè)主題在人們心中就成了一個(gè)“原型”,每當(dāng)這一原型出現(xiàn),人心都會(huì)發(fā)生共鳴,因?yàn)楣湃艘擦T,今人也罷,東方人也罷,西方人也罷,都有著這么一個(gè)心靈共震頻率。
所以,當(dāng)杜牧的《西江懷古》以浩瀚宏大、亙古不變的長(zhǎng)江及江上古今詠唱的漁歌、江面飛去飛回的沙鷗、永遠(yuǎn)東升西落的日月反襯人類英雄智者的渺小時(shí),人們就不由自主地感到了一陣“人”的哀傷。尤其是當(dāng)想到曹操、苻堅(jiān)、范蠡雖是英雄豪杰。卻不過(guò)是匆匆過(guò)客徒留笑柄,因而反觀更加渺小的“我”時(shí),這心中的悵惘便更加上了一重愁思。
《西江懷古》作者介紹
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
【《西江懷古》譯文及賞析】相關(guān)文章:
《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及賞析01-28
《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析01-25
《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析模板03-27
蘇軾《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析04-26
辛棄疾《西江月·漁父詞》譯文及賞析11-06
《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析04-06
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文及賞析08-09
西江月·夜行黃沙道中譯文及賞析02-18
《賣花聲·懷古》譯文及注釋04-04