中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示

時間:2022-11-08 17:45:27 古籍 我要投稿

《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示

  《承宮樵薪苦學(xué)》是一篇文言文故事,出自《后漢書·承宮傳》,以下是小編為大家整理的《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示1

  承宮樵薪苦學(xué)

  先秦:佚名

  承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

  「譯文」

  承宮,瑯琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)?匆娝诼犞v經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。

  「注釋」

  少孤:少,年少;孤,喪父

  明:精通;懂得。

  授:傳授;教。

  諸:所有的。

  好:喜歡,愛好,喜好。

  怪:對......感到奇怪。

  索:索要。

  承宮:東漢人。

  瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。

  門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。

  樵薪:砍柴。

  苦:干苦活。

  廬:屋,此指書舍。

  笞(chi).:用竹鞭鞭打。

  數(shù):幾。

  欲:想要,欲望。

  啟示

  勤奮能使不能人有所作為。

  學(xué)習(xí)須勤奮。

  承宮的特點是好學(xué)上進,吃苦耐勞。

  學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)。

  《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示2

  承宮樵薪苦學(xué)

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

  翻譯:

  承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

  承宮,瑯琊姑幕人,幼年喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他屋前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,因此忘記了他的豬,一心聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便去尋他?匆娝诼犞v經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。

  注釋:

  承宮,瑯(láng)邪(yá)姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞(chī)之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵(qiáo)薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

  少孤:少,年少;孤,喪父明:精通;懂得。授:傳授;教。諸:所有的。好:喜歡,愛好,喜好。怪:對。感到奇怪。索:索要。承宮:東漢人,樞埃汗趴っ诮裆綎|境內(nèi)。門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。樵薪:砍柴?啵焊煽嗷睢]:屋,此指書舍。笞(chi)。:用竹鞭鞭打。數(shù):幾。欲:想要,欲望。

  賞析:

  勤奮能使不能人有所作為。

  學(xué)習(xí)須勤奮。

  承宮的特點是好學(xué)上進,吃苦耐勞

  學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)

  《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示3

  承宮樵薪苦學(xué) 原文

  承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,求索。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

  譯文

  承宮,是瑯邪姑幕人,小的時候父親就死了,他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里徐子盛精通《春秋》這本經(jīng)書,給許多學(xué)生講解《春秋》。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,于是忘記了他的豬就聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他不回來感到奇怪,去尋找他。看見他在聽講經(jīng)書,就想用竹鞭打他。眾位學(xué)生一起阻止,豬的'主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮上山砍柴,吃苦受累,幾十年里,就精通了這本經(jīng)書。

  解釋

  1.少孤:年幼喪父。

  2.明:精通;懂得。

  3.授:傳授;教。

  4.諸:所有。

  5.好:喜歡,愛好,喜好。

  6.怪:奇怪。

  7.索:索要

  8.承宮:東漢人。

  9.瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。

  10.門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。

  11.樵薪:砍柴。

  12執(zhí)苦:干苦活。

  13.廬:屋子。

  14.笞(chi)。:用竹片鞭打。

  15數(shù):幾。

  16欲:想要。

  17樵薪:砍柴。

  18執(zhí)苦:干苦活。

  【啟示】

  勤奮能使人有所作為。

  【承宮樵薪苦學(xué)里眾學(xué)生為什么要阻止豬的主人打承宮?】

  《春秋》中有一個原則是“仁”

  【文言知識】

  說“經(jīng)”.“經(jīng)”在古文中往往特指儒家經(jīng)典著作。上文“鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng)”中的“經(jīng)”,也指《春秋》!洞呵铩肥强鬃泳帉懙囊徊眶攪木幠晔?鬃咏逃龑W(xué)生,以《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》為基本教材,世稱“五經(jīng)”.之后,儒家學(xué)派的人又以《論語》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》(俗稱“四書”)作為經(jīng)典必讀書。所以后代有了“四書”、“五經(jīng)”之說。

  【思考與練習(xí)】

  1、解釋:①孤 ②明:懂得 ③廬:房前 ④笞 :用竹鞭打

  2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索。

  3、理解古文,用簡潔的語言概括承宮的特點。

【《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示】相關(guān)文章:

《承宮樵薪苦學(xué)》原文與翻譯賞析06-12

《承宮樵薪苦學(xué)》原文及譯文03-17

承宮樵薪苦學(xué)05-03

文言文《承宮樵薪苦學(xué)》原文及翻譯04-07

《承宮樵薪苦學(xué)》文言文翻譯04-11

承宮樵薪苦學(xué)閱讀答案03-29

承宮樵薪苦學(xué)的原文及翻譯和注釋賞析及寫作背景中心思想06-16

宮樵薪苦學(xué)文言文翻譯02-18

葛洪苦學(xué)的原文與翻譯07-12