詠史季生昔未達翻譯賞析
《詠史·季生昔未達》作者為唐朝文學家盧照鄰。其古詩全文如下:
季生昔未達,身辱功不成。
髡鉗為臺隸,灌園變姓名。
幸逢滕將軍,兼遇曹丘生。
漢祖廣招納,一朝拜公卿。
百金孰云重,一諾良匪輕。
廷議斬樊噲,群公寂無聲。
處身孤且直,遭時坦而平。
丈夫當如此,唯唯何足榮。
【賞析】
全詩可分為四層,每層四個句子。“季生昔未達,身辱功不成。髡鉗為臺隸,灌園變姓名 !备爬思静紲S落為奴時的悲慘經(jīng)歷。他跟從項羽起兵失敗,又被劉邦懸賞捉拿,當作刑徒賣給朱家為奴。朱家把他隱藏保護起來,還給他置辦了田舍,他隱姓埋名以種田為生 !靶曳觌鴮④ ,兼遇曹丘生。漢祖廣招納,一朝拜公卿 !贝颂帪槎䝼段落,既寫季布幸遇伯樂時來運轉(zhuǎn),同時也是贊賞夏侯嬰舉賢不疑、劉邦不記私仇的賢德。按史書記載,朱家為季布向夏侯嬰澄冤,以“臣各為其主用”的道理說明季布不但不應被問罪,實為賢能之士,并請他向劉邦上疏赦免季布。劉邦赦季布為郎中,又得到曹丘生替他宣揚令德,于是名聲傳了開來。第三段是寫季布耿直忠正,當眾怒斥嘩眾取寵、邀功請賞的樊噲,義正辭嚴,人皆震動 !鞍俳鹗朐浦兀恢Z良匪輕 ”,出自楚諺“得黃金百,不如得季布諾 ”,意思是季布的一句承諾比百兩黃金還重。為下兩句詩“廷議斬樊噲,群公寂無聲”作鋪墊。
據(jù)《漢書·季布傳》記載,單于呈書輕視呂太后,太后怒,召來大臣商議對策。樊噲說:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中 !比撼即蠖喾笱鼙硎举澩挥屑静挤磳φf :“樊噲可斬也!夫以高帝兵三十余萬,困于平城 ,噲時亦在其中。今噲奈何以十萬眾橫行匈奴中,面謾。且秦以事胡,陳勝等起,今瘡痍未療,噲又面諛,欲動搖天下 。”此話一出,舉座皆驚,群臣面面相覷,不知所措。有人為季布冒“逆鱗”而擔憂,有人為季布的膽識而驚異。呂太后從此也沒有再提報復匈奴的事了,一場一觸即發(fā)的戰(zhàn)爭被制止。最后以四句議論作結,贊揚季布的耿直英勇,抒發(fā)詩人敬仰傾慕的心情。
全詩僅用了80 個字 ,就使一個亦剛亦柔、能屈能伸的大丈夫形象躍然紙上。其中既有他的'身世經(jīng)歷概括,又有生動傳神的典型事例的細致刻劃,表現(xiàn)季布為國家為民族甘愿犧牲自己的大無畏精神,詩歌夾敘夾議,表明了詩人對高潔志士,忠良賢能的敬慕與贊賞,對阿諛逢迎之人的鄙薄,同時也表達了詩人自己的政治精神。
【詠史季生昔未達翻譯賞析】相關文章:
昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13
《詠史》原文及翻譯賞析03-03
詠史原文翻譯及賞析06-25
昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31
憶昔原文賞析及翻譯08-08
《憶昔》原文翻譯及賞析06-12
憶昔憶昔開元全盛日翻譯賞析06-27
《詠史》原文翻譯及賞析(精選10篇)04-21
詠史和蕃原文翻譯及賞析07-25