中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

早興晨光出照屋梁明翻譯及賞析

時間:2021-02-22 14:19:03 古籍 我要投稿

早興晨光出照屋梁明翻譯及賞析

  《早興·晨光出照屋梁明》作者為唐朝文學家白居易。其全文如下:

  晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

  犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

  半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

  睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢不多成。

  【前言】

  《早興》是唐代大詩人白居易公元823年在杭州創(chuàng)作的一首七律。這首小詩,反映了詩人在杭州的第一個春天即將來臨時內(nèi)心的喜悅激動之情。

  【注釋】

  ⑴晨光:曙光;陽光。晉陶潛《歸去來辭》:“問征夫以前路,恨晨光之熹微!薄段倪x·何晏〈景福殿賦〉》:“晨光內(nèi)照,流景外延!崩钌谱ⅲ骸俺抗猓站耙病H展庹沼谑抑卸骶巴獍l(fā)!

 、普Z:作動詞,鳴叫之意。

 、撬蘧疲邯q宿醉。元謝宗可《紅梅》詩:“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂!

 、榷拢憾居囊路

 、伤X:睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。

  ⑹鄉(xiāng)夢:思鄉(xiāng)之夢。唐宋之問《別之望后獨宿藍田山莊》詩:“愁至愿甘寢,其如鄉(xiāng)夢何?”

  【翻譯】

  晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響;大概是天氣轉(zhuǎn)暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,催促著人們早早起床。

  【鑒賞】

  從詩的結(jié)構(gòu)看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發(fā)詩人對早春氣象的感受。也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的同時,又隱隱透露出春天的.氣息。

  詩歌的后半部分表現(xiàn)了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環(huán)境下,產(chǎn)生的輕松愉快之感!鞍脘N宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”!绑w乍輕”而“頭仍重”,值此酒意未盡消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉了的感覺。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢不多成”,這兩句照應(yīng)詩題,寫夜間因為沒有鄉(xiāng)夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

  全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態(tài),都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節(jié)奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。

【早興晨光出照屋梁明翻譯及賞析】相關(guān)文章:

白居易《早興》翻譯賞析11-25

早興_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

白居易《早興》全詩賞析10-03

自君之出矣_徐照的詩原文賞析及翻譯08-03

溪興原文翻譯及賞析03-09

溪興原文賞析及翻譯04-25

春興原文翻譯及賞析02-11

早梅原文、翻譯、賞析11-17

早梅原文翻譯及賞析12-13