中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

秋興昆明池水漢時(shí)功翻譯賞析

時(shí)間:2022-03-23 18:00:13 古籍 我要投稿

秋興昆明池水漢時(shí)功翻譯賞析

  文字像精靈,只要你用好它,它就會(huì)產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無(wú)論我們說(shuō)話還是作文,都要運(yùn)用好文字。只要你能準(zhǔn)確靈活的用好它,它就會(huì)讓你的語(yǔ)言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享秋興昆明池水漢時(shí)功翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助!

  《秋興·昆明池水漢時(shí)功》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:

  昆明池水漢時(shí)功,武帝旌旗在眼中。

  織女機(jī)絲虛夜月,石鯨鱗甲動(dòng)秋風(fēng)。

  波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅。

  關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道,江湖滿地一漁翁。

  【前言】

  《秋興八首》是唐代大詩(shī)人杜甫寓居四川夔州(今重慶市奉節(jié)縣)時(shí)創(chuàng)作的以遙望長(zhǎng)安為主題的組詩(shī),是杜詩(shī)七律的代表作。第七首憶及長(zhǎng)安的昆明池,展示唐朝當(dāng)年國(guó)力昌盛、景物壯麗和物產(chǎn)富饒的盛景。

  【注釋】

  43.昆明池:遺址在今西安市西南斗門鎮(zhèn)一帶,漢武帝所建!稘h書(shū)·武帝紀(jì)》載元狩三年(前120)在長(zhǎng)安仿昆明滇池而鑿昆明池,以習(xí)水戰(zhàn)。

  44.武帝:漢武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗為攻打南詔,曾在昆明池演習(xí)水兵。旌旗:指樓船上的軍旗!稘h書(shū)·食貨志(下)》:“乃大修昆明池,列館環(huán)之,治樓船,高十余丈,旗幟加其上,甚壯!

  45.織女:指漢代昆明池西岸的織女石像,俗稱石婆!度o黃圖》卷四引《關(guān)輔古語(yǔ)》曰:“昆明池中有二石人,立牽牛、織女于池之東西,以象天河。”在今斗門鎮(zhèn)東南的北常家莊附近有一小廟,俗稱石婆廟。中有石雕像一尊,高約190厘米,即漢代的昆明池的織女像。機(jī)絲:織機(jī)及機(jī)上之絲。虛夜月:空對(duì)著一天明月。

  46.石鯨:指昆明池中的石刻鯨魚(yú)!度o黃圖》卷四引《三輔故事》曰:“池中有豫章臺(tái)及石鯨,刻石為鯨魚(yú),長(zhǎng)三丈,每至雷雨。常鳴吼。鬣尾皆動(dòng)。”漢代石鯨今尚在,現(xiàn)藏陜西歷史博物館。

  47.菰:即茭白,一種草本植物,生淺水中,葉似蘆葦,根莖可食。秋天結(jié)實(shí),皮黑褐色,狀如米,故稱菰米,又名雕胡米。此句是說(shuō)菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望過(guò)去黑壓壓一片,像烏云一樣濃密。

  48.蓮房:即蓮蓬。墜粉紅:指秋季蓮蓬成熟,花瓣片片墜落。中二聯(lián)刻畫(huà)昆明池晚秋荒涼蕭瑟之景。

  49.關(guān)塞:此指夔州山川。極天:指極高。唯鳥(niǎo)道:形容道路高峻險(xiǎn)要,只有飛鳥(niǎo)可通。此句指從夔州北望長(zhǎng)安,所見(jiàn)惟有崇山峻嶺,恨身無(wú)雙翼,不能飛越。

  50.江湖滿地:指漂泊江湖,苦無(wú)歸宿。漁翁:杜甫自比。

  【翻譯】

  遙想漢武帝曾在昆明池上練習(xí)水兵,一面面戰(zhàn)旗迎風(fēng)擊鼓。池中石刻的織女辜負(fù)了美好的夜色,只有那巨大的鯨魚(yú)還會(huì)在雷雨天與秋風(fēng)共舞。波浪中的菰米叢猶如黑云聚攏,蓮子結(jié)蓬,紅花墜隕。多想像飛鳥(niǎo)一般自由滑翔于秦中的天空,現(xiàn)實(shí)卻困我在冷江上無(wú)言垂釣。

  【賞析】

  前面所說(shuō)的情景交融,是指情景一致,有力地揭示詩(shī)人豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界所產(chǎn)生的`藝術(shù)效果。此外,杜甫善于運(yùn)用壯麗、華美的字和詞表現(xiàn)深沉的憂傷。《秋興八首》里,把長(zhǎng)安昔日的繁華昌盛描繪得那么氣象萬(wàn)千,充滿了豪情,詩(shī)人早年的歡愉說(shuō)起來(lái)那么快慰、興奮。對(duì)長(zhǎng)安的一些描寫(xiě),不僅與回憶中的心情相適應(yīng),也與詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的蒼涼感情成為統(tǒng)一不可分割、互相襯托的整體。這更有助讀者體會(huì)到詩(shī)人在國(guó)家殘破、個(gè)人暮年漂泊時(shí)極大的憂傷和抑郁。詩(shī)人愈是以滿腔熱情歌唱往昔,愈使人感受到詩(shī)人雖老衰而憂國(guó)之情彌深,其“無(wú)力正乾坤”的痛苦也越重。

  拓展:

  《秋興·其四》原文

  聞道長(zhǎng)安似弈棋,百年世事不勝悲。

  王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時(shí)。

  直北關(guān)山金鼓震,征西車馬羽書(shū)遲。

  魚(yú)龍寂寞秋江冷,故國(guó)平居有所思。

  《秋興·其四》鑒賞

  首聯(lián):聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)安政局變化很大(指長(zhǎng)安先破于安史,后陷于土蕃,而反思國(guó)家和個(gè)人所經(jīng)歷的動(dòng)亂與流亡,有說(shuō)不盡的悲哀!稗钠濉毖灾醒胝䴔(quán)彼爭(zhēng)此奪,反復(fù)不定,變化急促,比喻貼切而形象。“百年”此處既指自己一輩子,也指唐代社會(huì)。“不勝悲”是指國(guó)運(yùn)民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。

  中四句承首聯(lián),皆“聞道”之事,具體寫(xiě)“似弈棋”的內(nèi)容。頷聯(lián)感慨世道的變遷,時(shí)局的動(dòng)蕩,著重內(nèi)憂,國(guó)運(yùn)今非昔比,老一輩文武官員都換成新主。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上自己已經(jīng)是一個(gè)被遺忘的人了。頸聯(lián)忽然縱筆大開(kāi),大起波瀾,側(cè)重外患。“直北”即正北,“愁看直北是長(zhǎng)安”,夔州的正北是長(zhǎng)安、洛陽(yáng),亦即隴右關(guān)輔中原一帶,此指長(zhǎng)安以北!爸北薄、“征西”互文,“金鼓震”、“羽書(shū)馳”言西北多事,土蕃曾陷長(zhǎng)安,后回紇入寇,黨項(xiàng)、羌又犯同州,渾奴刺寇周至,故云。報(bào)軍情的文件來(lái)往弛送,時(shí)局危急。

  尾聯(lián)寫(xiě)在這國(guó)家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情況下,昔日在長(zhǎng)安的生活常常呈現(xiàn)在懷想之中。第七句“魚(yú)龍寂寞秋江冷”結(jié)到“秋”字,以清冷秋江喻詩(shī)人當(dāng)前身在蘷州之處境。第八句結(jié)到“思”字,領(lǐng)起下面洋洋灑灑四首律詩(shī),寫(xiě)故國(guó)平居,均由“思”字生出,故國(guó)思與前面的故園心一脈相承,承上啟下,大合大開(kāi),氣勢(shì)流轉(zhuǎn),筆有千鈞之力。

  《秋興·其四》作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由襄陽(yáng)(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),備受推崇。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念之。杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。

【秋興昆明池水漢時(shí)功翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫《秋興八首》翻譯賞析09-06

秋興唐詩(shī)賞析10-18

杜甫《秋興蓬萊宮闕對(duì)南山》翻譯賞析09-06

秋興八首杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯03-22

杜甫《秋興八首》其二“全詩(shī)翻譯賞析08-08

《天凈沙·秋》翻譯賞析02-27

溪興原文翻譯及賞析03-09

春興原文翻譯及賞析02-11

王昌齡《秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)》賞析09-05

秋夕原文、翻譯、賞析03-12