中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《不遇詠·北闕獻(xiàn)書(shū)寢不報(bào)》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-13 11:04:05 古籍 我要投稿

《不遇詠·北闕獻(xiàn)書(shū)寢不報(bào)》翻譯賞析

  《不遇詠·北闕獻(xiàn)書(shū)寢不報(bào)》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩(shī)詞全文如下:

  北闕獻(xiàn)書(shū)寢不報(bào),南山種田時(shí)不登。

  百人會(huì)中身不預(yù),五侯門(mén)前心不能。

  身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否?

  且共登山復(fù)臨水,莫問(wèn)春風(fēng)動(dòng)楊柳。

  今人作人多自私,我心不說(shuō)君應(yīng)知。

  濟(jì)人然后拂衣去,肯作徒爾一男兒!

  【前言】

  《不遇詠》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)以第一人稱的口吻,描述了主人公的不幸遭遇,深刻地表達(dá)了作者懷才不遇的憤慨和內(nèi)心的痛苦與矛盾。開(kāi)頭四句用典,形象地點(diǎn)明了自己“不遇”的主題;中間四句主要描寫(xiě)主人公不遇失意后漂泊困窘的生活;最后四句向友人陳述他對(duì)世俗的態(tài)度和自己的人生理想。全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),自然而有風(fēng)骨。

  【注釋】

 、挪挥觯翰坏弥;不被賞識(shí)。《孟子·梁惠王下》:“吾之不遇魯侯,天也;臧氏之子焉能使予不遇哉?”

  ⑵北闕:古代宮殿北面的門(mén)樓。是臣子等候朝見(jiàn)或上書(shū)奏事之處!稘h書(shū)·高帝紀(jì)下》:“蕭何治未央宮,立東闕、北闕、前殿、武庫(kù)、太倉(cāng)!鲍I(xiàn)書(shū):奉上書(shū)札;上書(shū)。多指向有地位者陳述意見(jiàn)。南朝梁劉協(xié)《文心雕龍·書(shū)記》:“及七國(guó)獻(xiàn)書(shū),詭麗輻輳;漢來(lái)筆札,辭氣紛紜!边@里用來(lái)表示向皇帝上書(shū)。不報(bào):不批復(fù);不答復(fù)!稏|觀漢記·丁鴻傳》:“鴻當(dāng)襲封,上書(shū)讓國(guó)于盛。書(shū)不報(bào)!

  ⑶南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》:“節(jié)彼南山,維石巖巖!辈坏牵呵甘!抖Y記·曲禮下》:“歲兇,年谷不登。”《漢書(shū)·元帝紀(jì)》:“歲數(shù)不登,元元困乏,不勝饑寒!钡牵贺S收,收成好。

 、劝偃藭(huì):眾多重臣被召的盛會(huì)。語(yǔ)出南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·寵禮》:“孝武在西堂會(huì),伏滔預(yù)坐。還,下車(chē)呼其兒,語(yǔ)之曰:‘百人高會(huì),臨坐未得他語(yǔ),先問(wèn):“伏滔何在,在此不?”此故未易得。為人作父如此,何如?’”預(yù):“遇”也。

  ⑸五侯:泛指權(quán)貴豪門(mén)。唐韓翃《寒食》詩(shī):“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”

 、屎铀罚狐S河以北地區(qū)。

 、嗣辏簼h武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平,詩(shī)中實(shí)指唐代京都長(zhǎng)安。

 、檀猴L(fēng)動(dòng)楊柳:指引起家中妻子的思念。語(yǔ)出《子夜春歌》。

  ⑼說(shuō):同“悅”。

 、螡(jì)人:救助別人。唐裴铏《傳奇·韋自東》:“某一生濟(jì)人之急,何為不可?”拂衣:振衣而去。謂歸隱。晉殷仲文《解尚書(shū)表》:“進(jìn)不能見(jiàn)危授命,忘身殉國(guó);退不能辭粟首陽(yáng),拂衣高謝。”

 、贤綘枺簝H能如此。

  【翻譯】

  我向朝廷上書(shū)沒(méi)有得到答復(fù),躬耕退隱卻天時(shí)不順沒(méi)得到好收成。朝廷的盛會(huì)自己不能參加,我也不愿到權(quán)貴的家門(mén)阿諛?lè)畛。我到河朔寄居在朋友家里,心里卻無(wú)時(shí)無(wú)刻不在牽掛家人的平安。春天已經(jīng)來(lái)了,姑且一同寄情山水,不必管它春風(fēng)吹動(dòng)楊柳。如今世人只為自己著想,我對(duì)這種現(xiàn)象很不高興,內(nèi)心十分鄙視。我希望先濟(jì)世致用,然后功成身退去過(guò)自己想要的隱逸生活。豈肯一輩子就這樣庸庸碌碌,毫無(wú)成就,枉做一個(gè)男子漢大丈夫。

  【鑒賞】

  這首詩(shī)以第一人稱的口吻,訴說(shuō)了自己的不幸遭遇,抒發(fā)懷才不遇的憤慨心情。

  詩(shī)共十二句。開(kāi)頭四句,緊扣“不遇”題旨,連用四個(gè)“不”字,反復(fù)敘寫(xiě)自己困頓失意的情形。北闕,指朝廷。首句是說(shuō)自己,向朝廷上書(shū),陳述自己的政見(jiàn),表達(dá)用世的要求,但沒(méi)有得到任何答復(fù)。次句化用漢代楊?lèi)痢掇泽靖琛罚骸疤锉四仙,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁”的句子,意思是說(shuō)自己退隱躬耕,因?yàn)樘鞎r(shí)不順,沒(méi)有獲得好收成,衣食無(wú)著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會(huì),受到孝武帝垂青的故事(《世說(shuō)新語(yǔ)·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。五侯,用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書(shū)·元后傳》),此處泛指權(quán)貴。第四句意思是:阿諛?lè)畛袡?quán)貴,可以獲得利祿,但自己的性格剛正不阿,不愿這樣做,只能沉淪困頓。

  接著的四句,描寫(xiě)主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。河朔,。茂陵,。主人公落魄以后,遠(yuǎn)游河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉(xiāng),依附他人的生活,使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。家人住在京城,風(fēng)塵阻隔,音信全無(wú),他們都平安無(wú)事吧?還是暫且留在北地,登山臨水,流連賞玩吧。即使春天已經(jīng)來(lái)到人間,和風(fēng)吹拂,楊柳依依,最能惹起人的旅思,也全然不管。既思鄉(xiāng)懷人,卻又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),主人公這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷悲憤的心情。

  最后四句,主人公向友人陳述他對(duì)世俗的態(tài)度和自己的人生理想。他說(shuō):今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對(duì)這種現(xiàn)象大為不悅,內(nèi)心十分鄙視。這一點(diǎn),你是應(yīng)當(dāng)了解的.。我希望先濟(jì)世致用,然后功成身退,去過(guò)閑適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無(wú)成就,枉做一個(gè)男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說(shuō)出如此高亢激昂的誓言,表現(xiàn)出他仍然有強(qiáng)烈的用世要求。

  這首詩(shī)每四句一轉(zhuǎn)韻,詩(shī)意亦隨之而轉(zhuǎn)換,是七古體裁中典型的“初唐體”,說(shuō)明了王維的詩(shī)歌創(chuàng)作受初唐的影響很深。但詩(shī)中所表現(xiàn)的雖失意不遇,仍然昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神,則是盛唐封建知識(shí)分子普遍的精神風(fēng)貌和人生態(tài)度。

【《不遇詠·北闕獻(xiàn)書(shū)寢不報(bào)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

不遇詠原文賞析及翻譯04-25

不遇詠原文賞析及翻譯3篇04-25

王維《不遇詠》詩(shī)詞賞析10-29

王維《不遇詠》作品賞析10-05

不遇詠王維唐詩(shī)賞析11-01

《闕題》翻譯賞析11-08

《闕題》翻譯賞析04-13

闕題的原文翻譯及賞析05-13

闕題原文、翻譯、賞析10-27