《早春野望·江曠春潮白》翻譯賞析
《早春野望·江曠春潮白》作者為唐朝文學(xué)家王勃。其古詩(shī)詞全文如下:
江曠春潮白,山長(zhǎng)曉岫青。
他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
【前言】
《早春野望》是由唐朝王勃所作的一首五言絕句。此詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)旅途中江湖、青岫,表達(dá)了詩(shī)人濃濃的思鄉(xiāng)之情,此詩(shī)情景交融,早春野望,觸景而生懷舊之情。
【注釋】
①曠:空闊。
②潮:定時(shí)漲落的波濤,早晨的叫潮,晚上的叫汐。
③岫:山峰。晉陶淵明《歸去來(lái)辭》有“云無(wú)心而出岫”之句。
、苓呁ぃ簣(bào)警的烽火臺(tái),晉張景陽(yáng)《雜詩(shī)十首》有 “長(zhǎng)鎊鳴鞘中,烽火列邊亭”。
【翻譯】
江面上空曠無(wú)比,春潮泛起白色波濤,一波高過(guò)一波。山峰挺拔峭立,晨光中,山上處處一片青綠。我獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)極目遠(yuǎn)望,看見(jiàn)江邊紅花綠樹(shù)掩映著亭子,好一派美好春光。
【鑒賞】
此詩(shī)描寫(xiě)了初春的山景水色,表現(xiàn)游子淡淡的思鄉(xiāng)之情。一句寫(xiě)水,初春氣暖,冰融水流,河床空曠寬闊了,是橫寫(xiě)。二句寫(xiě)山,青山蒼翠,一片碧綠,是縱寫(xiě)。前兩句詩(shī)描寫(xiě)“江曠”、“山長(zhǎng)”之景,雄渾闊大,氣象萬(wàn)千,為詩(shī)歌的展開(kāi)提供了廣闊的背景。后兩句詩(shī)突出“他鄉(xiāng)”二字,在天長(zhǎng)地闊的春光中,詩(shī)人獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)面對(duì),此情此景類(lèi)似杜甫“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書(shū)懷》)。
三、四句進(jìn)一步寫(xiě)遠(yuǎn)望,特意點(diǎn)出“他鄉(xiāng)”,后邊才有了驛道“長(zhǎng)亭”以及柳和花。春天往往是家人思念外出之人的時(shí)節(jié),也是游子思鄉(xiāng)的最甚時(shí)節(jié),何況又在早晨。詩(shī)寫(xiě)得含蓄美妙,情景交融。此詩(shī)與杜甫的另外一首詩(shī)相似:“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。今春看又過(guò),何日是歸年?”(《絕句》)杜甫漂泊他鄉(xiāng),望著眼前迷人的春景,思鄉(xiāng)之情越發(fā)強(qiáng)烈,不禁發(fā)出春將歸去,而人無(wú)歸期的感嘆。同樣的感慨也出現(xiàn)在王勃的詩(shī)中,不同的'是王勃比較含蓄,他只是客觀地、不動(dòng)聲色地描寫(xiě)春潮、青岫、花樹(shù)、邊亭,但身在他鄉(xiāng)的羈客面對(duì)此景時(shí)的慨嘆,表現(xiàn)十分明顯。因此杜甫的感嘆也是王勃詩(shī)中的潛臺(tái)詞。
這首小詩(shī)沒(méi)有細(xì)致的動(dòng)態(tài)描寫(xiě),詩(shī)人只是縱目遠(yuǎn)望,以描寫(xiě)遠(yuǎn)景的方式描寫(xiě)春光。詩(shī)渾厚開(kāi)闊的氣勢(shì),充滿(mǎn)著淡淡的鄉(xiāng)愁。此詩(shī)作者表現(xiàn)手法高明,詩(shī)人野望,首先看見(jiàn)江湖,青岫,但這不是野望的最終目的,因而詩(shī)人就登高極目了望,望見(jiàn)的只有“花樹(shù)映邊亭”。詩(shī)人并沒(méi)有直接提到思鄉(xiāng),只是描寫(xiě)了一望再望,可是思鄉(xiāng)已從一望再望的字里行間里反映出來(lái)了。
【《早春野望·江曠春潮白》翻譯賞析】相關(guān)文章:
早春野望·江曠春潮白翻譯賞析05-02
《早春野望》原文翻譯及賞析07-21
早春野望原文及賞析07-16
野望原文,翻譯,賞析08-20
野望原文翻譯及賞析10-02
野望原文、翻譯及賞析07-02
《野望》原文及翻譯賞析07-03
《野望》原文、翻譯及賞析02-03
杜甫《野望》翻譯與賞析10-06