中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-05 12:16:39 古籍 我要投稿

玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)翻譯賞析

  《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》作者為唐朝文學(xué)家歐陽(yáng)修。其古詩(shī)全文如下:

  尊前擬把歸期說(shuō),欲語(yǔ)春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。

  離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別。

  【前言】

  《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》是北宋學(xué)者歐陽(yáng)修的詞作品。歐陽(yáng)修為北宋一代名臣,除德業(yè)文章外也常填寫溫婉小詞,這些抒寫性情的小詞,往往于不經(jīng)意之中流露出自己的心性襟懷。此詞詠嘆離別,于傷別中蘊(yùn)含平易而深刻的人生體驗(yàn)。

  【注釋】

 、僮鹎埃杭撮浊埃T行的酒席前。

 、诖喝荩喝绱猴L(fēng)嫵媚的顏容。此指別離的佳人。

 、垭x歌:指餞別宴前唱的流行的送別曲。

 、芊麻牐喊磁f曲填新詞。白居易《楊柳枝》:“古歌舊曲君莫聽,聽取新翻楊柳枝!标I,樂(lè)曲終止。

 、萋尻(yáng)花:洛陽(yáng)盛產(chǎn)牡丹,歐陽(yáng)修有《洛陽(yáng)牡丹記》。

  【翻譯】

  樽前擬把歸期說(shuō)定,一杯心切情切,欲說(shuō)時(shí)佳人無(wú)語(yǔ)滴淚,如春風(fēng)嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這凄凄別恨不關(guān)涉——樓頭的清風(fēng),中天的明月。

  餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結(jié)。啊,此時(shí)只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會(huì)——少些滯重的傷感,淡然無(wú)憾地與歸去的春風(fēng)辭別。

  【鑒賞】

  這是歐陽(yáng)修離開洛陽(yáng)時(shí)所寫的惜別詞。上片落筆即寫離別的凄愴情懷!白鹎啊倍洌涸诰蒲缜,本為告別,卻先談歸期,正要對(duì)朋友們說(shuō)出他的心中所想,但話還沒(méi)說(shuō),本來(lái)舒展的面容,立刻愁云籠罩,聲音哽咽。作者把酒宴的歡樂(lè)與離別的痛苦,離別與歸來(lái),春容與慘咽,幾種事物對(duì)舉,多次進(jìn)行了感情的轉(zhuǎn)換。在這種轉(zhuǎn)變和對(duì)比中,使讀者感受到對(duì)美好事物的追求和對(duì)人生無(wú)常的悲嘆,把作者與友人之間深厚的友誼、彼此的`依戀等復(fù)雜豐富的情感全部包容進(jìn)去。作者沒(méi)有按作詞時(shí)一般寫景抒情的格局,而是側(cè)重抒寫離別時(shí)的內(nèi)心活動(dòng)!叭松倍洌菏菑娜松芾淼母叨葋(lái)觀照這種惜別的感情。離別之所以如此痛苦,并非留戀風(fēng)月繁華,而是感情的執(zhí)著、真誠(chéng)和美好。即將到來(lái)的“失去”,使他陷入痛苦,這種痛苦不是春花秋月這種外物所能給人帶來(lái)的感情變化,而是心靈的默契,是癡情的寫照。

  下片“離歌”二句,勸止那些唱離歌的人不要再換新的曲子了,僅只一曲離歌,就使人肝腸寸斷!扒夷倍,叮嚀得如此懇切,目的是反襯后句“腸寸結(jié)”的哀痛傷心。至此,作者對(duì)離別無(wú)常之悲哀感慨、低徊宛轉(zhuǎn)已至極限。惜別之情,俱已說(shuō)完。結(jié)尾“直須”二句,筆鋒一轉(zhuǎn),拋開一切悲哀傷感,要去“看盡洛陽(yáng)花”,然后再同洛陽(yáng)告別,表現(xiàn)出一種豪宕的意興,當(dāng)然豪宕之中也隱含著沉重的悲慨。[2]

  這首詞開端的“尊(同“樽”)前擬把歸期說(shuō),欲語(yǔ)春容先慘咽”兩句,是對(duì)眼前情事的直接敘寫,同時(shí)其遣辭造句的選擇與結(jié)構(gòu)之間,詞中又顯示出了一種獨(dú)具的意境!白鹎啊,原該是何等歡樂(lè)的場(chǎng)合,“春容”又該是何等美麗的人物,而“尊前”所要述說(shuō)的卻是指向離別的“歸期”,于是“尊前”的歡樂(lè)與“春容”的美麗,乃一變而為傷心的“慘咽”了。這種轉(zhuǎn)變與對(duì)比之中,隱然見出歐公對(duì)美好事物之愛賞與對(duì)人世無(wú)常之悲慨二種情緒以及兩相對(duì)比之中所形成的一種張力。

  “歸期說(shuō)”之前,所用的乃是“擬把”兩個(gè)字;而“春容”、“慘咽”之前,所用的則是“欲語(yǔ)”兩個(gè)字。此詞表面雖似乎是重復(fù),然而其間卻實(shí)含有兩個(gè)不同的層次,“擬把”仍只是心中之想,而“欲語(yǔ)”則已是張口欲言之際。二句連言,反而更可見出對(duì)于指向離別的“歸期”,有多少不忍念及和不忍道出的宛轉(zhuǎn)的深情。

  至于下面二句“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”,是對(duì)眼前情事的一種理念上的反省和思考,而如此也就把對(duì)于眼前一件情事的感受,推廣到了對(duì)于整個(gè)人世的認(rèn)知。所謂“人生自是有情癡”者,古人有云“太上忘情,其下不及情,情之所鐘,正我輩”。所以況周頤其《蕙風(fēng)詞話》中就曾說(shuō)過(guò)“吾觀風(fēng)雨,吾覽江山,常覺(jué)風(fēng)雨江山之外,別有動(dòng)吾心者”。這正是人生之自有情癡,原不關(guān)于風(fēng)月,所以說(shuō)“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”。此二句雖是理念上的思索和反省,但事實(shí)上卻是透過(guò)了理念才更見出深情之難解。而此種情癡則又正與首二句所寫的“樽前”“欲語(yǔ)”的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應(yīng)。所以下片開端乃曰“離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)”,再由理念中的情癡重新返回到上片的樽前話別的情事!半x歌”自當(dāng)指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂“翻新闋”者,殆如白居易《楊柳枝》所云“古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝”,與劉禹錫同題和白氏詩(shī)所云“請(qǐng)君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝”。歐陽(yáng)修《采桑子》組詞前之《西湖念語(yǔ)》,亦云“因翻舊闋之詞,寫以新聲之調(diào)”。蓋如《陽(yáng)關(guān)》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結(jié)”也。前句“且莫”二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯后句“腸寸結(jié)”的哀痛傷心。

  末二句卻突然揚(yáng)起,寫出了“直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別”的遣玩的豪興。歐陽(yáng)修這一首《玉樓春》詞,明明蘊(yùn)含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結(jié)尾寫出了如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把“洛城花”完全“看盡”,表現(xiàn)了一種遣玩的意興,而且他所用的“直須”和“始共”等口吻也極為豪宕有力。然而“洛城花”卻畢竟有“盡”,“春風(fēng)”也畢竟要“別”,因此豪宕之中又實(shí)隱含了沉重的悲慨。所以王國(guó)維《人間詞話》中論及歐詞此數(shù)句時(shí),乃謂其“于豪放之中有沉著之致,所以尤高”。

【 玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)翻譯賞析】相關(guān)文章:

玉樓春尊前擬把歸期說(shuō)原文及賞析06-27

《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》譯文及注釋05-08

《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》閱讀答案08-24

《玉樓春》的翻譯及賞析08-03

《玉樓春》全詩(shī)翻譯賞析08-21

玉樓春·春思詩(shī)歌賞析07-09

玉樓春組詩(shī)07-10

《玉樓春·春思》鑒賞07-17

《元日玉樓春》原文06-14

玉樓春的詩(shī)歌鑒賞07-09