中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

施閏章《送杜審舒歸里序》原文及譯文

時(shí)間:2021-01-28 13:00:54 古籍 我要投稿

施閏章《送杜審舒歸里序》原文及譯文

  送杜審舒歸里序

  [清]施閏章

  杜生審舒自齊歸,施子贐焉,司橐者以匱告。杜生謝,且蹙額曰:“先生念我則至矣,然竊疑厚人而忘己也!币庹咛笥(jì)。施子曰:“若以我為過(guò)廉乎?予蓋天下之貪夫也。子何敝敝然為我謀?”杜生口呿色變,久之,曰:“從先生官三年矣,事大小罔弗知也。所與交游,虛往實(shí)歸者眾矣,而先生橐中無(wú)長(zhǎng)物。以幣進(jìn),則拒之惟恐不速。焦形槁顏,手校讎而口伊吾,夫子病矣。如是而謂貪,將陽(yáng)拒而陰納與?敢問(wèn)其說(shuō)。”

  施子曰:“噫!何子之泥于言貪也!夫取而不能有者,非貪也;不取而有之,人不能奪焉者,貪之至也。莊子日:‘君子內(nèi)無(wú)饑寒之患,外無(wú)劫奪之憂’。子不見(jiàn)夫今之鼎食而覆餗①者乎?戕其軀,籍其家,以沈其宗者,比比矣。其始不過(guò)競(jìng)筐篚之私,卒以捐其所甚愛(ài)而不遑恤。夫人捐其所甚愛(ài),至于棄身家,舍妻子,謂之能貪則不可。予,鄙人也,未就事而先飲冰,其行若躓,其居若墜,其獨(dú)處若群窺。先人后己,亦夷亦惠②,憂讒畏譏,補(bǔ)缺修弊,囊有一金而不知所置。予蓋患得患失,見(jiàn)鄙于尼父③者也。然而疾風(fēng)震雷,守之晏如,飽食高坐,進(jìn)退生徙。陟泰岱,觀滄海,謁闕里,陳詩(shī)書。搜討舊籍,累櫝連車,寸縑尺楮,并蓄兼儲(chǔ)。盜不睥睨,民不咒詛;人見(jiàn)不足,我見(jiàn)有余,此亦貪之至也。且夫名浮其實(shí)者,德之欺也;勉乎其職而不能盡其道,事之末也。 吾目迷五色,而不蒙失人之誚;行忝顏、閔④,而竊附有道之林。吾循孔氏之門墻而惴惴然,懼其不能入也。奉命而出,終事而歸,所得侈矣,況敢自以為廉乎!子貌樸而志端,歸而修業(yè),亦務(wù)守其不可奪者已矣,何敝敝然為我謀?”

  杜生聞之喜曰:“吾乃知先生之所以為貪!庇谑亲镁苿e去。明日,次其語(yǔ),追而送之濟(jì)水之上。

 。ㄟx自<清代散文名篇集粹》,有刪改)

  [注]①鼎食而覆餗:意即由富變窮。②亦夷亦惠:夷,即伯夷;惠,即柳下惠。③尼父:指孔子。④顏、閔:指孔子的弟子顏回、閔子騫。

  4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)

  A.予,鄙人也,未就事而先飲冰 鄙:見(jiàn)識(shí)淺陋

  B.然而疾風(fēng)震雷,守之晏如 晏:安逸

  C.陟泰岱,觀滄海,謁闕里 陟:登上

  D.手校讎而口伊吾,夫子病矣 病:擔(dān)心,憂慮

  5.以下六句話分別編為四組,全能說(shuō)明施子是“天下之貪夫”的一組是( ) (3分)

 、傧热撕蠹,亦夷亦惠 ②卒以捐其所甚愛(ài)而不遑恤

  ③且夫名浮其實(shí)者,德之欺也 ④陟泰岱,觀滄海,謁闕里,陳詩(shī)書

 、菀鄤(wù)守其不可奪者已矣 ⑥吾目迷五色,而不蒙失人之誚

  A.①④⑥ B.②④⑥C.①③⑤D.②③⑥

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)

  A.作者認(rèn)為,有人開(kāi)始不過(guò)是為了貪得一點(diǎn)點(diǎn)的私利,但最后卻自己被殺,家被抄沒(méi),宗族也受到牽連。像這樣為了私利把自己最珍貴的東西都賠進(jìn)去的人是不可以稱為貪的。

  B.杜審舒對(duì)施先生在自己極其貧乏的情況下還送了禮物給他表示感謝,他認(rèn)為施先生是個(gè)寬厚待人而忘了自己的人,為人處世過(guò)于廉潔,但施先生自己并不這樣認(rèn)為。

  C.這篇贈(zèng)序,大量篇幅都在論說(shuō)自己的“貪”,似乎與送人無(wú)關(guān);但實(shí)際上是諄諄教誨杜生:君子要“貪”求道德修養(yǎng)、學(xué)問(wèn)知識(shí),這才是搶奪不去、永遠(yuǎn)擁有的財(cái)富。

  D.這篇文章構(gòu)思精巧,把正人君子對(duì)道德修養(yǎng)、學(xué)問(wèn)知識(shí)的追求稱為“貪之至”,而把一味鉆營(yíng)私利之人稱為“非貪”,出語(yǔ)驚人,幽默風(fēng)趣,具有強(qiáng)烈的諷刺效果。

  7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)若以我為過(guò)廉乎?予蓋天下之貪夫也。子何敝敝然為我謀?(5分)

 。2)且夫名浮其實(shí)者,德之欺也;勉乎其職而不能盡其道,事之末也。(5分)

  參考答案

  4.D(困苦)

  5.A(②說(shuō)的是其他人貪私利的后果,③和⑤說(shuō)的不是施子)

  6.B(B“送了禮物給他”錯(cuò))

  7.(1)你認(rèn)為我太廉潔了嗎?我原本是天下的一個(gè)貪婪的人!你為什么辛辛苦苦為我著想呢?(“若”,“敝敝然”各1分,第二句判斷句式1分,句意2分)

  (2)況且那空有虛名而沒(méi)有實(shí)際才能,是對(duì)道德的欺詐;勉強(qiáng)從事一項(xiàng)工作而不能努力實(shí)現(xiàn)自己的主張,是只抓住事情的細(xì)枝末節(jié)(“末”也可以解釋為不重要的地方或微不足道的地方)。(“且夫”“勉乎其職”“末”各1分,句意2分)

  參考譯文:

  書生杜審舒從山東返歸故鄉(xiāng),施先生(即作者)想送點(diǎn)禮物給他,管倉(cāng)庫(kù)的人告訴我?guī)齑鎱T乏。杜生致謝,并且皺著眉頭說(shuō):“先生顧念我到極點(diǎn)!但我私下里懷疑您寬厚待人而忘記了自己!毖韵轮,是說(shuō)太不會(huì)謀劃生計(jì)了。施先生說(shuō):“你以為我太廉潔了嗎?我是天下最貪婪的人!你為什么惶惶然為我著想呢?”杜生張口結(jié)舌,變了臉色,過(guò)了好久,他才說(shuō)道:“跟隨先生做官三年了,事無(wú)巨細(xì)沒(méi)有不知道的.,與您交往的人,空手而來(lái)、滿載而歸的人很多,但是先生您自己口袋中沒(méi)有多余之物。人家送錢給您,就拒絕惟恐不夠快。您形體憔悴,色如槁木,手校文字,口誦詩(shī)書,先生太勞累了。這樣卻說(shuō)貪婪,難道是表面拒絕而暗中卻收納了嗎?請(qǐng)把您這樣說(shuō)的理由說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)! 施先生說(shuō):“唉!你何必拘泥于說(shuō)貪呢!獲取而不能保有,不是貪;不獲取而保有,而別人又不能奪走,才是最大的貪了。莊子說(shuō),‘君子內(nèi)無(wú)饑寒交迫之患,外無(wú)受人劫奪之憂’。你沒(méi)看到當(dāng)今那些由豪富而衰敗的人嗎?自己被殺,家被抄沒(méi),宗族也受到牽連的人,比比皆是。他們剛開(kāi)始也不過(guò)是為貪得點(diǎn)滴的私利,最后把自己最珍愛(ài)的東西都賠進(jìn)去了卻無(wú)暇顧恤。人們拋棄他非常珍愛(ài)的東西,甚至拋棄身家性命,舍妻棄子,把這稱為貪是不可以的。我是一個(gè)淺陋的人,在沒(méi)有做事之前清心寡欲,自己的行為好像要跌倒,自己的官職好像要失去,一人獨(dú)處好像仍處于眾目睽睽之下。先人后己,像伯夷也像柳下惠那樣純潔謙和,害怕讒言譏諷,修補(bǔ)缺點(diǎn)弊漏,口袋中有一點(diǎn)點(diǎn)金就不知放到哪里。我患得患失,讓孔圣人見(jiàn)笑了。然而,疾風(fēng)驚雷,泰然處之,飽食高坐,教導(dǎo)生徒。

  登臨泰山,觀望大海,拜謁孔子故里,陳設(shè)詩(shī)書。搜尋舊籍古典,積書數(shù)車,片紙只字都收藏好。盜賊不會(huì)窺視我,老百姓不會(huì)咒恨我;別人以為我很貧窮,而我自以為富足有余,這也是貪到極點(diǎn)了。況且空有虛名而沒(méi)有實(shí)際才能,是對(duì)道德的欺騙;勉強(qiáng)從事一項(xiàng)工作而不能努力實(shí)現(xiàn)自己的主張,是只抓往事情的細(xì)枝末節(jié)。我雖然老眼昏花不辨五色,但沒(méi)有蒙受用人失察的指責(zé);我雖然德行遠(yuǎn)遜于顏回、閔損,但自以為身附道德之林。我尋循孔子圣學(xué)的門墻,很擔(dān)心,害怕自己不能入門。奉命出任,完成任務(wù)即返回,所得到的太多了,這樣還敢認(rèn)為自己廉潔嗎?你樸實(shí)厚道而志向端正,回去后研習(xí)學(xué)業(yè),務(wù)必守住這別人不可劫奪的品行就可以了,何必惶惶然為我的生計(jì)謀劃呢?”書生杜審舒聽(tīng)了這話,高興地說(shuō):“我現(xiàn)在知道先生說(shuō)自己貪的原因了。”于是舉杯喝酒道別離開(kāi)了。第二天,施先生把這次談話記錄下來(lái),追到濟(jì)水之上送給杜審舒。

【施閏章《送杜審舒歸里序》原文及譯文】相關(guān)文章:

施閏章《送杜審舒歸里序》閱讀參考答案及翻譯12-25

《送杜審舒歸里序(節(jié)選)》閱讀及答案11-20

《送李愿歸盤谷序》原文及譯文09-18

送李愿歸盤谷序原文閱讀及譯文10-26

送杜審言原文及賞析07-16

送杜審言原文翻譯及賞析05-23

施閏章《錢塘觀潮》10-06

施閏章的錢塘觀潮10-06

錢塘觀潮 施閏章09-16