中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

高中語文《蒲留仙寫書》原文及譯文

時間:2022-07-28 10:17:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

高中語文《蒲留仙寫書》原文及譯文

  蒲留仙寫書

高中語文《蒲留仙寫書》原文及譯文

  原文

  蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子,非僅抗于左史、龍門也。

  相傳先生居鄉(xiāng)里,落拓?zé)o偶,性尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求于人。

  作此書時,每臨晨攜一大磁罌,中貯苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐于上,煙茗置身畔。見行道者過,必強執(zhí)與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。

  如是二十余寒暑,此書方告蕆。故筆法超絕。

  故筆法超絕。王阮亭聞其名,特訪之,避不見,三訪皆然。先生嘗曰:“此人雖風(fēng)雅,終有貴家氣,田夫不慣作緣也!逼涓甙寥绱恕@^而漁洋欲以三千金售其稿代刊之,執(zhí)不可。又托人數(shù)請,先生鑒其誠,令急足持稿往,阮亭一夜讀竟,略加數(shù)評,使者仍持歸。時人服先生之高品,為落落難合云。

  閱讀訓(xùn)練

  [提示]本文敘述了蒲松齡先生寫《聊齋志異》時搜集素材的故事。

  1、解釋文中帶陰影的詞。

  居(居。 于(向) 置(放置)

  語(搭話) 是(這樣) 方(才)

  2、比較下列各組詞的不同意義。

  ①為 為村中童子師(擔(dān)任,動詞) ②故 故筆法超絕(所以,副詞)

  凡為足下道者(向,介詞) 溫故而知新(舊的(知識),名詞)

  3、用文的話概述《聊齋志異》的特點:用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子,非僅抗于左史、龍門也

  4、“故筆法超絕”與前文的哪些詞句相照應(yīng)?(2分)(原文回答)

  “筆法超絕”原因是什么?(3分)

  答:(1): 用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子

  (2):①搜奇說異②歸而粉飾③持之以恒

  注釋

  (1)抗于:學(xué)習(xí)某人欲與之匹敵,稱抗于。左史、龍門:指左丘明和司馬遷。左丘明著《左傳》,司馬遷生 于龍門。

 。2) 尤: 格外,十分。

 。3)罌(yīng):大腹小口的瓶或罐子。

  (4)淡巴菰:煙草的舊音譯名。

  (5)或:有時。

  (6)已:止,停止。

 。7)蕆(chǎn):完成。

 。8)故:所以,因此。

 。9)落拓?zé)o偶:因不隨從世俗之見,顯得孤傲。

  (10) 臨:到,來

  (11)貯:儲藏、裝著

 。12)具:準(zhǔn)備

  (13)置:放置

 。14)王阮亭:又號漁洋山人。下文“漁洋”即指他。

 。15)刊:出版

 。16)鑒:了解,感到

 。17)急足;急行傳達信件的人

  (18)蒲留仙:蒲松齡,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,山東淄川人,清代作家。

 。19)無偶:沒有朋友。一說無比,不能匹敵。

 。20)方:才

  譯文

  蒲松齡先生的《聊齋志異》,用筆精確簡約,他寓意的地方不著痕跡,他的筆法脫胎于諸子百家的文章,不只是左丘明和司馬遷學(xué)的。

  傳說蒲松齡先生住在鄉(xiāng)下,境遇落魄沒有伴偶,性格特別怪僻,當(dāng)村中孩子的老師(就是私塾老師),家中貧窮自給自足,不求于人。

  創(chuàng)作這本書時,每到清晨就拿一個罐子,里面裝著苦茶,而且還拿一包煙草,放到行人大道旁,下面墊著蘆襯,坐在上面,煙和茶放到身邊。見行人經(jīng)過,一定強留他們和自己談話,搜羅奇妙的故事和一些奇異的傳說,和人聊天的時候知道了這些奇妙的故事;渴了就給行人喝茶,或者奉上煙,一定讓(那些行人)暢談才可以。每聽說一件有趣的事,回去用文筆修飾而記錄下來。 就這樣二十多年,這本書才完成。

  所以他的筆法非常絕妙。王阮亭聽說先生的大名后,特地來拜訪他,他卻避而不見,拜訪了三次都是如此。先生曾經(jīng)說過:“這個人(指的是王阮亭)雖然風(fēng)流儒雅,但終究是富貴氣象,我是一介農(nóng)夫不方便與其來往。”可見先生品格是多么高尚。后來王阮亭(號漁洋山人)想花三千金買下先生的稿件,替他刊登,他執(zhí)意不肯。王阮亭又找人幾次去請先生,先生感激他的誠懇,于是讓使者趕快步行去給他送稿件。阮亭一晚上就把稿件讀完又略微加以批注,使者仍將批注完的稿件帶回。當(dāng)時的人們都佩服先生的高雅品格,認(rèn)為他特別突出,與世俗難合。

【高中語文《蒲留仙寫書》原文及譯文】相關(guān)文章:

《蒲留仙寫書》閱讀答案04-22

《臨江仙》原文及譯文10-01

《臨江仙》詩詞原文及譯文04-10

蒲松齡字留仙《狼》原文翻譯07-27

蘇軾《書蒲永升畫后》的原文及譯文賞析05-06

蘇軾《洞仙歌》原文譯文及賞析07-19

高中語文《棄書捐劍》原文及譯文09-19

高中語文《投筆從戎》原文及譯文04-13

高中語文《蕭相國世家》原文及譯文09-26

高中語文閱讀《程咬金》原文及譯文賞析09-26