- 相關(guān)推薦
《草書大王》原文及譯文
張丞相好書而不工。當(dāng)時(shí)流輩①皆譏笑之。丞相自若也②。一日得句③,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動(dòng)。使侄錄之。當(dāng)波險(xiǎn)處④,侄罔然而止。執(zhí)所書問(wèn)曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識(shí)。詬其侄曰⑤:“汝胡不早問(wèn)⑥,致余忘之。”
注釋:①流輩:人們。②自若:像自己原來(lái)的樣子,不變常態(tài)。③得句,得到佳句。④波險(xiǎn)處:書法中筆畫怪誕的地方。⑤詬(gòu):責(zé)罵。⑥胡:為什么。
1.解釋下面句子中加點(diǎn)的詞。
(1)張丞相好草書而不工 () (2)使侄錄之( )
。3)侄罔然而止 () (4)執(zhí)所書問(wèn)曰( )
2.翻譯下列句子:
。1) 此何字也?
。2) 丞相熟視久之,亦不自識(shí)。
3.這則故事中該責(zé)怪的人是誰(shuí)?為什么?
參考答案
1.(1)喜歡 喜愛 (2)抄錄 (3)迷惑不解的樣子 (4)寫
2.這是什么字? 丞相仔細(xì)地看了很久,連自己也不能識(shí)別。
3.丞相,不聽勸告,不改正錯(cuò)誤;自己字跡潦草,還埋怨別人。
注釋
(1)好:喜歡,愛好。
(2)流輩:同流的人,此指草書愛好者們,即同行們。
(3)自若:自如,即跟平常一樣,不受別人的影響。
(4)得句:得到佳句。
(5)索:找到。
(6)龍蛇飛動(dòng):形容字龍飛鳳舞。
(7)使:讓,命令。
(8)波險(xiǎn)處:指筆畫曲折怪僻的地方
(9)罔然:迷惑的樣子
(10)執(zhí):拿著。
(11)熟視:反復(fù)地看
(12)詬:責(zé)罵。
(13)胡:何,為什么。
(14)余:我。
(15)皆:都。
(16)工:規(guī)范。
(17)汝:你。
(18)亦:也。
(19)止:停止。
(20)汝胡不早問(wèn),至余忘之:你為什么不早一點(diǎn)問(wèn)我,以至于我也忘記它了。 胡:為什么
(21)錄:抄寫。
譯文
張丞相喜愛寫草書但不好看,當(dāng)時(shí)的人們都笑話他,丞相對(duì)此表現(xiàn)得很鎮(zhèn)定。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來(lái),到書法中筆畫怪誕的地方時(shí),侄子茫然地停下來(lái),拿著他寫的字的紙去問(wèn)他:“這是什么字?”丞相認(rèn)真地看了許久,自己不認(rèn)識(shí)了,便責(zé)怪侄子道:“你為什么不早問(wèn)?以至于我都忘記了寫的什么了!
啟示:
1.不要隨便把錯(cuò)誤歸結(jié)在別人頭上;
2. 做事貴在勤于用功,到關(guān)鍵時(shí)才派得上用場(chǎng);
3.無(wú)論任何事情,都要以一絲不茍的態(tài)度去做;
4.當(dāng)聽到旁人對(duì)自己的批評(píng)時(shí),要虛心接受,并改正.
該文應(yīng)責(zé)怪的人是張丞相,原因有兩個(gè):
1.自己書寫不好,還驕傲自滿,不聽勸告,不改正錯(cuò)誤。
2.自己字跡潦草,還埋怨侄兒不早點(diǎn)問(wèn)。
【《草書大王》原文及譯文】相關(guān)文章:
草書大王試題及答案09-24
《草書大王》閱讀答案及翻譯11-26
張旭草書原文及翻譯08-29
文言文閱讀《草書大王》題目及答案06-24
草書大王文言文閱讀習(xí)題及答案11-19
趙壹非草書原文翻譯09-09
行草書法陋室銘原文04-29
《湖上》原文及譯文11-21
《墨梅》原文及譯文08-15
《題畫》原文及譯文09-12