晉王還晉陽王連歲出征原文及譯文賞析
晉王還晉陽。王連歲出征,凡軍府政事一委監(jiān)軍使張承業(yè),承業(yè)勸課農(nóng)桑,畜積金谷,收市兵馬,征租行法不寬貴戚,由是軍城肅清,饋餉不乏。王或時須錢蒱博及給賜伶人,而承業(yè)靳之,錢不可得。王乃置酒錢庫,令其子繼岌為承業(yè)舞,承業(yè)以寶帶及幣馬贈之。王指錢積呼繼岌小名謂承業(yè)曰:“和哥乏錢,七哥宜以錢一積與之,帶馬未為厚也!背袠I(yè)曰:“郎君纏頭皆出承業(yè)俸祿,此錢,大王所以養(yǎng)戰(zhàn)士也,承業(yè)不敢以公物為私禮!蓖醪粣偅瑧{酒以語侵之,承業(yè)怒曰:“仆老敕使耳!非為子孫計,惜此庫錢,所以佐王成霸業(yè)也,不然,王自取用之,何問仆為!不過財盡民散,一無所成耳!蓖跖,顧李紹榮索劍,承業(yè)起,挽王衣泣曰:“仆受先王顧托之命,誓為國家誅汴賊,若以惜庫物死于王手,仆下見先王無愧矣。
今日就王請死!”閻寶從旁解承業(yè)手令退,承業(yè)奮拳毆寶踣地,罵曰:“閻寶,朱溫之黨,受晉大恩,曾不盡忠為報,顧欲以諂媚自容邪!”曹太夫人聞之,遽令召王,王惶恐叩頭,謝承業(yè)曰:“吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥為吾痛飲以分其過!蓖踹B飲四卮,承業(yè)竟不肯飲。王入宮,太夫人使人謝承業(yè)曰:“小兒忤特進,適已笞之矣!泵魅,太夫人與王俱至承業(yè)第謝之。未幾,承制授承業(yè)開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍、燕國公。承業(yè)固辭不受,但稱唐官以至終身。
。ㄟx自《資治通鑒·后梁紀五》)
注:晉王:李存勖 五代十國后唐開國皇帝李繼岌: 李存勖長子
朱溫:五代十國后梁開國皇帝 特進:官名
蒱博pú bó:古代的一種博戲。后亦泛指賭博
6.下列句中加點的字的解釋,錯誤的一項是(3分)()
A.承業(yè)勸課農(nóng)桑,蓄積金谷課:賦斂
B.而承業(yè)靳之,錢不可得靳:吝惜
C.王不悅,憑酒以語侵之憑:依仗
D.承業(yè)奮拳毆寶踣地踣:向前倒地
7.下列句子中加點的字的意思和用法不相同的一組是(3分)()
A.①而承業(yè)靳之,錢不可得②有如此之勢,而為秦人積威之所劫
B.①王乃置酒錢庫②斷其喉,盡其肉,乃去
C.①王自取用之,何問仆為②人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?
D.①若以惜庫物死于王手②不賂者以賂者喪
8.下列對文章的敘述,正確的一項是(3分)()
A.張承業(yè)勸課農(nóng)桑,蓄積金谷,收市兵馬,廣征租稅,以應軍需.晉王索要也不給,認為惜此庫錢,非為子孫計,所以佐王成霸業(yè)也。
B.張承業(yè)以為自己受先王顧托之命,誓為國家誅汴賊,若以惜庫物死于王,則愧見先王于地下,有負先王托孤之重。
C.張承業(yè)為國聚財,未得獎賞,心中不平。所以晉王敬酒他不喝,授官也不要,但稱唐官以終。
D.張承業(yè)先王顧托之命,所以逆晉王,毆閻寶,理直氣壯。但因自己不過一老敕使耳,不免有悲憤之情。
9.翻譯文中畫線的句子。(6分)
(1)郎君纏頭皆出承業(yè)俸祿,此錢,大王所以養(yǎng)戰(zhàn)士也。(3分)
(2)吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥為吾痛飲以分其過。(3分)
參考答案
6.A(課:督促。)7、B(①就、②才
8.A(B、張承業(yè)認為“若以惜庫物死于王手”,“下見先王無愧矣”;C、張承業(yè)并非“未得獎賞”而“心中不平”;D、張承業(yè)未因自己不過一老敕使而有怨憤之情。)
9.(3分)(1)贈給令郎的禮物都出自我的俸祿,這個錢是大王用來供養(yǎng)戰(zhàn)士的。(纏頭:贈物;所以:用來……的。)
(2) (3分)我因為酒后失言抵觸了七哥,必將得罪太夫人而受到罰處,七哥為我痛飲幾杯來分擔的我的過錯吧。(“得罪”后要補充“受罰”意;分:分擔。)
參考譯文:
晉王回到晉陽。由于連年的出征,凡軍府政事一律委托監(jiān)軍使張承業(yè)辦理,張承業(yè)積極督促農(nóng)桑生產(chǎn),儲備錢糧,收買兵馬,征收賦稅,執(zhí)法嚴格,從不寬容權(quán)貴親戚,因此晉陽城內(nèi)平靜,軍隊糧餉不缺。晉王有時候需要錢去博戲或者賞賜給樂官、伶人,張承業(yè)吝惜不肯給他,晉王也拿不到錢。于是晉王在錢庫里擺了一桌酒席,讓他的兒子李繼岌給張承業(yè)跳舞,張承業(yè)用飾有珍寶的帶子和幣馬贈送給李繼岌。晉王指著庫里積存的錢物高聲叫著李繼岌的小名對張承業(yè)說:“和哥缺錢,七哥你應當用一堆積錢送給他,寶帶、幣馬不算豐厚!睆埑袠I(yè)說:“我送給少爺?shù)牟识Y,都是從我的俸祿里支出的,錢庫里的錢,是大王用來養(yǎng)戰(zhàn)士用的,我不敢用公物作為個人的私禮!睍x王聽了很不高興,借酒用話諷刺他,張承業(yè)生氣地說:“我是皇上的老臣,并不是為我的子孫打算,我之所以珍惜這庫里的錢,是為了幫助大王成就霸業(yè),不然的話,大王可以自己隨便取用,何必還問我呢?不過錢財用完,百姓也就會遠離你,你的.事業(yè)將一無所成!
晉王十分生氣,回過頭向李紹榮要劍,張承業(yè)站起來,拉住晉王的衣服,哭著說:“我受先王臨終之命,發(fā)誓為國家誅滅汴梁朱氏,如果因為吝惜庫存的錢物而死于大王手下,我在地下見到先王也就無愧了。今日請大王處死好了!”閻寶從旁拉開張承業(yè)的手,讓他退下。張承業(yè)氣憤地使勁用拳把閻寶打倒在地,并且罵他說:“閻寶,你是朱溫的同黨,降晉后晉國對你有大恩大德,你不盡忠報國,反而想用諂媚的手段來求得安身嗎?”曹太夫人聽說這件事后,急忙讓人去召晉王,晉王驚慌地直叩頭,向張承業(yè)道歉,說:“我因為喝多了酒而頂撞了七哥,這也必然得罪于太夫人,請七哥為了減輕我的過錯而痛飲幾杯!庇谑菚x王連飲四杯,而張承業(yè)卻一杯也不肯喝。晉王入宮后,曹太夫人派人去向張承業(yè)道歉,并說:“小兒頂撞了特進,剛才已經(jīng)責打了他!钡诙,曹太夫人和晉王一起來到張承業(yè)的府第向他道歉。不久,按照先帝的遺旨,授予張承業(yè)開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍、燕國公。張承業(yè)一再推辭不接受,一直到死都只稱唐官。
【晉王還晉陽王連歲出征原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
王勃《滕王閣序》原文譯文賞析09-19
王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析09-21
《國風·王風·大車》的原文譯文及賞析08-28
《晉書王渾傳》原文賞析及譯文03-23
王庭筠《絕句》原文譯文賞析11-09
《滕王閣序》譯文及原文賞析11-19
滕王閣詩詞的原文譯文及賞析12-22
滕王閣序原文譯文賞析12-01
王建《十五夜望月》原文及譯文賞析01-31