中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《洛中盱江肝江八賢》原文賞析及譯文

時(shí)間:2022-11-07 13:07:27 古籍 我要投稿

《洛中盱江肝江八賢》原文賞析及譯文

  洛中盱江八賢,是指司馬光、呂南公所記錄的洛中、盱江的八位賢人。以下是小編整理的《洛中盱江肝江八賢》原文賞析及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

  洛中盱江肝江八賢

  司馬溫公《序賻禮》,書閭閻之善者五人,呂南公作《不欺述》,書三人,皆以卑微不見(jiàn)于史氏。予頃修國(guó)史,將以綴于孝行傳而不果成,聊紀(jì)之于此。

  溫公所書皆陜州夏縣人。曰醫(yī)劉太,居親喪,不飲酒食肉終三年,以為今世士大夫所難能。其弟永一,尤孝友廉謹(jǐn)。夏縣有水災(zāi),民溺死者以百數(shù),永一執(zhí)竿立門首,他人物流入門者,輒擿出之。有僧寓錢數(shù)萬(wàn)于其室而死,永一詣縣自陳,請(qǐng)以錢歸其子弟。鄉(xiāng)人負(fù)債不償者,毀其券。曰周文粲,其兄嗜酒,仰弟為生,兄或時(shí)酗毆粲,鄰人不平而唁之,粲怒曰:“兄未嘗毆我,汝何離間吾兄弟也!”曰蘇慶文者,事繼母以孝聞,常語(yǔ)其婦曰:“汝事吾母小不謹(jǐn),必逐汝!”繼母少寡而無(wú)子,由是安其室終身。曰臺(tái)亨者,善畫,朝廷修景靈宮,調(diào)天下畫工詣京師,事畢,詔選試其優(yōu)者,留翰林授官祿,亨名第一。以父老固辭。歸養(yǎng)于田里。

  南公所書皆建昌南城人。曰陳策,嘗買騾,得不可被鞍者,不忍移之他人,命養(yǎng)于野廬,俟其自斃。其子與猾駔①計(jì),因經(jīng)過(guò)官人喪馬,即磨破騾背,以炫賈之。既售矣,策聞,自追及,告以不堪。官人疑策愛(ài)也,秘之。策請(qǐng)?jiān)囈园埃嚎航K日不得被,始謝還焉。有人從策買銀器若羅綺者,策不與羅綺。其人曰:“向見(jiàn)君帑②有之,今何靳③?”策曰:“然,有質(zhì)錢而沒(méi)者,歲月已久,絲力糜脆不任用,聞公欲以嫁女,安可以此物病公哉!”取所當(dāng)與銀器投熾炭中,曰:“吾恐受質(zhì)人或得銀之非真者,故為公驗(yàn)之。”曰危整者,買鮑魚,其駔舞秤權(quán)陰厚整。魚人去,身留整傍,請(qǐng)?jiān)唬骸肮I止五斤,已為公密倍入之,愿畀我酒!闭篌@,追魚人數(shù)里返之,酬以直。又飲駔醇酒,曰:“汝所欲酒而已,何欺寒人為?”曰曾叔卿者,買陶器欲轉(zhuǎn)易于北方,而不果行。有人從之并售者,叔卿與之,已納價(jià),猶問(wèn)曰:“今以是何之?”其人對(duì):“欲效公前謀耳!笔迩湓唬骸安豢,吾緣北方新有災(zāi)荒,是故不以行,今豈宜不告以誤君乎?”遂不復(fù)售。而叔卿家苦貧,妻子饑寒不恤也。

  鳴呼,此八人者賢乎哉!

 。ㄋ · 洪邁《容齋隨筆 · 卷七》)

  注:

  ①駔:zǎng,市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人。

 、卩簍ǎng,庫(kù)房。

 、劢毫邌荨

  9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.永一詣縣自陳詣:到

  B.其兄嗜酒,仰弟為生仰:依靠

  C.有質(zhì)錢而沒(méi)者沒(méi):沒(méi)有,無(wú)

  D.其駔舞秤權(quán)陰厚整厚:給……好處

  10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是

  A.將以綴于孝行傳而不果成若亡鄭而有益于君

  B.民溺死者以百數(shù) 作《師說(shuō)》以貽之

  C.因經(jīng)過(guò)官人喪馬 因賓客至相如門

  D.何欺寒人為人方為刀俎,我為魚肉,何辭為

  11.以下六句話分別編成四組,全部體現(xiàn)誠(chéng)實(shí)不欺的一組是

 、儆酪辉効h自陳,請(qǐng)以錢歸其子弟②以父老固辭,歸養(yǎng)于田里

  ③策聞,自追及,告以不堪④亢亢終日不得被,始謝還焉

 、葑肤~人數(shù)里返之,酬以直⑥今豈宜不告以誤君乎?

  A.①②⑤B.③④⑤C.①③⑤ D.②④⑥

  12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是

  A.劉永一不貪錢財(cái),主動(dòng)到縣里說(shuō)明死去的僧人在他家寄存了數(shù)萬(wàn)錢幣的情況,并請(qǐng)求把錢幣歸還給僧人的子弟們,還毀掉了借債不還的鄉(xiāng)人的借契。

  B.臺(tái)亨擅長(zhǎng)繪畫,參加了景靈宮的修建工作。在朝廷選拔考試中名列第一,但他淡泊名利,不為官祿所動(dòng),以歸養(yǎng)老父為托辭拒絕了朝廷任用。

  C.曾叔卿買了陶器想販賣到北方,因北方發(fā)生災(zāi)荒沒(méi)有成行。在了解到買陶器者的意圖后,主動(dòng)說(shuō)明情況,不再賣出,家境貧苦、妻兒饑寒也不顧惜。

  D.作者主要通過(guò)對(duì)八賢言行的描述來(lái)體現(xiàn)他們“有善行、不欺騙”的.賢德,沒(méi)有作過(guò)多評(píng)論,結(jié)句畫龍點(diǎn)睛,對(duì)其品行高度贊美。

  四、(24 分)

  13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10 分)

  (l)汝事吾母小不謹(jǐn),必逐汝!(3 分)

 。2)聞公欲以嫁女,安可以此物病公哉。3 分)

 。3)公買止五斤,已為公密倍入之,愿畀我酒。(4 分)

  參考答案

  9. C (沒(méi):同“歿”,死亡)

  10. D ( D 均為語(yǔ)氣副詞,用在句末表疑問(wèn)。A 均為連詞,前一個(gè)表轉(zhuǎn)折,后一個(gè)表順承。B 前一個(gè)是介詞,相當(dāng)于“用”;后一個(gè)是連詞,相當(dāng)于“來(lái)”。C 均為介詞,前者為“趁”,后者為“經(jīng)由”)

  11. C (②④并非體現(xiàn)誠(chéng)實(shí)不欺)

  12. B (“托辭”錯(cuò))

  13.(1)你侍奉我的母親如果稍有不敬(不謹(jǐn)慎),我一定會(huì)趕走(休了)你。ā笆隆、“逐”、補(bǔ)出第二分句的主語(yǔ)各1 分)

 。2)聽(tīng)說(shuō)你想要用這東西來(lái)嫁女兒,我怎么可以用這樣的東西來(lái)坑害你呢?( “安”、“可以”、“病”,各l 分)

 。3)您僅僅買五斤,我己經(jīng)為您偷偷地加倍稱了,希望您給我酒吃(請(qǐng)我喝酒)。( “止”、“密”、“愿”、“界”各l 分)

  (譯文語(yǔ)言不通順者酌情扣分)

  參考譯文:

  司馬溫公的《序賻禮》,記載了五個(gè)有善行的平民,呂南公寫《不欺述》,記載了三個(gè)人,他們都因身份卑微,沒(méi)有被正史記錄。我不久以前撰修國(guó)史,想把他們寫進(jìn)孝行傳卻沒(méi)有成功,暫且記在這里。

  司馬溫公所記的都是陜州夏縣人。一個(gè)是醫(yī)生劉太,在守喪期內(nèi),不喝酒吃肉滿三年。(我)認(rèn)為這是當(dāng)今士大夫們難以做到的。他的弟弟劉永一,尤其孝敬父母,與朋友交好,清廉謹(jǐn)慎。夏縣遭遇水災(zāi),淹死的老百掛數(shù)以百計(jì),永一手執(zhí)一竹竿站在門口,別人的東西流進(jìn)門口,就用竹竿推出去。有一個(gè)僧人在他家寄存了數(shù)萬(wàn)錢幣,僧人死后,永一到縣里,主動(dòng)說(shuō)明情況,請(qǐng)求把錢幣歸還給僧人的子弟們。鄉(xiāng)人借了債不還的,就把借契毀掉。一個(gè)叫是周文粲,他的哥哥嗜酒,依靠弟弟為生,哥哥有時(shí)喝醉酒后毆打他,鄰人憤憤不平,來(lái)安慰周文粲,周文粲憤怒地說(shuō):“我哥哥未曾打我,你們?yōu)槭裁匆x間我們的兄弟關(guān)系呢?”一個(gè)叫蘇慶文,侍奉繼母以孝順聞名,常常對(duì)他的妻子說(shuō):“你侍奉我的母親如果稍有不敬(不謹(jǐn)慎),我一定趕走(休了)你!”繼母年輕時(shí)就守了寡,沒(méi)有子女,從此蘇慶文讓她在自己家中安度余生。第五個(gè)叫臺(tái)亨,擅長(zhǎng)繪畫,朝廷修建景靈宮,調(diào)天下的畫工到京城,工程結(jié)束后,皇帝下詔選試,優(yōu)秀者留任翰林,授予官職賜給俸祿,臺(tái)亨名列第一。但他因?yàn)楦赣H年老,堅(jiān)決拒絕,歸家耕種,贍養(yǎng)老人。

  呂南會(huì)寫的都是建昌南城人。一個(gè)叫陳策,曾經(jīng)買騾子,買到一頭不能加鞍使用的,不忍心把它轉(zhuǎn)賣給別人,就讓人養(yǎng)在野外的草房里,等著它自己死掉。陳策的兒子與狡猾的經(jīng)紀(jì)人商量,趁著經(jīng)過(guò)這里的官人死了馬,就磨破了騾子脊背,來(lái)炫耀這騾子能馱東西而賣它。騾子已經(jīng)賣出去了,陳策聽(tīng)說(shuō)了,親自去追上了那個(gè)官人,把騾子不能加鞍使用的事告訴他。那個(gè)官人懷疑陳策舍不得賣這個(gè)騾子,就把騾子藏起來(lái)。陳策請(qǐng)求用鞍子試一試,騾子的脊骨高高的,一整天都不能加上鞍子,官人這才感謝陳策,把騾子退給了他。有一個(gè)人到陳策這里來(lái)買銀器和羅綺,陳策不賣給他羅綺。那個(gè)人說(shuō):“先前還看見(jiàn)你的庫(kù)房里有羅綺,現(xiàn)在為什么吝嗇不賣呢?”陳策說(shuō):“庫(kù)房里是有,有個(gè)人拿羅綺抵押借錢后死了,這羅綺放置的時(shí)間很久了,絲力碎脆不耐用,聽(tīng)說(shuō)您想用羅綺嫁女兒,怎么能夠用這種東西坑害您呢!”陳策拿來(lái)可以賣給他的銀器,放進(jìn)很旺的炭火中,他說(shuō):“我恐怕抵押這個(gè)東西的人可能得到的不是真的銀器,所以為您驗(yàn)一驗(yàn)它!钡诙䝼(gè)叫危整,他買鮑魚時(shí),那個(gè)市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人玩弄秤錘,暗中多給危整稱鮑魚。賣鮑魚的人離開,他自己留在危整身邊,請(qǐng)求說(shuō):“您僅僅買五斤,我已經(jīng)為您偷偷地加倍稱了,希望您給我酒吃。”危整一聽(tīng)很吃驚,追趕賣鮑魚的人(出去)幾里地,讓他回來(lái),把多得的鮑魚的錢付給了他。危整又請(qǐng)那個(gè)市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人喝好酒,說(shuō):“你只是想要點(diǎn)酒罷了,為什么要欺騙貧窮的人呢?”第三個(gè)叫曾叔卿,他買了一批陶器,想要轉(zhuǎn)賣到北方去,可是沒(méi)有成行。有人到曾叔卿那里要求把陶器一并賣給他,曾叔卿把陶器交給他,已經(jīng)收了錢,仍然問(wèn)道:“現(xiàn)在把這些東西賣到哪里去呢?”那個(gè)人說(shuō):“我想要效仿您先前的打算。”曾叔卿說(shuō):“不行,因?yàn)楸狈絼偘l(fā)生災(zāi)荒,因此沒(méi)有前往,現(xiàn)在難道應(yīng)該不告知您,使您受害嗎?”于是不再賣陶器給那個(gè)人。其實(shí),曾叔卿家里很貧苦,妻子兒女受饑寒,他也不顧惜。

  啊,這八個(gè)人真是有賢德啊!

  人物生平

  人物簡(jiǎn)介

  司馬光的遠(yuǎn)祖可追溯到西晉皇族安平獻(xiàn)王司馬孚。原籍屬河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))。司馬光的父親司馬池曾為兵部郎中、天章閣待制(屬翰林學(xué)士院),在藏書閣擔(dān)任皇帝的顧問(wèn),官居四品,一直以清廉仁厚享有盛譽(yù)。

  宋仁宗時(shí)中進(jìn)士,英宗時(shí)進(jìn)龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),王安石施行變法,朝廷內(nèi)外有許多人反對(duì),司馬光就是其中之一。王安石變法以后,司馬光離開朝廷十五年,專心編纂《資治通鑒》,用功刻苦、勤奮。用他自己話說(shuō)是:“日力不足,繼之以夜!

  宋仁宗末年任天章閣待制兼侍講知諫院,他立志編撰《通志》,作為封建統(tǒng)治的借鑒。治平三年(1066年)撰成戰(zhàn)國(guó)迄秦的八卷上進(jìn),英宗命設(shè)局續(xù)修。神宗時(shí)賜書名《資治通鑒》。王安石行新政,他竭力反對(duì),與安石在帝前爭(zhēng)論,強(qiáng)調(diào)祖宗之法不可變。被命為樞密副使,堅(jiān)辭不就。次年退居洛陽(yáng),以書局自隨,繼續(xù)編撰《通鑒》,至元豐七年(1084年)成書。他從發(fā)凡起例至刪削定稿,都親自動(dòng)筆。元豐八年宋哲宗即位,高太皇太后聽(tīng)政,召他入京主國(guó)政,次年任尚書左仆射、兼門下傳郎,數(shù)月間盡廢新法,罷黜新黨。為相八個(gè)月病死,追封溫國(guó)公。遺著有《司馬文正公集》《稽古錄》等,還有諸多名著被眾人所流傳。

  人物仕途

  司馬溫侯祠前的司馬光像宋仁宗寶元元年(1038年)中進(jìn)士甲科,從此步入仕林。初任奉禮郎、大理評(píng)事一類小官,后經(jīng)樞密副使龐籍的推薦,入京為館閣校勘,同知禮院,改并州通判。宋仁宗末年任天章閣待制兼侍講同知諫院。嘉佑六年(1061年)遷起居舍人同知諫院。他立志編撰《通志》,作為統(tǒng)治者的借鑒。治平三年(1066年)撰成戰(zhàn)國(guó)迄秦的《通志》八卷上進(jìn)宋英宗,英宗命設(shè)局續(xù)修,并供給費(fèi)用,增補(bǔ)人員。宋神宗以其書“有鑒于往事,以資于治道”,賜書名《資治通鑒》,并親為寫序。王安石在宋神宗的支持下行新政,他竭力反對(duì),與安石在帝前爭(zhēng)論,強(qiáng)調(diào)祖宗之法不可變。神宗命他為樞密副使,堅(jiān)辭不就。熙寧三年(1070年),自請(qǐng)離京,以端明殿學(xué)士知永興軍(現(xiàn)陜西省西安市),次年退居洛陽(yáng),任西京留守御史臺(tái),以書局自隨,繼續(xù)編撰《通鑒》,至元豐七年(1084年)成書。書成后,司馬光官升為資政殿學(xué)士。

  司馬光學(xué)術(shù)成就

  司馬光的主要成就反映在學(xué)術(shù)上。其中最大的貢獻(xiàn),莫過(guò)于主持編寫《資治通鑒》。宋神宗熙寧年間,司馬光強(qiáng)烈反對(duì)王安石變法,上疏請(qǐng)求外任。熙寧四年(1071年),他判西京御史臺(tái),自此居洛陽(yáng)十五年,不問(wèn)政事。這段悠游的歲月,司馬光主持編撰了294卷近400萬(wàn)字的編年體史書《資治通鑒》。司馬光的獨(dú)樂(lè)園,既是他的寓所,也是《資治通鑒》書局所在地。這里環(huán)境幽美,格調(diào)簡(jiǎn)素,反映了園主的情趣和追求。其書局在汴京時(shí)已奉詔成立,除了司馬光之外,當(dāng)時(shí)的著名學(xué)者劉恕、劉攽和范祖禹都參與了書局的工作。其中,司馬光任主編,劉恕、劉攽、范祖禹為協(xié)修,司馬光的兒子司馬康擔(dān)任檢閱文字的工作。司馬光來(lái)洛陽(yáng)后,便把《資治通鑒》書局由汴梁遷到洛陽(yáng)。在獨(dú)樂(lè)園中常住的不僅有書局的工作人員,當(dāng)時(shí)洛陽(yáng)的名賢如二程、邵雍、文彥博等也常來(lái)此聚會(huì),堪稱是一個(gè)學(xué)術(shù)中心。

  他在《進(jìn)資治通鑒表》中說(shuō):“臣今筋骨癯瘁,目視昏近,齒牙無(wú)幾,神識(shí)衰耗,旋踵而忘。臣之精力,盡于此書!彼抉R光為此書付出畢生精力,成書不到2年,他便積勞而逝!顿Y治通鑒》從發(fā)凡起例至刪削定稿,司馬光都親自動(dòng)筆,不假他人之手。

  《資治通鑒》是我國(guó)最大的一部編年史,全書共二百九十四卷,通貫古今,上起戰(zhàn)國(guó)初期韓、趙、魏三家分晉(公元前403年),下迄五代(后梁、后唐、后晉、后漢、后周)末年趙匡胤(宋太祖)滅后周以前(公元959年),凡一千三百六十二年。作者把這一千三百六十二年的史實(shí),依時(shí)代先后,以年月為經(jīng),以史實(shí)為緯,順序記寫;對(duì)于重大的歷史事件的前因后果,與各方面的關(guān)聯(lián)都交代得清清楚楚,使讀者對(duì)史實(shí)的發(fā)展能夠一目了然。宋元之際史學(xué)家胡三省說(shuō):“為人君而不知《通鑒》,則欲治而不知自治之源,惡亂而不知防亂之術(shù)。為人臣而不知《通鑒》,則上無(wú)以事君,下無(wú)以治民!巳缬帽袔,創(chuàng)法立制,而不知跡古人之所以得,鑒古人之所以失,則求勝而敗,圖利而害,此必然者也。”(《新注資治通鑒序》)王應(yīng)麟說(shuō):“自有書契以來(lái),未有如《通鑒》者。”清代大史學(xué)家王鳴盛說(shuō):“此天地間必不可無(wú)之書,亦學(xué)者不可不讀之書”(《十七史商榷》卷1)。近代著名學(xué)者梁?jiǎn)⒊u(píng)價(jià)《通鑒》時(shí)說(shuō):“司馬溫公《通鑒》,亦天地一大文也。其結(jié)構(gòu)之宏偉,其取材之豐贍,使后世有欲著通史者,勢(shì)不能不據(jù)以為藍(lán)本,而至今卒未有能愈之者焉。溫公亦偉人哉!”

  司馬光著述頗多。除了《資治通鑒》,還有《通鑒舉要?dú)v》八十卷、《稽古錄》二十卷、《本朝百官公卿表》六卷。此外,他在文學(xué)、經(jīng)學(xué)、哲學(xué)乃至醫(yī)學(xué)方面都進(jìn)行過(guò)鉆研和著述,主要代表作有《翰林詩(shī)草》、《注古文學(xué)經(jīng)》、《易說(shuō)》、《注太玄經(jīng)》、《注揚(yáng)子》、《書儀》、《游山行記》、《續(xù)詩(shī)治》、《醫(yī)問(wèn)》、《涑水紀(jì)聞》、《類篇》、《司馬文正公集》等。在歷史上,司馬光曾被奉為儒家三圣之一(其余兩人是孔子和孟子)!队(xùn)儉示康》收入高中語(yǔ)文課本。

  司馬光藏書

  英宗時(shí)為龍圖閣直學(xué)士、翰林學(xué)士。政治上反對(duì)王安石的變法。后詔他編寫《歷代君臣事跡》,神宗賜名為《資治通鑒》。元豐七年(1084)書成,共294卷,上下貫穿1 362年治亂興衰之史實(shí),參閱了龍圖閣、天章閣、史館、昭文館、集賢院、秘閣及私人藏書,采正史之外,用雜史著書凡322家,集文獻(xiàn)史料之大成,被譽(yù)為“典籍之總會(huì)。策牘之淵林”,與《史記》、《漢書》相媲美。書成之后,為便于翻檢,編《資治通鑒目錄》30卷,以明取材不同之故,對(duì)后世的影響極大。家藏書富,居洛陽(yáng)時(shí),買田20畝,建“獨(dú)樂(lè)園”,藏文史書籍萬(wàn)余卷。又置“讀書堂”,辟精善之本5 000卷,又得神宗賜書2 400卷,以資著述。善保護(hù)圖書,每年二伏至重陽(yáng)間,在天氣晴朗之日,設(shè)案以曝書籍。桌案潔凈,鋪以茵縟,然戶端坐看書。閱書時(shí),不以空手捧書,唯恐手汗?jié)n濕。藏書幾十年,其書仍新如手未觸一樣。

【《洛中盱江肝江八賢》原文賞析及譯文】相關(guān)文章:

洛中盱江八賢譯文06-12

《洛中盱江肝江八賢》閱讀答案及原文翻譯07-16

洛中盱江八賢閱讀附答案06-11

《洛中盱江八賢》練習(xí)題及答案06-15

《江宿》原文及譯文05-17

《江雪》原文及譯文04-14

《江雪》譯文及賞析01-13

《江雪》譯文及賞析12-01

江神子·江景原文及賞析10-16