中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《周書顏之儀傳》原文及翻譯

時間:2022-10-01 04:50:45 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《周書顏之儀傳》原文及翻譯

  周書 原文

  顏之儀,字子升,瑯邪臨沂人也,晉侍中含九世孫。祖見遠(yuǎn),齊御史治書。正色立朝,有當(dāng)官之稱。及梁武帝執(zhí)政,遂以疾辭。尋而齊和帝暴崩,見遠(yuǎn)慟哭而絕。梁武帝深恨之,謂朝臣曰:“我自應(yīng)天從人,何預(yù)天下人事,而顏見遠(yuǎn)乃至于此!碑(dāng)時嘉其忠烈,咸稱嘆之。

  之儀幼穎悟,三歲能讀《孝經(jīng)》。及長,博涉群書,好為詞賦。嘗獻(xiàn)《神州頌》,辭致雅贍。梁元帝手敕報曰:“枚乘二葉,俱得游梁;應(yīng)貞兩世,并稱文學(xué)。我求才子,鯁慰良深!

  江陵平,之儀隨例遷長安。世宗以為麟趾學(xué)士,稍遷司書上士。高祖初建儲宮,盛選師傅,以之儀為侍讀。太子后征吐谷渾,栽軍有過行,鄭譯等并以不能匡弼坐譴,唯之儀以累諫獲賞。即拜小宮尹,封平陽縣男,邑二百戶。宣帝即位,遷上儀同大將軍、御正中大夫,進(jìn)爵為公,增邑一千戶。帝后刑政乖僻,昏縱日甚,之儀犯顏驟諫,雖不見納,終亦不止。深為帝所忌。然以恩舊,每優(yōu)容之。及帝殺王軌,之儀固諫,帝怒,欲并致之于法,后以其諒直無私,乃舍之。

  宣帝崩,劉昉、鄭譯等矯遺詔,以隋文帝為丞相,輔少主。之儀知非帝旨,拒而弗從。昉等草詔署訖,逼之儀連署。之儀厲聲謂昉等曰:“主上升遐,嗣子沖幼,阿衡之任,宜在宗英。方今賢戚之內(nèi)趙王最長以親以德合膺重寄公等備受朝恩當(dāng)思盡忠報國奈何一旦欲以神器假人!之儀有死而已,不能誣罔先帝!庇谑菚P等知不可屈,乃代之儀署而行之。隋文帝后索符璽,之儀又正色曰:“此天子之物,自有主者,宰相何故索之?”于是隋文帝大怒,命引出,將戮之,然以其民之望也,乃止。出為西疆郡守。隋文帝踐極,詔征還京師,進(jìn)爵新野郡公。開皇五年,拜集州刺史。在州清靜,夷夏悅之。

  十年正月,之儀隨例入朝。隋文帝望而識之,命引至御坐,謂之曰:“見危授命,臨大節(jié)而不可奪,古人所難,何以加卿!蹦速n錢十萬、米一百石。十一年冬,卒,年六十九。有文集十卷行于世。(《周書》列傳第三十二)

  譯文

  顏之儀字子升,是瑯邪臨沂人,晉侍中顏含第九代孫。祖父顏見遠(yuǎn),任齊御史治書。在朝中神情莊重態(tài)度嚴(yán)肅,居官稱職,為人稱揚(yáng)。到梁武帝執(zhí)政時,以疾病為由辭官。不久齊和帝突然死了,見遠(yuǎn)大哭而致氣絕。梁武帝深感遺憾,對朝臣說:“我自從順應(yīng)天命和順從人心臨政以來,參與干涉天下人事,而顏見遠(yuǎn)竟至于如此。”當(dāng)時稱贊他忠烈,都為他感嘆。

  顏之儀幼年穎悟,三歲時能讀《孝經(jīng)》。長大后,博覽群書,喜好寫詞賦。曾經(jīng)進(jìn)獻(xiàn)《神州頌》,文辭典雅富麗。梁元帝親手回書說:“枚乘父子都能與梁王游學(xué),應(yīng)貞兩代,都被稱贊為有文學(xué)才能。我尋求才子,心中的郁塞得到很大寬解!

  江陵平定后,顏之儀按照規(guī)定遷到長安。世宗任其為麟趾學(xué)士,不久遷升為司書上士。高祖剛設(shè)立太子,認(rèn)真替他選擇師傅,選之儀為侍讀。太子后來征討吐谷渾,在軍中有不軌行為,鄭譯等人都因不能糾正輔助而受到責(zé)罰,只有顏之儀因為屢次勸諫而獲賞。因而授任小宮尹,封平陽縣男,食邑二百戶。宣帝即位,晉位上儀同大將軍、御正中大夫,進(jìn)爵為公,增加食邑一千戶。宣帝其后刑法政治乖僻,越來越昏縱,顏之儀屢次冒犯主上的尊嚴(yán)進(jìn)諫,雖然未被采納,始終未停止上諫言。宣帝十分忌恨他。但由于有舊恩,也一直加以優(yōu)容。當(dāng)宣帝要殺王軌時,顏之儀堅持進(jìn)諫。宣帝大怒,想將他也處死。后來因他誠實正直而無私心,沒有執(zhí)行。

  宣帝去世,劉昉、鄭譯等偽造遺詔,以隋文帝為丞相,輔助少主。顏之儀知道不是宣帝的旨意,拒絕相從。劉昉等人草詔而署名之后,逼迫之儀接著署名。顏之儀厲聲對劉昉等人說:“主上去世,繼嗣之子年幼,朝廷大權(quán)應(yīng)該由才能杰出的宗族掌握,F(xiàn)在皇親之中,趙王年齡最大,以親以德來說,都應(yīng)該寄以重任。你們備受朝恩,應(yīng)一心盡忠報國,怎么能一下子就將朝庭大權(quán)交給別人!之儀只是一死罷了,不能欺騙先帝!币虼藙P等人知道他不可屈服,于是代替之儀署名而公布。隋文帝后來又索要符璽,顏之儀又正色說:“這是天子的信物,自有主人,做宰相的為什么索要它呢?”隋文帝因此大怒,下令帶出去,想殺掉他,但是因為他在民眾中聲望很高,才放了他。出朝做西疆郡守。

  隋文帝做了皇帝,下詔將他征回京師,進(jìn)爵為新野郡公。開皇五年,被任命為集州刺史。在任期間州內(nèi)清平安寧,各民族百姓都很喜歡。開皇十年正月,之儀按例上朝廷去進(jìn)見。隋文帝見到后就認(rèn)出了他,命人帶他到御座前,對他說:“危難時刻勇于獻(xiàn)出自己的生命,面臨生死存亡的緊急關(guān)頭而不改變節(jié)操,古人也難做到,用什么來嘉獎你!庇谑琴n給他錢十萬、米一百石。十一年冬,去世,終年六十九歲。有文集十卷行于世。

【《周書顏之儀傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

周書·顧命的原文及翻譯07-20

尚書·周書·君陳原文及翻譯07-18

《周書·盧柔傳》閱讀答案與翻譯06-20

新唐書之陸羽傳原文及翻譯09-21

《周書·君奭》文言文原文及翻譯08-16

《明史阮之鈿傳》古詩原文及翻譯06-10

逸周書·卷四·大匡解原文及翻譯02-14

《逸周書·卷六·嘗麥解》原文及翻譯08-07

《逸周書·卷十·武紀(jì)》解原文及翻譯11-18

《晉書吳隱之傳》閱讀答案及原文翻譯11-24