中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《明史忠烈三》閱讀題答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-29 08:40:17 古籍 我要投稿

《明史忠烈三》閱讀題答案及原文翻譯

  蔡道憲,字元白,晉江人。崇禎十年進(jìn)士。為長沙推官。地多盜,察豪民通盜者,把其罪而任之。盜方劫富家分財(cái),收者已至。召富家還所失物,皆 愕不知所自。惡少年閉戶謀為盜,啟戶,捕卒已坐其門,驚逸去。吉王府宗人恣為奸,道憲先治而后啟王。王召責(zé)之,抗聲曰:“今四海鼎沸,寇盜日滋。王不愛 民,一旦鋌而走險(xiǎn),能獨(dú)與此曹保富貴乎?”王悟,謝遣之。

《明史忠烈三》閱讀題答案及原文翻譯

  十六年五月,張獻(xiàn)忠陷武昌,長沙大震。承天巡撫王揚(yáng)基率所部千人,自岳州奔長 沙。道憲請還駐岳州,曰:“岳與長沙唇齒也,并力守岳則長沙可保,而 衡、 永亦無虞!睋P(yáng)基曰:“岳,非我屬也。”道憲曰:“棄北守南,猶不失為楚地。若南北俱棄,所屬地安在?”揚(yáng)基語塞,乃赴岳州。及賊入蒲圻,即遁去。湖廣巡 撫王聚奎遠(yuǎn)駐袁州,憚賊不敢進(jìn)。道憲亦請移岳,聚奎不得已至岳,數(shù)日即徙長沙。道憲曰賊去岳遠(yuǎn)可繕城以守彼犯岳猶憚長沙援若棄岳長沙安能獨(dú)全?”聚奎不 從。賊果以八月陷岳州,直犯長沙。先是,巡按御史劉熙祚令道憲募兵,得壯丁五千訓(xùn)練之,皆可用。至是親將之,與總兵官尹先民等扼羅塘河。聚奎聞賊逼,大 懼,撤兵還城。道憲曰:“去長沙六十里有險(xiǎn),可柵以守,毋使賊逾此!庇植粡。

  時(shí)知府堵胤錫入覲未返,通判周二南攝攸縣事,城中文武無 幾。賊薄城,士民盡竄。聚奎詭出戰(zhàn),遽率所部遁。道憲獨(dú)拒守,賊繞城呼曰:“軍中久知蔡推官 名,速降,毋自苦!钡缿椕刈渖渲?dāng)馈T饺,先民出?zhàn),敗還。賊奪門入,先民降。道憲被執(zhí),賊啖以官,嚼齒大罵。釋其縛,延之上坐,罵如故。賊曰: “汝不降,將盡殺百姓。”道憲大哭曰:“愿速殺我,毋害我民!辟\知終不可奪,磔之,其心血直濺賊面。健卒林國俊等九人隨不去,賊亦令說道憲降。國俊曰: “吾主畏死去矣,不至今日!辟\曰:“爾主不降,爾輩亦不得活!眹≡唬骸拔逸呂匪酪嗳ヒ,不至今日。”賊并殺之,四卒奮然曰:“愿瘞主尸而死!辟\許 之,乃解衣裹道憲骸,瘞之南郊醴陵坡,遂自刎。道憲死時(shí)年二十九,贈太仆少卿,謚忠烈。

 。ü(jié)選自《明史忠烈三》)

  4.對下列句子中加點(diǎn)的詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A. 盜方劫富家分財(cái),收者已至 收:收購(贓物)

  B. 并力守岳則長沙可保,而衡、永亦無虞 虞:擔(dān)憂

  C. 通判周二南攝攸縣事 攝:代理

  D. 道憲被執(zhí),賊啖以官 啖:利誘

  5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A. 道憲曰/賊去岳遠(yuǎn)/可繕城以守彼/犯岳/猶憚長沙援/若棄岳長沙/安能獨(dú)全

  B. 道憲曰賊去/岳遠(yuǎn)/可繕城以守/彼犯岳猶/憚長沙援/若棄岳/長沙安能獨(dú)全

  C. 道憲曰/賊去岳遠(yuǎn)/可繕城以守/彼犯岳/猶憚長沙援/若棄岳/長沙安能獨(dú)全

  D. 道憲曰賊去/岳遠(yuǎn)可繕/城以守彼/犯岳猶/憚長沙援/若棄岳長沙/安能獨(dú)全

  6. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.蔡道憲不畏權(quán)勢。吉王府的族人恣意為非作歹,道憲先加以懲處,然后才向吉王通報(bào)。吉王召道憲來責(zé)問,道憲高聲批評吉王,促使吉王醒悟。

  B. 蔡道憲能恪盡職守,從容應(yīng)對危機(jī)。張獻(xiàn)忠攻陷武昌后,承天巡撫王揚(yáng)基、湖廣巡撫王聚奎都驚慌失措,無膽拒敵,無策應(yīng)敵,道憲則力主抵抗,并強(qiáng)烈提議扼守岳州。

  C.蔡道憲堅(jiān)貞不屈。盡管賊兵來勢洶洶,他仍堅(jiān)守長沙;盡管兵敗被俘,但他不改氣節(jié),不接受賊寇利誘,不懼賊寇的威脅。最后,他壯烈殉國。

  D. 蔡道憲深受部下敬愛。他遇害后,他手下的四個(gè)被俘士卒以死請求,希望賊寇們能掩埋主人的尸體。在賊寇解下衣服裹住道憲的尸骸掩埋之后,四卒自刎而死。

  7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 、沤袼暮6Ψ校鼙I日滋。王不愛民,一旦鋌而走險(xiǎn),能獨(dú)與此曹保富貴乎?

 、频缿椩唬骸叭ラL沙六十里有險(xiǎn),可柵以守,毋使賊逾此!庇植粡。

  參考答案

  4.A(收:逮捕)

  5.C(道憲曰:“賊去岳遠(yuǎn),可繕城以守。彼犯岳,猶憚長沙援;若棄岳,長沙安能獨(dú)全?”)

  6.D(D誤解文意。四卒是希望賊寇允許他們將主人的尸骸掩埋后再赴死,賊寇答應(yīng)了他們的請求。四卒解下衣服裹了道憲尸骸,將其掩埋,然后,四人自刎而死。)

  7.⑴現(xiàn)在天下紛亂,寇盜一天天增多。如果大王您不愛惜百姓,一旦他們鋌而走險(xiǎn),您能獨(dú)自和這些族人保住富貴嗎?(“四!、“鼎沸”、“日滋”、“此曹”應(yīng)準(zhǔn)確譯出,“鋌而走險(xiǎn)”不必譯,但其主語不能錯(cuò))

  ⑵道憲說:“距離長沙六十里有個(gè)險(xiǎn)要之地,你可以在那里修柵欄扼守,不要讓賊兵越過此地! 聚奎又不聽從。(“去”、“險(xiǎn)”、“柵”、“毋”、“逾”須準(zhǔn)確譯出)

  參考譯文:

  蔡 道憲,字元白,晉江人。崇禎十年考中進(jìn)士。擔(dān)任長沙推官。當(dāng)?shù)囟啾I賊,道憲覺察到某個(gè)有勢力的人家與盜賊勾結(jié),他掌握其犯罪證據(jù),但暫時(shí)任由其胡 作非 為。有盜賊搶劫富家,正在分贓,逮捕的士兵已經(jīng)到來。召來富家,歸還他們所失去的`財(cái)物,他們都驚愕,不知事情的原委。有一些惡少關(guān)著門,商量盜竊之事,等 打開門一看,抓捕的士兵已坐在他們的門口,他們驚慌逃離。吉王府的族人恣意為非作歹,道憲先加以懲治,然后才向啟王通報(bào)。啟王召道憲來責(zé)問,道憲高聲說: “現(xiàn)在天下紛亂,寇盜一天天增多。如果大王您不愛惜百姓,一旦他們鋌而走險(xiǎn),您能獨(dú)自和這些族人保住富貴嗎?”啟王醒悟,表示道歉,客氣地送走道憲。

  崇 禎十六年五月,張獻(xiàn)忠攻陷武昌,長沙大受震驚。承天巡撫王揚(yáng)基率領(lǐng)所部一千多人,從岳州奔逃到長沙。道憲請王揚(yáng)基回去駐守岳州,說:“岳州與長沙 唇 齒相依,如果合力守住岳州,那么長沙就可以保得住,而衡陽、永州也可以沒有憂慮!睋P(yáng)基說:“岳州不是我的屬地!钡缿椪f:“如果丟棄北面而守南面,這里 還不失為楚地;如果南北全都丟棄,我們的屬地又在哪呢?”揚(yáng)基啞口無言,這才趕赴岳州?墒堑鹊劫\兵進(jìn)入蒲圻時(shí),他就逃跑了。湖廣巡撫王聚奎遠(yuǎn)遠(yuǎn)地駐守在 袁州,害怕賊人,不敢前進(jìn)。道憲也請求他轉(zhuǎn)移到岳州,聚奎不得已來到岳州,但幾天后就轉(zhuǎn)移到長沙。道憲說:“賊距離岳州還遠(yuǎn),可抓緊時(shí)間修繕城池,以便防 守。他們進(jìn)犯岳州,還會忌憚長沙的增援;如果放棄岳州,長沙怎能獨(dú)自保全?”聚奎沒有聽從。賊兵果然在八月攻陷了岳州,又直進(jìn)犯長沙。在此之前,巡按御史 劉熙祚命令道憲招募士兵,得到五千壯丁,對他們加以訓(xùn)練,這些壯丁全都成了可用的力量。到了這個(gè)時(shí)候,道憲親自率領(lǐng)他們,與總兵官尹先民等人一道扼守羅塘 河。聚奎聽說賊兵逼近,大為恐懼,撤兵回到城里。道憲說:“距離長沙六十里有個(gè)險(xiǎn)要之地,你可以在那里修柵欄來扼守,不要讓賊兵越過此地! 聚奎又不聽從。

  當(dāng)時(shí),知府堵胤錫入朝拜見皇上還未返回,通判周二南代理攸縣事務(wù),長沙城中的文武官員沒有幾個(gè)人。賊兵迫近城池,士人和百 姓全都逃竄。聚奎假裝出 戰(zhàn), 很快就領(lǐng)著所部逃跑。道憲獨(dú)自拒守,有個(gè)賊兵繞著城呼叫:“我們軍中久聞蔡推官名的名聲,希望你趕快投降,不要自討苦吃!钡缿椕爻鞘孔鋵⑺錃。過了 三天,尹先民出城與賊兵作戰(zhàn),失敗而還。賊兵趁勢奪門而入,先民投降。道憲被抓住,賊人用官位利誘他,他咬牙切齒大罵。賊人為他松綁,請他坐上座,他還是 罵。賊人說:“你不投降,我們將會殺光百姓!钡缿棿罂拚f:“希望你們趕快殺了我,不要傷害我的百姓!辟\人知道他的氣節(jié)始終不會改變,就凌遲了他,他心 臟的血直濺到賊人的臉上。健卒林國俊等九個(gè)人跟隨道憲,不離開,賊人也命令林國俊等勸說道憲投降。國俊說:“我們的主人要是怕死,早離開了,不至于有今 天!辟\人說:“你們的主人不投降,你們這些人也活不了!眹≌f:“我們這些人要是怕死,也早離開了,不至于有今天!辟\人將并國俊與道憲一起殺害。四 個(gè)健卒激奮地說:“希望讓我們先掩埋主人的尸體,然后才死!辟\人答應(yīng)了他們。四人解下衣服,裹著道憲的尸骸,將他掩埋在瘞南郊的醴陵坡后,就自刎而死。 道憲死時(shí),年僅二十九歲,朝廷贈與他太仆少卿之位,給予他忠烈的謚號。

【《明史忠烈三》閱讀題答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《明史》閱讀答案及原文翻譯06-16

《明史》閱讀題答案及翻譯06-29

《明史·張嵿傳》閱讀題答案及原文翻譯09-20

《明末忠烈紀(jì)實(shí)》和《明史》閱讀及答案07-10

《明史·葉盛傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《明史韓文傳》閱讀答案及原文翻譯11-02

《明史》節(jié)選閱讀題帶答案翻譯12-26

《明史》閱讀答案翻譯07-15

《明史》閱讀答案及翻譯07-01