- 相關(guān)推薦
《舊唐書·張孝忠傳》原文閱讀及翻譯
舊唐書 原文:
張孝忠,本奚之種類。開元中以眾歸國(guó)授鴻臚卿同正以孝忠貴贈(zèng)戶部尚書孝忠以勇聞?dòng)谘嘹w形體魁偉長(zhǎng)六尺余性寬裕事親恭孝。天寶末,以善射授內(nèi)供奉。后為偏將,破九姓突厥,先登陷陣,以功授果毅折沖。
上元中,李寶臣奏授左領(lǐng)軍郎將。寶臣以孝忠謹(jǐn)重驍勇,甚委信之,以妻妹昧谷氏妻焉,仍悉以易州諸鎮(zhèn)兵馬令其統(tǒng)制。前后居城鎮(zhèn)十余年,甚著威惠。
田承嗣之寇冀州也,寶臣俾孝忠以精騎數(shù)千御之。承嗣見其整肅,嘆曰:“孝忠在焉,冀州未易圖也!”乃焚營(yíng)宵遁。
無幾,寶臣死,其子惟岳阻兵不受命,朝廷詔幽州節(jié)度使討之。滔以孝忠宿將善戰(zhàn),有精兵八千在易州,慮軍興則撓其后,乃使判官蔡雄說孝忠曰:“惟岳小子驕貴,不達(dá)人事,輒拒朝命。使君誠(chéng)能去逆效順,必受重任,有先歸國(guó)之功矣!”孝忠然之,乃遣衙官隨雄報(bào)滔,又遣易州錄事參軍董稹入朝。德宗嘉之,授孝忠檢校工部尚書,仍賜實(shí)封二百戶。
及朱滔、王武俊謀叛,將救田悅于魏州,慮孝忠踵后,滔軍將發(fā),復(fù)遣蔡雄往說之。孝忠曰:“李惟岳背國(guó)作逆,孝忠歸國(guó),今為忠臣。孝忠性直,業(yè)已效忠,不復(fù)助逆矣!碧嫌粥⒁越鸩,終拒而不從。易定居二兇之間,四面受敵,孝忠修峻溝壘,感勵(lì)將士,竟不受二兇之熒惑,議者多之。
貞元二年,河北蝗旱,米斗一千五百文。復(fù)大兵之后,民無蓄積,餓殍相枕。孝忠所食,豆瓣而已,其下皆甘粗糲,人皆服其勤儉,孝忠為一時(shí)之賢將也。三年,加檢校司空,仍以其子茂宗尚義章公主。孝忠遣其妻鄧國(guó)夫人昧谷氏入朝,執(zhí)親迎之禮。上嘉之,賞賚隆厚。七年三月卒,時(shí)年六十二,廢朝三日,追封上谷郡王,贈(zèng)太傅,再贈(zèng)魏州大都督,冊(cè)贈(zèng)太師,謚曰貞武。(選自《舊唐書.列傳九十一》)
譯文:
張孝忠,原本出身于奚人種族。開元年間率領(lǐng)部隊(duì)歸順朝廷。授予鴻臚卿同正,因?yàn)閺埿⒅绎@貴,又授予戶部尚書。張孝忠因?yàn)橛赂以谘唷②w一帶聞名,身材高大健壯,身高六尺多,性格寬厚,侍奉父母恭敬孝順。天寶末年,因?yàn)樯瞄L(zhǎng)射箭授官內(nèi)供奉。擔(dān)任副將,攻破九姓突厥,沖鋒陷陣,因?yàn)檐姽κ谟韫阏蹧_。
上元年間,李寶臣上奏朝廷任命他為左領(lǐng)軍郎將。李寶臣認(rèn)為張孝忠謹(jǐn)慎穩(wěn)重,勇猛善戰(zhàn),委以重任很信任他,將妻子的妹妹昧谷氏嫁給他,還將易州各鎮(zhèn)兵馬全部交給他統(tǒng)領(lǐng)。在城鎮(zhèn)先后任職十多年,聲威惠政都十分聞名。
田承嗣進(jìn)犯冀州的時(shí)候,李寶臣派張孝忠率領(lǐng)精銳騎兵數(shù)千人抵御他。田承嗣看到張孝忠的軍隊(duì)陣容整齊嚴(yán)肅,感嘆道:“張孝忠在這里,冀州不容易謀取了!庇谑菬龤I(yíng)寨連夜逃跑了。
不久,李寶臣死了。他的兒子李惟岳擁兵自重不接受朝廷的命令,朝廷命令幽州節(jié)度使討伐他。朱滔認(rèn)為張孝忠是一名有經(jīng)驗(yàn)的老將,善于作戰(zhàn),又在易州統(tǒng)領(lǐng)八千精兵,擔(dān)心興兵之后張孝忠從背后襲擾,于是派判官蔡雄勸說張孝忠說:“李惟岳這小子位尊而驕橫,不懂人情世理,總是抗拒朝廷命令。使君如果能夠離開李惟岳效忠朝廷,必定受到朝廷重用,并有率先歸國(guó)的功勞!睆埿⒅屹澩囊庖,于是派遣衙官跟隨蔡雄報(bào)告朱滔,又派遣易州錄事參軍董稹入朝。德宗嘉獎(jiǎng)他,授予張孝忠檢校工部尚書,還賞賜實(shí)封二百戶。
等到朱滔叛亂,將要到魏州去救田悅,擔(dān)憂張孝忠背后襲擊,朱滔的軍隊(duì)將要出發(fā),又派遣蔡雄前往勸說。張孝忠說:“李惟岳背棄朝廷叛亂,孝忠選擇歸順朝廷,現(xiàn)在是朝廷忠臣。孝忠生性正直,已經(jīng)選擇效忠朝廷,不會(huì)去幫助叛臣了!敝焯嫌钟媒鸩T他,(他)始終拒絕不聽。易定處于兩個(gè)叛賊的轄地之間,四面受敵,張孝忠深挖壕溝、高筑堡壘,感召激勵(lì)將士,最終沒有受到兩個(gè)叛賊的誘惑,議論的人稱贊他。
貞元二年,河北發(fā)生蝗害旱災(zāi),一斗米售價(jià)一千五百文,又經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)之后,百姓沒有糧食儲(chǔ)備,餓死的人到處都是。張孝忠的飯食,也只有磨碎的豆子而已,其部下都甘心吃粗糧,人們都佩服他的勤儉,張孝忠堪稱一代賢將。貞元三年,加封檢校司空,并讓他的兒子張茂宗娶了義章公主。張孝忠遣其妻子鄧國(guó)夫人昧谷氏入朝,奉行親自迎接的禮儀,皇帝贊賞他,賞賜非常豐厚。七年三月去世,享年六十二歲,朝廷停止朝會(huì)三天,追封為上谷郡王,追贈(zèng)太傅,再次追贈(zèng)魏州大都督,冊(cè)贈(zèng)太師,謚號(hào)為貞武。
【《舊唐書·張孝忠傳》原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:
《舊唐書·李揆傳》原文及翻譯08-01
《舊唐書·韓愈傳》閱讀答案及翻譯09-23
《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯04-08
《舊唐書.張巡傳》閱讀以及答案11-15
舊唐書的原文及翻譯02-10
《舊唐書》的原文及翻譯10-18
《舊唐書·崔群傳》閱讀答案及翻譯07-05
《宋史·張憲傳》閱讀答案及原文翻譯11-19