- 相關(guān)推薦
王修字叔治北海營陵人也的原文及譯文
王修字叔治,北海營陵人也.年七歲喪母.母以社日亡.未歲鄰里社,修感念母,哀甚.鄰里聞之,為之罷社.年二十,游學(xué)南陽,牛張奉舍。本舉家得疾病,無相視者,修親隱恤之,病愈乃去。初平中,北?兹谡僖詾橹鞑,守高密令。高密孫氏素豪俠,
數(shù)犯法。民有相劫者,城入孫氏,吏不能執(zhí)。修將吏民圍之,孫氏拒守,吏民畏憚不敢近。修令吏民:“敢有不攻者,與同罪!”孫氏懼,乃出賊。由是豪強(qiáng)攝服。舉孝廉,修讓邴原,融不聽。時(shí)天下亂,遂不行。頃之,郡中有反者。修聞融有難,夜往奔融.賊初發(fā),融謂左右曰:“能冒難來,唯王修耳!”言終而修至.復(fù)署功曹.時(shí)股東多賊寇,復(fù)令修守膠東令。膠東人公沙盧宗強(qiáng),自為營塹,不肯應(yīng)發(fā)調(diào)。修獨(dú)將數(shù)騎華入其門,斬盧兄弟,公沙氏驚愕莫敢動。修撫慰其余,由是寇才止.融每有難,修雖休歸在家,
無不至。融常賴修以免。
袁譯在青州,辟修為治中從亊,別駕劉獻(xiàn)數(shù)毀短修。后獻(xiàn)以亊當(dāng)死,修理之,得免.時(shí)人益以此多焉。太祖引軍攻詳于南皮。修時(shí)運(yùn)糧在樂安,聞譚急,將所領(lǐng)兵及諸從亊數(shù)十人往赴譚。至高密,聞譚死,下馬號哭曰:“無君焉歸? ”遂詣太祖,乞收葬譯尸.太祖欲觀修意’默然不應(yīng).修復(fù)曰:“受袁氏厚恩,若得收斂譯尸,然后就戮,無所恨!碧婕纹淞x,聽之.以修為督軍糧,還樂安。譚之破廠諸城皆服,唯管系以樂安不從命。太祖命修取統(tǒng)首,修以統(tǒng)亡國之忠臣,因解其縛,使?太祖。太祖悅而赦之。袁氏政寬,
在職勢者多畜聚.太祖破鄴,藉沒審配家財(cái)物資以萬數(shù).及破南皮,閱修家,谷不滿十斛,有書數(shù)百卷。太祖嘆曰:“士不妄有名!蹦硕Y辟為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。為治,抑強(qiáng)扶弱,明賞罰,百姓稱之。病卒官.(選自《三國志?魏志?十一》)
8. 對下列各句中加點(diǎn)的詞語的解釋,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是
A. 修撫慰其余,由是寇少止 少:同“稍”,稍微
B. 修獨(dú)將數(shù)騎徑入其門 徑:一直
C.游學(xué)南陽,止張奉舍 止:住宿
D.因解其縛,使詣太祖 詣:拜見
9. 下列各組中,分別表現(xiàn)王修“為人仗義”的一項(xiàng)是
、傩抻H隱恤之,病愈乃去 ②敢有不攻者,與同罪!
、坌蘼勅谟须y,夜往奔融 ④遂詣太祖,乞收葬譚尸
、萁鍥]審配家財(cái)物資以萬數(shù) ⑥召車馬未至,便將官屬步至宮門
A. ①③④⑥ B.②③④⑥ C.①②⑤⑥ ? D.②④⑤⑥
10. 下列對文中有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )
A. 王修被孔融召為主簿,任職高密。賊人進(jìn)入當(dāng)?shù)睾纻b孫氏家躲藏,吏役沒法捕捉。王修率領(lǐng)吏役百姓包圍了孫家,迫使其交出了作案之人。
B. 王修字叔治,北?I陵縣人。七歲時(shí)喪母。因?yàn)槟赣H死于社日這一天,所以第二年鄰里在社日祭祀土神時(shí),王修觸景生情,極為哀痛,請求鄰里停止了社日活動。
C. 王修為官清廉,他在袁譚政處任職時(shí),袁譚手下有權(quán)勢的人大多都積聚財(cái)物?稍谔婀テ圃T后,卻見王修家,糧谷不滿十斛,僅有書籍幾百卷。
D. 王修曾被袁譚征召為治中從事,多次受其同事別駕劉獻(xiàn)詆毀誣陷。后來劉獻(xiàn)因事當(dāng)判死罪,王修審理這件案子,并未落井下石,而是使劉獻(xiàn)得以免于一死。
11. 把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1) 奉舉家得疾病,無相視者,修親隱恤之,病愈乃去。(5分)
(2) 修復(fù)曰:“受袁氏厚恩,若得收斂詳尸,然后就戮,無所恨.”(5分)
參考答案
8、A(應(yīng)釋為“同‘稍’,逐漸”)
9、A(第②句是說王修不畏強(qiáng)暴,執(zhí)法嚴(yán)明;第⑤句說的是太祖曹操查抄沒收審配等人數(shù)以萬計(jì)的家財(cái),根本與王修無關(guān))
10、B(錯(cuò)在“請求鄰里停止了社日活動”的表述,根據(jù)文意,應(yīng)該是鄰里被王修所感動,主動停止了社日活動)
11、(1)張奉全家人都生了病,沒有來探視他們的人,王修同情他們,親自留下來照顧,直到他們病好了才離開。(“舉家”,全家1分,“相” 他們1分,“隱恤” 哀憐(同情)撫恤1分,“去”離開1分,通順1分)
(2)王修又說:“我曾接受過袁氏的厚恩,如果能夠讓我收殮袁譚尸體,然后(讓我)接受斬刑,我沒有什么遺憾。( “受”接受1分,“若得” 如果能夠1分,“就戮” 接受斬刑(走向刑場或被殺)1分,“恨”遺憾1分,通順1分)。
【參考譯文】
王修字叔治,北海郡營陵縣人。七歲時(shí)喪母。他的母親是在社日那一天死的,第二年鄰里在社日祭祀土神,王修感念母親,極為哀痛。鄰里知道了,為此停止了社日活動。王修二十歲時(shí),外出到南陽游學(xué),住在張奉的家里。張奉全家人都生了病,沒有來探視照顧的人,王修親自留下來照顧他們,直到他們病好了才離去。初平年間(190—193年),北海國相孔融召王修為主簿,任高密縣令。高密人孫氏素來為當(dāng)?shù)睾纻b,門客屢次觸犯法律,民間有搶劫案發(fā)生,賊人進(jìn)入孫氏門下,吏役沒法捕捉。王修率領(lǐng)吏役百姓包圍了孫氏家宅,孫氏抗拒堅(jiān)守,吏役百姓畏懼忌憚不敢靠近。王修命令他們:“誰敢不向前進(jìn)攻,與孫氏一同治罪。”孫氏害怕了,終于交出賊人。從此,豪強(qiáng)們都被震懾畏服。薦舉孝廉時(shí),王修推讓給邴原,孔融不聽從他。適逢天下大亂,這事沒有實(shí)行。不久,郡中有人叛亂。王修聽說孔融有危難,連夜趕往孔融那里。反賊開始發(fā)難時(shí),孔融對左右人說:“能冒著危難來的。只有王修而已!”話剛說完,王修就到了。后來王修又任功曹。當(dāng)時(shí)膠東多有賊寇,又命王修為膠東縣令。膠東人公沙盧宗族強(qiáng)盛,自己設(shè)置營寨壕塹,不肯聽從官府的發(fā)派調(diào)遣。王修獨(dú)自帶領(lǐng)幾個(gè)人騎馬徑直闖進(jìn)公沙盧家中,斬殺了公沙盧兄弟幾人,公沙氏族人震動驚愕,沒有誰敢妄動。王修安撫了其余的人,自此賊寇逐漸止息?兹诿看斡辛宋ky,王修即使是在家里休息歸養(yǎng),沒有不馬上到的。孔融往往倚仗王修得以免于禍患。
袁譚在青州時(shí),征召王修為治中從事,別駕劉獻(xiàn)幾次詆毀誣陷王修。后來劉獻(xiàn)因事當(dāng)判死罪,王修審理這件案子,劉獻(xiàn)得以免于一死。當(dāng)時(shí)人因此更加稱贊王修。太祖帶領(lǐng)軍隊(duì)在南皮縣進(jìn)攻袁譚。王修這時(shí)運(yùn)送糧食正在樂安,聽說袁譚危急,率領(lǐng)他帶去的士兵和屬下的從事一共幾十人,向袁譚那里趕赴。到了高密縣時(shí),聽到袁譚已死的消息,王修下馬放聲大哭,說:“沒有您,我回到哪里去啊?”于是去了太祖那里,請求讓他收葬袁譚的尸體。太祖想要觀察王修的誠意,沉默著一聲不吭。王修又說:“我曾受過袁氏的厚恩,如果讓我得以收殮袁譚尸體,然后讓我接受斬刑,我沒有什么遺憾!碧娣Q贊他的義氣,聽從了他。太祖讓王修擔(dān)任督軍糧,返回樂安。袁譚被擊破后,全州各個(gè)城池都服從了太祖,惟獨(dú)管統(tǒng)據(jù)守樂安,不愿服從。太祖命令王修去取管統(tǒng)首級,王修因?yàn)楣芙y(tǒng)是亡國的忠臣,于是解開他的捆綁,讓他去見太祖。太祖高興并且赦免了他。袁氏政令寬縱,在職的有權(quán)勢的人大多都積聚財(cái)物。太祖攻破鄴城,查抄沒收審配等人的家財(cái)數(shù)以萬計(jì)。待到攻破南皮縣,察看王修家,糧谷不滿十斛,僅有書籍幾百卷。太祖感嘆著說:“王修作為士人真是名符其實(shí)!庇谑嵌Y聘王修為司空掾,代理司金中郎將,升任魏郡太守。王修治理政務(wù),抑制豪強(qiáng),扶助弱小,賞罰分明,為百姓所稱道。王修病死在官位上。
【王修字叔治北海營陵人也的原文及譯文】相關(guān)文章:
《新修滕王閣記》課文原文與譯文06-18
歐陽修的蝶戀花原文及譯文09-15
馬周字賓王原文及譯文05-27
《寡人之于國也》原文及譯文11-24
大道之行也原文及譯文注釋02-02
王勃《滕王閣序》原文與譯文11-09
滕王閣序原文及譯文12-01
王庭筠《絕句》原文及譯文03-28
滕王閣序原文與譯文12-08