黃景仁《都門秋思》全詩翻譯賞析
黃景仁詩負盛名,和王曇并稱“二仲”,和洪亮吉并稱“二俊”,為毗陵七子之一,詩學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章,七言詩極有特色,亦能詞。下面是小編整理的黃景仁《都門秋思》全詩翻譯賞析,希望對你有幫助!
夕陽勸客登樓去, 山色將秋繞郭來。
【譯文】 美好的夕陽景象勸誘旅客登樓去觀賞;山色蕭條,悄悄地把一片秋意繞著城郭送過來。
【出自】 清朝 黃景仁 《都門秋思》其三
五劇車聲隱若雷, 北邙惟見冢千堆。
夕陽勸客登樓去, 山色將秋繞郭來。
寒甚更無修竹倚, 愁多思買白楊栽。
全家都在風(fēng)聲里, 九月衣裳未剪裁。
注釋:
五。旱缆房v橫、四通八達的地方,指京城繁華 的街道。盧照鄰《長安古意》:“南陌北堂連北里,五劇三條控三市。”
隱:盛大,形容聲音宏大。
北邙: 在河南洛陽東北,漢魏王侯公卿死后多葬于此。古代詩文常以北邙泛指墓地。
冢:墳?zāi)。千:言其?shù)量銀多。
寒甚:化用杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”說自己的孤獨愁苦超過杜甫詩中的佳人。這足采用 “加一倍”寫法,使詩意推進一層,使思想感情的表達更自力度。
白楊:一個傳統(tǒng)意象,源于《古詩十九首》:“驅(qū)車上東門.遙望北郭墓。白楊何蕭蕭,松柏災(zāi)廣路。…‘白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人!卑讞钍且环N肅殺悲涼景物,它蕭蕭作響,悲聲嗚咽,用以引起游子的憨苦情懷和思鄉(xiāng)意忠。詩人故意要于居處多種白楊,意在強化并強調(diào)他的憂思愁情。
參考譯文:
四通八達的道路上,達官貴人的車輪滾動之聲猶如隆隆酋聲。北邙山上荒墳滿布,一片蕭索凄涼。一抹殷紅的夕陽,好像規(guī)勸客居異鄉(xiāng)的游子珍惜時光,及時去登樓遠眺,欣賞黃昏時的短暫美景。放眼望去。只見秋光暮色圍繞城郭而來。我太貧寒,,而且流落異鄉(xiāng),無依無靠。我愁苦的事太多了,想買些白楊栽種,讓它在秋風(fēng)中的蕭蕭聲來代替我不斷訴愁吧。深秋了,全家人都在蕭瑟的`秋風(fēng)中顫栗。九月的天氣一天比一天冷,但因家境貧困,御寒的衣服還無法準(zhǔn)備。
賞析:
《都門秋思》四首詩,描寫京城秋天的景象,反映詩人的孤獨無助和窮愁生活,表示他對封建社會的不滿。最后,詩人作出抉擇:不去依靠最高統(tǒng)治者。它是詩人的悲嘆之聲,不平之鳴.作品形象生動,感情真摯,語言樸素、自然、清新,富有藝術(shù)感染力.從這四首詩,我們可以認識封建社會的不合理,了解許多優(yōu)秀知識分子在舊時代的不幸命運.
貧病交迫,仕途困頓,是乾隆年間著名詩人黃景仁的人生寫照.然而在詩歌領(lǐng)域,他取得了巨大成就,藝術(shù)風(fēng)格上有著“哀情”、“豪氣”融為一體的特點。這在其名篇《都門秋思(四首)》中有極好的體現(xiàn)。
首聯(lián)“五劇車聲隱若雷,北邙惟見冢丁堆”, 下筆即寫“都門”景象。四通八達的道路卜,達官貴人的車輪滾動之聲猶如隆隆酋聲。北邙山上荒墳滿布, 一一片蕭索凄涼。由上句可見家門貴族名聲顯赫,趾高氣揚,洋洋得意。下句寫他們的沒落衰敗,攝終不過是冢中枯骨,留下一個個冷落的荒墳。在兩個場面的對比中,說明妤景不長,繁華如夢,得意一時,而今安在? 在如實的平平敘寫中,隱含著對權(quán)勢人物的藐鄙和嘲諷。
頷聯(lián)“夕陽勸客登樓去,山色將秋繞郭來。”秋氣迷漫天空,籠罩大地。詩人見景生情,感慨萬千。夕陽西下,使詩人有“夕陽無限好, 只是近黃昏”的遲暮之感!暗菢恰保呛贤豸印兜菢琴x》的“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂!钡菢且膊荒茕N憂。夕陽將墜,殘秋來臨,良辰易逝,美景短暫,愁心木展,悲情難消。此聯(lián)寫得舒緩沉穩(wěn),而濃情深?簯压盘N其中。
頸聯(lián)“寒甚更無修竹倚,愁多只買白暢栽!保怀霰憩F(xiàn)詩人的愁思!昂酢本浠枚鸥Α都讶恕罚骸疤旌湫浔。漳阂行拗。,”說自己的孤獨愁苦超過杜甫詩中的佳人。這足采用 “加一倍”寫法,使詩意推進一層,使思想感情的表達更自力度。詩中“白楊”,是一個傳統(tǒng)意象,源于《古詩 十九首》:“驅(qū)車上東門.遙望北郭墓。白楊何蕭蕭,松柏災(zāi)廣路。…‘白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人!卑讞钍且 種肅殺悲涼景物,它蕭蕭作響,悲聲嗚咽,用以引起游子的憨苦情懷和思鄉(xiāng)意忠。詩人故意要于居處多種白楊,意在強化并強調(diào)他的憂思愁情。
尾聯(lián)“全家都在風(fēng)聲里,九月衣裳未剪裁!痹娙嗽V蛻個人愁苦后,進而想到自己的家人!对娊(jīng) 豳風(fēng) 七月》:“七月流火,九月授衣。”此聯(lián)勾 畫出詩人會家所處的困境,抒寫他無力養(yǎng)家的辛酸,屜生活的真實再現(xiàn),無限凄楚.感人至深。詩句反映了 無數(shù)潦倒文人的共同遭遇,使人想到科舉時代蔣拓書生的可憐。它足以對不合理現(xiàn)實的揭露,足以向“太平盛世”發(fā)出的強烈控訴。它既是悲嘆之聲,又足不平之鳴。
全詩扣住題目,圍繞中心,但又無局促拘同之弊。先寫“郝門”景象。近觀足高車寶馬,遠眺居北邙 荒冢。次寫登都門城樓所見.引出“秋”,展現(xiàn)出秋天的夕陽。頸聯(lián)寫出 自己的愁“思”,無修竹可倚,有白楊可栽。最后由自身想到家人,他們正在秋風(fēng)里瑟縮呻吟,寒苦無農(nóng).將 “思”拓展。由近及遠,由此及被,層層推進,步步深入。全詩在一定的框架中義能直吐胸臆,自然流貫。樸實無華,渾然成章。 此詩景中寓意,景中含情,意蘊豐富,感情真切。感人肺腑,動人心弦。成為膾炙人口的佳作。
附四首
其一
樓觀云開倚碧空,上陽日落半城紅。
新聲北里回車遠,爽氣西山拄笏通。
悶倚宮墻拈短笛,閑經(jīng)坊曲避豪驄。
帝京欲賦慚才思,自掩蕭齋著惱公。
其二
四年書劍滯燕京,更值秋來百感幷。
臺上何人延郭隗,市中無處訪荊卿。
云浮萬里傷心色,風(fēng)送千秋變徵聲。
我自欲歌歌不得,好尋騶卒話平生。
其三
五劇車聲隱若雷,北邙惟見冢千堆。
夕陽勸客登樓去,山色將秋繞郭來。
寒甚更無修竹倚,愁多思買白楊栽。
全家都在風(fēng)聲里,九月衣裳未剪裁。
其四
側(cè)身人海嘆棲遲,浪說文章擅色絲。
倦客馬卿誰買賦,諸生何武漫稱詩。
一梳霜冷慈親發(fā),半甑塵凝病婦炊。
為語遶枝烏鵲道,天寒休傍最高枝。
【黃景仁《都門秋思》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
天凈沙秋思全詩賞析10-05
《黃頭郎》全詩賞析05-05
劉禹錫《玄都觀桃花》的全詩翻譯賞析12-30
劉禹錫 《再游玄都觀》全詩翻譯賞析12-30
雜感黃景仁閱讀答案09-16
孟浩然《夜歸鹿門歌》全詩及翻譯賞析12-29
《將進酒》全詩翻譯賞析12-29
王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28
李商隱《端居》全詩翻譯賞析12-28
韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析12-29