中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

“魏德深,本巨鹿人也”原文及翻譯

時間:2021-06-17 14:46:04 古籍 我要投稿

“魏德深,本巨鹿人也”原文及翻譯

  魏德深,本巨鹿人也。祖沖,仕周,為刑部大夫、建州刺史,因家弘農(nóng)。父毗,郁林令。

  德深初為隋文帝挽郎,后歷馮翊書佐、武陽郡司戶,書佐,以能遷貴鄉(xiāng)長。為政清凈,不嚴(yán)而肅。會興遼東之役,征稅百端,使人往來,責(zé)成郡縣。于時王綱弛紊,吏多贓賄,所在征斂,人不堪命。唯德深一縣,有無相通,不竭其力,所求皆給,而百姓不擾。于時盜賊群起,武陽諸城多被淪陷,唯貴鄉(xiāng)獨(dú)全?へ┰獙毑厥茉t逐捕盜賊,每戰(zhàn)不利,則器械必盡,輒征發(fā)于人,動以軍法從事,如此者數(shù)矣。其鄰城營造,皆聚于聽事,吏人遞相督責(zé),晝夜喧囂,猶不能濟(jì)。德深各問其所欲,任隨便修營,官府寂然,恒若無事。唯約束長吏,所修不須過勝余縣,使百姓勞苦。然在下各自竭心,常為諸縣之最。

  尋轉(zhuǎn)館陶長,貴鄉(xiāng)吏人聞之,相與言及其事,皆歔欷流涕,語不成聲。及將赴任,傾城送之,號泣之聲,道路不絕。既至館陶,闔境老幼,皆如見其父母。有猾人員外郎趙君實,與郡丞元寶藏深相交結(jié),前后令長,未有不受其指麾者。自德深至縣,君實屏處于室,未嘗輒敢出門。逃竄之徒,歸來如市。貴鄉(xiāng)父老,冒涉艱險,詣闕請留德深,有詔許之。館陶父老,復(fù)詣郡相訟,以貴鄉(xiāng)文書為詐。郡不能決。會持節(jié)使者韋霽、杜整等至,兩縣詣使訟之,乃斷從貴鄉(xiāng)。貴鄉(xiāng)吏人,歌呼滿道,互相稱慶。館陶眾庶,合境悲泣,因從而居住者數(shù)百家。

 。ü(jié)選自《北史魏德深傳》)

  4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的是(3分)

  A.為政清靜,不嚴(yán)而肅肅:恭敬。

  B.會興遼東之役會:適逢。

  C.猶不能濟(jì)濟(jì):救濟(jì)

  D.所在征斂,人不堪命堪:忍受

  5.以下句子中,全都表明魏德深深受百姓擁戴的一組是(3分)

 、俪橹T縣之最 ②皆歔欷流涕,語不成聲

 、畚磭L輒敢出門 ④詣闕請留德深

 、菀再F鄉(xiāng)文書為詐⑥詣使訟之,乃斷從貴鄉(xiāng)。

  A.①③④ B.①⑤⑥

  C.②③⑥ D.②④⑤

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

  A.魏德深很有才干,歷任多種職務(wù)后升職主持貴鄉(xiāng)政務(wù)。其時朝廷綱紀(jì)敗壞,官吏貪污受賄,民不聊生;只有貴鄉(xiāng)生產(chǎn)生活一切照常進(jìn)行,百姓沒有受到騷擾。

  B.魏德深善于人性化管理,體恤下情。鄰城打造兵器,聚集在官府,官吏督責(zé),尚不能成功;而貴鄉(xiāng)則約束官吏,避免百姓勞苦,官府安靜,一直象無事一樣。

  C.魏德深深受百姓歡迎,又能震懾奸猾之人。他到館陶,百姓見他如見父母;而奸人趙君實等逃竄之徒,只能躲藏流亡。

  D.魏德深深受百姓的愛戴,為了能擁有魏德深這樣的好官,貴鄉(xiāng)百姓和館陶的百姓展開了一場爭奪戰(zhàn),最終魏德深被判給貴鄉(xiāng),貴鄉(xiāng)官員百姓在路上歌舞慶祝。

  7.請把上面文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)于時盜賊群起,武陽諸城多被淪陷,唯貴鄉(xiāng)獨(dú)全。

 。2)館陶眾庶,合境悲泣,因從而居住者數(shù)百家。

  參考答案

  4.C 濟(jì):完成。

  5.D 采用排除法,③ “未嘗輒敢出門”是表明滑人趙君實害怕魏德深,故排除A和C,而④“請闕留德深”顯然是表明百姓愛戴,且⑥“乃斷從貴鄉(xiāng)”的主語是兩使,不能說明百姓愛戴。

  6.C C項“逃竄之徒”是指四處流亡的人,而不是指趙君實之流。

  7.(1)當(dāng)時盜賊群起,武陽等城大多被攻陷,唯獨(dú)貴鄉(xiāng)得以保全。

 。2)而館陶的全縣人民都悲傷痛哭,而館陶的全縣人民都悲傷痛哭,因為魏德深在貴鄉(xiāng)而跟隨他來此定居的人規(guī)模達(dá)到了幾百家。

  【參考譯文】

  魏德深,本來是巨鹿人。祖父是魏沖,在周作過刑部大夫、建州刺史,于是就安家在弘農(nóng)。父親名為魏毗,作過郁林令。德深最初作文帝的挽郎,后來作過馮翊書佐、武陽司戶書佐,因為才能卓著升任貴鄉(xiāng)縣令。為政清凈,不采用嚴(yán)厲的辦法治理縣政。正好趕上遼東作戰(zhàn),朝廷想出各種辦法征稅,派人到各個郡縣責(zé)成催辦。當(dāng)時,朝綱廢弛,法治紊亂,官吏貪贓賄賂成風(fēng),橫征暴斂,老百姓不堪以命。只有德深所在的貴鄉(xiāng)縣,貧富相通,不竭盡老百姓的全力,上面要求的全部滿足了,卻沒有驚擾百姓,所以被稱為“大治”。當(dāng)時盜賊群起,武陽等城大多被攻陷,唯獨(dú)貴鄉(xiāng)得以保全?へ┰獙毑厥茉t逐捕盜賊,經(jīng)常進(jìn)剿失敗,每次都丟盔棄甲,軍械丟得干干凈凈,于是就又從老百姓那里征集,并且以軍法要挾百姓,像這樣已經(jīng)多次了。臨近的城池在建造,大家聚集在一起,官員民眾互相指責(zé),日夜喧嘩,還是不能完成。德深問眾人想做什么工作,安排并讓人們便宜從事,官府安靜了,就象什么也沒發(fā)生一樣。只不過約束負(fù)責(zé)的官員,修造的城池也無須超過別的縣,而使百姓辛勞困苦。但是他的屬下辦事盡力,為各縣中最好的。

  很快他又調(diào)任館陶縣令,貴鄉(xiāng)官員百姓聽說這個消息后,互相談?wù)撨@件事,都感慨流淚,說不出話來。到了去任職那天,全城的人都去送他,哭號的.聲音傳便整條道路。魏德深到了館陶,全縣的百姓都象見到父母一樣。有一叫趙君實的狡猾的員外郎,和郡丞元寶藏互相勾結(jié),前后任的縣令沒有不被趙君實左右的。自德深到縣任職以來,君實呆在家中不敢出門。逃犯紛紛來自首。貴鄉(xiāng)百姓冒著危險到城里請求德深留任,上級下令答應(yīng)了。館陶的百姓也去向郡守投訴,稱貴鄉(xiāng)的任命文書是假的。郡守不能決斷。正好有持節(jié)使者韋霽、杜整等到了,兩縣的百姓拜見使者并訴訟,才判給貴鄉(xiāng).貴鄉(xiāng)官員百姓在路上歌舞慶祝。而館陶的全縣人民都悲傷痛哭,因為魏德深在貴鄉(xiāng)而跟隨他來此定居的規(guī)模達(dá)到了幾百家之多。

【“魏德深,本巨鹿人也”原文及翻譯】相關(guān)文章:

“魏德深,本巨鹿人也”閱讀答案及原文翻譯07-16

“魏德深,本巨鹿人也”閱讀答案和原文翻譯06-15

魏德深文言文翻譯04-01

《北史魏德深傳》的閱讀答案解析及原文翻譯06-16

魏謂魏冉原文和翻譯06-22

魏公子列傳原文翻譯08-15

魏公子列傳原文及翻譯04-13

商鞅事魏的原文以翻譯06-07

“馮暉,魏州人也”閱讀答案和原文翻譯07-03