- 相關(guān)推薦
晏幾道《臨江仙》原文翻譯與賞析
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的晏幾道《臨江仙》原文翻譯與賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖
晏幾道
夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來(lái)時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。琵琶弦上說(shuō)相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。
【譯文】
深夜夢(mèng)回樓臺(tái)朱門緊鎖,宿酒醒后簾幕重重低垂。去年的春恨涌上心頭時(shí),人在落花紛揚(yáng)中幽幽獨(dú)立,燕子在微風(fēng)細(xì)雨中雙雙翱飛。記得與小蘋(píng)初次相見(jiàn),她穿著兩重心字香熏過(guò)的羅衣。琵琶輕彈委委傾訴相思。當(dāng)時(shí)明月如今猶在,曾照著她彩云般的身影回歸。
【注釋】⑴臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲名,后用為詞牌。《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。⑵“夢(mèng)后”兩句:眼前實(shí)景,“夢(mèng)后”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場(chǎng)秋夢(mèng)酒醒時(shí)”;“樓臺(tái)高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就里面說(shuō),也只是一個(gè)地方的互文,表示春來(lái)意與非常闌珊。許渾《客有卜居不遂薄游汧隴因題》:“樓臺(tái)深鎖無(wú)人到,落盡春風(fēng)第一花。“⑶卻來(lái):又來(lái),再來(lái)。“去年春恨“是較近的一層回憶,獨(dú)立花前,閑看燕子,比今年的醉眠愁臥,靜掩房櫳意興還稍好一些。鄭谷《杏花》:”小桃初謝后,雙燕卻來(lái)時(shí)!啊豹(dú)立“與雙燕對(duì)照,已暗逗懷人意!段宕(shī)話》卷七引翁宏《宮詞》”落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛!埃ㄎ淘(shī)全篇見(jiàn)《詩(shī)話總龜》前集卷十一。)⑷以下直到篇末,是更遠(yuǎn)的回憶,即此篇的本事。小蘋(píng),當(dāng)時(shí)歌女名。汲古閣本《小山詞》作者自跋:“始時(shí)沈十二廉叔,陳十君寵家,有蓮鴻蘋(píng)云,品清謳娛客。每得一解,即以草授諸兒!靶∩彙⑿√O(píng)等名,又見(jiàn)他的《玉樓春》詞中。⑸心字羅衣:未詳。楊慎《詞品》卷二:“心字羅衣則謂心字香薰之爾,或謂女人衣曲領(lǐng)如心字!罢f(shuō)亦未必確。疑指衣上的花紋。”心“當(dāng)是篆體,故可作為圖案。”兩重心字“,殆含”心心“義。李白《宮中行樂(lè)詞八首》之一:”山花插鬢髻,石竹繡羅衣“,僅就兩句字面,雖似與此句差遠(yuǎn),但太白彼詩(shī)篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飛“,顯然為此詞結(jié)句所本,則”羅衣“云云蓋亦相綰合。前人記誦廣博,于創(chuàng)作時(shí),每以聯(lián)想的關(guān)系,錯(cuò)雜融會(huì),成為新篇。此等例子正多,殆有不勝枚舉者。⑹彩云:比喻美人。江淹《麗色賦》:“其少進(jìn)也,如彩云出崖!捌浔扔髅廊酥×x仍從《高唐賦》”行云“來(lái),屢見(jiàn)李白集中,如《感遇四首》之四”巫山賦彩云“、《鳳凰曲》”影滅彩云斷“及前引《宮中行樂(lè)詞》。白居易《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》:”彩云易散琉璃脆。“此篇”當(dāng)時(shí)明月“”曾照彩云“,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。
【英譯】
Riverside Daffodils
Awake from dreams, I find the locked tower high;Sober from wine, I see the curtain hanging low.As last year spring grief seems to grow.Amid the falling blooms alone stand I;In the fine rain a pair of swallows fly.
I still remember when I first saw pretty Ping,In silken dress embroidered with two hearts in a ring,Revealing lovesickness by touching pipa’s string.The moon shines bright just as last year;It did see her like a cloud disappear.
【賞析】
這首詞抒發(fā)作者對(duì)歌女小蘋(píng)懷念之情。比較起來(lái),這首《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨(dú)到之處。全詞共四層:
“夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂”為第一層。這兩句首先給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。如不仔細(xì)體味,很難領(lǐng)會(huì)它的真實(shí)含義。其實(shí)是詞人用兩個(gè)不同場(chǎng)合中的感受來(lái)重復(fù)他思念小蘋(píng)的迷惘之情。由于他用的是一種曲折含蓄,詩(shī)意很濃的修詞格調(diào)。所以并不使人感到啰嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規(guī)寫(xiě)法,就必須大力渲染夢(mèng)境,使讀者了解詞人與其意中人過(guò)去生活情狀及深情厚誼。
而作者卻別開(kāi)生面,從他筆下迸出來(lái)的是“夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖”。即經(jīng)過(guò)甜蜜的夢(mèng)境之后,含恨望著高樓,門是鎖著的,意中人并不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫(xiě)出夢(mèng)境,讓讀者去聯(lián)想。這樣就大大地增加了詞句的內(nèi)涵和感染力。至于“夢(mèng)”和“樓”有什么必然聯(lián)系,只要細(xì)心體味詞中的每一句話,就會(huì)找到答案。這兩句的后面緊接著“去年春恨卻來(lái)時(shí)”。既然詞人寫(xiě)的是“春恨”,他做的必然是春夢(mèng)了;貞泬(mèng)境,卻怨“樓臺(tái)高鎖”,那就等于告訴讀者,他在夢(mèng)中是和小蘋(píng)歌舞于高樓之上。
請(qǐng)?jiān)倏搓處椎赖囊皇住肚迤綐?lè)·幺弦寫(xiě)意》:“幺弦寫(xiě)意,意密弦聲碎。書(shū)得鳳箋無(wú)限事,卻恨春心難寄。臥聽(tīng)疏雨梧桐,雨余淡月朦朧,一夜夢(mèng)魂何處?那回楊葉樓中!边@首詞雖然也沒(méi)有寫(xiě)出夢(mèng)境,卻能使讀者聯(lián)想到,這是非常使人難以忘懷的夢(mèng)境。以上所談是詞人第一個(gè)場(chǎng)合的感受。另一個(gè)場(chǎng)合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉(xiāng)中是不會(huì)想念小蘋(píng)的,可是一醒來(lái)卻見(jiàn)原來(lái)居住小蘋(píng)的樓閣,簾幕低垂,門窗是關(guān)著的,人已遠(yuǎn)去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。
“去年春恨卻來(lái)時(shí),落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”。三句為第二層!叭ツ辍眱勺制鹆顺星皢⒑蟮淖饔谩S辛恕叭ツ辍倍值谝粚泳陀辛艘罁(jù)。說(shuō)明兩人相戀已久,刻骨銘心。下文的“記得”“當(dāng)時(shí)”“曾照”就有了著落,把這些詞句串聯(lián)起來(lái),整首詞就成了一件無(wú)縫的天衣。遣詞之妙,獨(dú)具匠心!“卻”字和李商隱《夜雨寄北》中“卻話巴山夜雨時(shí)”中的“卻”字一樣,當(dāng)“又”字“再”字解。意思是說(shuō):去年的離愁別恨又涌上了心頭。
緊接著詞人借用五代翁宏《春殘》“又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”的最后兩句,但比翁詩(shī)用意更深!奥浠ā笔緜褐校把嚯p飛”寓繾綣之情。古人常用“雙燕”反襯行文中人物的孤寂之感。如:馮延已《醉桃源·南園春半踏青時(shí)》“秋千慵困解羅衣,畫(huà)梁雙燕飛”就是其中一例。晏詞一寫(xiě)“人獨(dú)立”再寫(xiě)“燕雙飛”形成了鮮明的對(duì)比。
此篇蓋襲用成語(yǔ),但翁宏詩(shī)作不出名,小晏詞句卻十分煊赫。這里也有好些原因:
。ㄒ唬(lè)府向例可引用詩(shī)句,所謂”以詩(shī)入樂(lè)“,如用得渾然天成,恰當(dāng)好處,評(píng)家且認(rèn)為是一種優(yōu)點(diǎn)。
。ǘ┰(shī)詞體性亦不盡同,有用在詩(shī)中并不甚好,而在詞中卻很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》的”無(wú)可奈何“”似曾相識(shí)“一聯(lián)。
。ㄈ﹥(yōu)劣當(dāng)以全篇論,不可單憑摘句。
“記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思”。為第三層。歐陽(yáng)修《好女兒令·眼細(xì)眉長(zhǎng)》:“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃!痹~人有意借用小蘋(píng)穿的“心字羅衣”來(lái)渲染他和小蘋(píng)之間傾心相愛(ài)的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來(lái),寫(xiě)出“琵琶弦上說(shuō)相思”,使人很自然地聯(lián)想起白居易《琵琶行》“低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事”的詩(shī)句來(lái),給詞的意境增添了不少光彩。
第四層是最后兩句:“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”這兩句是化用李白《宮中行樂(lè)詞》“只愁歌舞散,化作彩云飛”。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編的《唐宋詞選》把“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”解釋為“當(dāng)初曾經(jīng)照看小蘋(píng)歸去的明月仍在,眼前而小蘋(píng)卻已不見(jiàn)”,這樣解釋雖然不錯(cuò),但似乎比較乏味。如果把這兩句解釋為“當(dāng)時(shí)皓月當(dāng)空,風(fēng)景如畫(huà)的地方,現(xiàn)在似乎還留下小蘋(píng)歸去時(shí),依依惜別的身影”。這樣會(huì)增加美的感受,像彩云一樣的小蘋(píng)在讀者的頭腦里,會(huì)更加?jì)趁亩嘧肆恕?/p>
把“在”字當(dāng)作表示處所的方位詞用,因?yàn)樵趨窍嫡Z(yǔ)中,“在”能表達(dá)這種意思。某處可說(shuō)成“某在”。楊萬(wàn)里《明發(fā)南屏》“新晴在在野花香”。“在在”猶“處處”也,可作佐證。這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關(guān)情。詞的上闋“去年春恨卻來(lái)時(shí)”可說(shuō)是詞中的一枚時(shí)針,它表達(dá)了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋(píng)有過(guò)一段甜蜜幸福的愛(ài)情。時(shí)間是這首詞的主要線索。其余四句好像是四個(gè)相對(duì)獨(dú)立的鏡頭(即1、夢(mèng)后,2、酒醒,3、人獨(dú)立,4、燕雙飛),每個(gè)鏡頭都渲染著詞人內(nèi)心的痛苦,句句景中有情。
【作者簡(jiǎn)介】
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
作者成就
著有《小山詞》一卷,存詞260首,其中長(zhǎng)調(diào)3首,其余均為小令。
他的小令詞在宋初發(fā)展到一個(gè)高峰,用清壯頓挫的藝術(shù)性,揉合了晏殊詞典雅富貴與柳永詞旖旎流俗特性,既雅又俗的歌詞合樂(lè)的典型音樂(lè)形象,使詞這種藝術(shù)形式堂而皇之地登上大雅之堂,并取得扭轉(zhuǎn)雅歌盡廢的歷史性作用。
文學(xué)成就
黃庭堅(jiān)曾在《<小山詞>序》中列舉出晏幾道的“生平四大癡絕處”——“仕宦連蹇,而不能一傍貴人之門,是一癡也;論文自有體,不肯作一新進(jìn)士語(yǔ),此又一癡也;費(fèi)資千百萬(wàn),家人寒饑,而面有孺子之色,此又一癡也;人百負(fù)之而不恨,己信人,終不疑其欺己,此又一癡也”。好像是貶,其實(shí)是贊許,更主要的是突出了晏幾道性格的特點(diǎn)——癡,即癡情。一部《小山詞》,把詞人的純情癡意演繹得淋漓盡致。其真摯、深婉、執(zhí)著的情感表達(dá),成為了《小山詞》最突出的特點(diǎn),這個(gè)突出特點(diǎn)具體表現(xiàn)在下面幾點(diǎn):
1.純情銳感的品性和癡情不移的特征
真與癡是晏幾道的性格特點(diǎn),這種特點(diǎn)貫穿了他的全部詞作。他的詞充滿了憂愁和悲傷,馮煦說(shuō)他是“古之傷心人”,黃庭堅(jiān)說(shuō)晏幾道詞“清壯頓挫,能動(dòng)搖人心”,與大晏詞那種淡淡的哀愁和富于哲理完全兩樣。
魯迅先生曾透辟地指出:“有至情之人,才能有至情之文!薄缎∩皆~》中的許多至情形象其實(shí)就是至情晏幾道的真實(shí)寫(xiě)照,《小山詞》的純情中,是有“癡”的因素在起作用。無(wú)論是追情往事,寫(xiě)對(duì)愛(ài)情歡愉的體驗(yàn),還是感傷離別,抒發(fā)刻骨相思的情懷,都充溢著一股強(qiáng)烈的情感,這感情常常被渲染到十分濃烈的地步,近癡帶狂,甚至“無(wú)理”,以至于被人稱之為“鬼語(yǔ)”。
2.抒情的“向內(nèi)轉(zhuǎn)”與個(gè)人化
抒情小詞到了晏幾道,已明顯地由晚唐五代不具個(gè)性的艷歌轉(zhuǎn)為抒寫(xiě)一已之情的詞篇。從總體上看,晏幾道此類詞作已脫離了歌舞歡場(chǎng)上逢場(chǎng)作戲的性質(zhì),就比較更帶著個(gè)人的色彩了,而不是《花間集》的沒(méi)有個(gè)性的艷詞了。這是一點(diǎn)不同。晏幾道的這些有專指的情詞已從其他艷詞中跳脫出來(lái),重心向內(nèi)轉(zhuǎn),向情深處轉(zhuǎn),不糾纏于艷事本身,著重于男女情愛(ài)中心靈的感應(yīng)與共鳴。努力挖掘和表現(xiàn)的是心靈中的情緒,是更深、更細(xì)、更微妙的情的底蘊(yùn)。
3.語(yǔ)言深婉細(xì)膩、情感曲折跌宕。
晏幾道詞往往用語(yǔ)較重,感情色彩強(qiáng)烈。例如“拼”字的運(yùn)用就是晏幾道詞的突出用語(yǔ)。佳人別后音塵悄,瘦盡難拼。 (《丑奴兒》)、就中懊惱難拼處(《風(fēng)入松》) 、才聽(tīng)便拼衣袖濕(《浣溪沙》)。這些詞句用“拼”,或表達(dá)感情的無(wú)法控制,或表達(dá)主人公為情不惜一切的決心,或表達(dá)情感的絕難割舍。這個(gè)“拼”字,成了《小山詞》表達(dá)情感極致的一個(gè)非常形象的字眼,也是晏幾道苦戀情結(jié)形象寫(xiě)照。詞人的十分用情、為卿而狂的心態(tài)和情態(tài)在這一“拼”中和盤托出、栩栩如生。此外,諸如“亂”、“醉”、“破”、“惱”、礬限”等帶有強(qiáng)烈感情色彩的字眼,在《小山詞》中出現(xiàn)的頻率也很高。
以夢(mèng)寫(xiě)情,是詞人言情曲折跌宕的重要表現(xiàn)形式。晏幾道可以說(shuō)是一個(gè)以夢(mèng)寫(xiě)情的高手。一部《小山詞》,“夢(mèng)”字隨處可見(jiàn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),詞集中有57首都寫(xiě)了夢(mèng)境,占他全部詞作約四分之一。夢(mèng)境,成了詞人的一個(gè)強(qiáng)有力的抒寫(xiě)情感的方式。無(wú)論是以夢(mèng)來(lái)追憶往事前塵,還是借以表達(dá)人生如夢(mèng)之感,也無(wú)論以夢(mèng)來(lái)抒寫(xiě)思相思懷人之情,或是將現(xiàn)實(shí)中難以實(shí)現(xiàn)的愿望以夢(mèng)托之,不外乎都是一種郁結(jié)之下的情感渲泄方式。
綜上所述,以言情見(jiàn)長(zhǎng)的純情詞人晏幾道,其純情銳感的資質(zhì)和深摯、婉曲、沉郁的抒情風(fēng)格合力造就了《小山詞》純情特色和動(dòng)人心魄的藝術(shù)魅力。
【晏幾道《臨江仙》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯03-28
晏幾道《蝶戀花》翻譯賞析10-11
晏幾道《臨江仙》閱讀答案06-21
晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-27
晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析03-31
臨江仙的原文翻譯及賞析07-21
臨江仙原文的翻譯及賞析07-28
臨江仙原文翻譯及賞析05-04
臨江仙原文翻譯及賞析11-02
《臨江仙》晏幾道詞作鑒賞08-17