中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯

時間:2024-07-17 13:26:22 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,閱讀答案是我們在解答閱讀題時的參考。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?以下是小編幫大家整理的《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯

  《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯 1

 、傥具t敬德,名恭,朔州善陽人。隋大業(yè)末,劉武周亂,以為偏將。與宋金剛襲破(唐)永安王孝基,執(zhí)獨孤懷恩等。武德二年,秦王戰(zhàn)柏壁,金剛敗奔突厥,敬德合余眾守介休。王遣任城王道宗、宇文士及諭之,乃與尋相舉地降,從擊王世充。會尋相叛,諸將疑敬德且亂,囚之。屈突通等曰敬德慓敢今執(zhí)之猜貳已結(jié)不即殺后悔無及也王曰不然敬德必叛寧肯后尋相者耶釋之,引見臥內(nèi),曰:“丈夫以氣相許,小嫌不足置胸中,我終不以讒害良士!币蛸n之金,曰:“必欲去,以為汝資。”是日獵榆窠,會世充自將兵數(shù)萬來戰(zhàn)。單雄信者,賊驍將也,騎直趨王,敬德躍馬大呼橫刺,雄信墜,乃翼王出,率兵還戰(zhàn),大敗之。王顧曰:“比眾人意公必叛,我獨保無它,何相報速耶?”②竇建德營板渚,王命李勣等為伏,親挾弓,令敬德執(zhí)矟,略其壘,大呼致師①。建德兵出,乃稍引卻,殺數(shù)十人,眾益進。伏發(fā),大破之。時世充兄子琬使于建德,乘隋帝廄馬,鎧甲華整,出入軍中以夸眾。王望見,問:“誰可取者?”敬德請與高甑生、梁建方三騎馳往,禽琬,引其馬以歸,賊不敢動。

 、垭[太子嘗以書招之,贈金皿一車。辭曰:“秦王實生之,方以身徇恩。今于殿下無功,其敢當(dāng)賜?若私許,則懷二心,徇利棄忠,殿下亦焉用之哉?”太子怒而止。敬德以聞,王曰:“公之心如山岳然,雖積金至斗,豈能移之?然恐非自安計。”巢王果遣壯士刺之。敬德開門安臥,賊至,不敢入。因譖于高祖,將殺之。王固爭,得免。

 、埽ㄐ溟T之變后)王為皇太子。時坐隱、巢者百余家,將盡沒入之。敬德曰:“為惡者二人,今已誅,若又窮支黨,非取安之道。”由是普原。

 、輫L侍宴慶善宮,有班其上者,敬德曰:“爾何功,坐我上?”任城王道宗解喻之,敬德勃然,擊道宗目幾眇②。太宗不懌,罷,召讓曰:“朕觀漢史,嘗怪高祖時功臣少全者,今視卿所為,乃知韓彭③夷戮,非高祖過,國之大事,惟賞與罰,橫恩不可數(shù)得,勉自修飭,悔可及乎!”敬德頓首謝。

 、揎@慶三年卒,年七十四。謚“忠武”。

  (選自《新唐書》,有刪改)

  注釋:①致師:叫陣挑戰(zhàn)。 ②眇:眼瞎。 ③韓彭:漢初大將韓信 、彭越。

  4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)

  A.屈突通等曰/敬德慓/敢今執(zhí)之/猜貳已結(jié)/不即殺后悔無及也/王曰/不然/敬德必叛/寧肯后尋相者耶/

  B.屈突通等曰/敬德慓敢/今執(zhí)之猜貳/已結(jié)/不即殺/后悔無及也/王曰/不然敬德必叛/寧肯后尋相者耶/

  C.屈突通等曰/敬德慓敢/今執(zhí)之/猜貳已結(jié)/不即殺/后悔無及也/王曰/不然/敬德必叛/寧肯后尋相者耶/

  D.屈突通等曰/敬德慓敢/今執(zhí)之/猜貳已結(jié)/不即殺后悔/無及也/王 曰/不然敬德必叛/寧肯后尋相者耶/

  5.下列對文中加粗詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()(3分)

  A.武德二年,秦王戰(zhàn)柏壁(是唐高祖年號。古代紀(jì)年法主要有帝王年號紀(jì)年法,干支紀(jì)年法,這兩種紀(jì)年法不能混用)

  B.隱太子嘗以書招之(指李建成,唐高祖李淵長子。李淵稱帝后被立為皇太子。李世民發(fā)動玄武門事變,將李建成殺死。貞觀二年,李世民追封李建成為息王,追謚“隱”,史稱隱太子)

  C.嘗侍宴慶善宮,有班其上者(指宴席座次居前者。古人宴會時以座次表示地位的高低,座次在前,地位就高)

  D.謚“忠武”(古代君主、諸侯、大臣、后妃等具有一定地位的人死去之后,根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng),評定褒貶,而給予一個寓含善意評價、帶有評判性質(zhì)的稱號)

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

  A.這篇文章通過尉遲敬德投秦王、救王駕、擒王琬、拒收買、鬧御宴等情節(jié),多角度表現(xiàn)人物性格,將尉遲敬德這一形象塑造得豐滿鮮活。

  B.尉遲敬德作戰(zhàn)勇猛,曾打敗過唐軍,歸順秦王后有人懷疑他謀反,將他囚禁了起來,要殺他。秦王不僅下令放了他,還送給他一些金銀。

  C.尉遲敬德將隱太子收買自己的事告訴了秦王,秦王斷定隱太子一方不會就此罷休,果然后來又發(fā)生了尉遲敬德被人行刺和遭誣陷等事情。

  D.尉遲敬德自恃功高,在一次侍宴時為了座次而對前來解說的任城王李道宗大打出手,惹得唐太宗十分不滿,事后對其進行了重重的責(zé)罰。

  7.翻譯下列兩個句子(10分)

  (1)秦王實生之,方以身徇恩。今于殿下無功,其敢當(dāng)賜?

 。2)敬德曰:“為惡者二人,今已誅,若又窮支黨,非取安之道。”由是普原。

  參考答案:

  4.C

  5.A(帝王年號紀(jì)年法與干支紀(jì)年法可混用,如《蘭亭集序》“永和九年,歲在癸丑”)

  6.D(太宗只是責(zé)備,沒有處罰)

  7.(1)秦王對我實在是有再生的恩德,我正要拿生命來報答他的恩情,F(xiàn)在我對殿下沒有什么功勞,哪敢承受這樣的重賜?(注意“生”“徇”“其”“賜”的意思)

 。2)尉遲敬德進諫說:“作惡的兩個人,現(xiàn)在已經(jīng)被誅殺了,如果再窮追余黨的罪,這不是取得安定的辦法!庇谑沁@些人全都被赦免。(注意“誅”“窮”“道”“普原”的意思)

  參考譯文:

  尉遲敬德,名恭,是朔州善陽人。隋朝大業(yè)末年,劉武周作亂,讓他做了偏將。與宋金剛一起擊敗了永安王李孝基,活捉了獨孤懷恩等。唐高祖武德二年,秦王在柏壁作戰(zhàn),宋金剛兵敗逃往突厥,尉遲敬德集合剩余的隊伍據(jù)守介休。秦王派任城王道宗、宇文士及招降他,于是和尋相獻城投降,跟從秦王一起攻打王世充。后來尋相反叛,諸將懷疑尉遲敬德將叛亂,把他抓了起來。屈突通等人對秦王說:“尉遲敬德為人剽悍驍勇,現(xiàn)在抓了他,猜疑和叛亂之心已經(jīng)結(jié)下,不趕快殺了他,后悔就來無及了!鼻赝跽f:“不能這樣。尉遲敬德若是一定反叛的話,難道會在尋相(造反)之后嗎?”于是放了他,領(lǐng)他到自己的臥室內(nèi)相見,對他說:“大丈夫憑義氣相許,小的嫌怨不值得放在心上,我終不會因讒言而害了忠良!庇谑琴n給他一些金銀,說:“你若是一定要離開,把這些作為你的盤纏吧! 這一天秦王等在榆窠狩獵,恰逢王世充親自率兵數(shù)萬來挑戰(zhàn)。單雄信,是王世充的猛將,騎馬直接奔向秦王,尉遲敬德催馬大喊著橫刺過來,單雄信從馬上掉下來,尉遲敬德于是掩護著秦王撤退,又率領(lǐng)士兵回來作戰(zhàn),大敗王世充軍。秦王看著尉遲敬德說:“近來大家都認為你會背叛我,我唯獨確保你,并沒有其他意思,可為什么報答我這樣快呢?”

  竇建德的軍隊駐扎在板渚,秦王命令李勣等作為伏兵,親自手持長弓,令尉遲敬德拿著矟,攻打竇建德的營壘,大聲地叫陣挑戰(zhàn)。竇建德的兵出來,秦王于是領(lǐng)兵稍微后退,殺了數(shù)十個敵兵,眾多的敵兵越發(fā)向前。埋伏的軍隊沖出,將竇軍打得大敗。當(dāng)時王世充兄長的兒子王琬在竇建德的軍中作使者,乘坐著隋帝用過的馬匹,鎧甲華麗齊整,出入于軍隊中在眾人面前夸耀。秦王發(fā)現(xiàn)后,問:“誰能夠把他捉過來?”尉遲敬德請求與高甑生、梁建方三人一起騎馬前往,活捉了琬,牽著他的馬回來,賊兵不敢追趕。

  隱太子李建成曾經(jīng)用書信招他來,贈給他一車金器。尉遲敬德拒絕說:“秦王對我實在是有再生之恩,正要拿生命來報答他的恩情,F(xiàn)在我對殿下沒有什么功勞,哪敢承受這樣的重賜?如果私下里答應(yīng)您,就會懷有二心,圖利而放棄了忠心,這樣的人殿下又哪里會任用他呢?” 太子憤怒而停止了收買他。尉遲敬德把這事告訴了秦王,秦王說:“您的忠心就像山岳一樣,即使積蓄成斗的金銀(送您),又怎么能改變它呢?可是這恐怕不是自保的`方法。”巢王李元吉果然派猛士來刺殺尉遲敬德。尉遲敬德打開屋門安然地躺著,刺客來到后,竟然不敢進屋。隱太子等于是在高祖面前說尉遲敬德的壞話,高祖下令要殺了尉遲敬德。秦王在高祖面前據(jù)理力爭,尉遲敬德才得到赦免。

 。ㄐ溟T之變后)秦王成為了皇太子。當(dāng)時因受隱太子、巢王的牽涉而獲罪的有一百多家,財產(chǎn)都將被沒收,人都將被收入官籍(為奴)。尉遲敬德進諫說:“作惡的只是兩個人,現(xiàn)在已經(jīng)除掉了,若是再窮究余黨的罪,這不是取得安定的辦法!庇谑沁@些人全都獲得赦免。

  曾經(jīng)在慶善宮陪同皇上喝酒,有人排列在他的前面,尉遲敬德說:“你有什么功勞,(竟然)坐在我的前邊?”任城王李道宗出面解說,尉遲敬德勃然大怒,揮拳將李道宗的眼幾乎打瞎。太宗不高興,宴會結(jié)束,召他來責(zé)備說:“朕看漢史,曾經(jīng)奇怪漢高祖身邊的功臣少有全身而退的。今天看到你的所作所為,才明白韓信、彭越被殺,并不是高祖的過錯。國家的大事,只在獎賞與處罰,意料之外的恩惠不能夠多次得到,自己多加勉勵,不斷地修正錯誤,否則將來后悔還來得及嗎?”尉遲敬德叩頭向太宗謝罪。

  顯慶三年去世,享年七十四歲。謚號“忠武”。

  《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯 2

  ①尉遲敬德,名恭,朔州善陽人。隋大業(yè)末,劉武周亂,以為偏將。與宋金剛襲破(唐)永安王孝基,執(zhí)獨孤懷恩等。武德二年,秦王戰(zhàn)柏壁,金剛敗奔突厥,敬德合余眾守介休。王遣任城王道宗、宇文士及諭之,乃與尋相舉地降,從擊王世充。會尋相叛,諸將疑敬德且亂,囚之。屈突通等曰敬德慓敢今執(zhí)之猜貳已結(jié)不即殺后悔無及也王曰不然敬德必叛寧肯后尋相者耶釋之,引見臥內(nèi),曰:“丈夫以氣相許,小嫌不足置胸中,我終不以讒害良士!币蛸n之金,曰:“必欲去,以為汝資!笔侨斋C榆窠,會世充自將兵數(shù)萬來戰(zhàn)。單雄信者,賊驍將也,騎直趨王,敬德躍馬大呼橫刺,雄信墜,乃翼王出,率兵還戰(zhàn),大敗之。王顧曰:“比眾人意公必叛,我獨保無它,何相報速耶?”②竇建德營板渚,王命李勣等為伏,親挾弓,令敬德執(zhí)矟,略其壘,大呼致師①。建德兵出,乃稍引卻,殺數(shù)十人,眾益進。伏發(fā),大破之。時世充兄子琬使于建德,乘隋帝廄馬,鎧甲華整,出入軍中以夸眾。王望見,問:“誰可取者?”敬德請與高甑生、梁建方三騎馳往,禽琬,引其馬以歸,賊不敢動。

 、垭[太子嘗以書招之,贈金皿一車。辭曰:“秦王實生之,方以身徇恩。今于殿下無功,其敢當(dāng)賜?若私許,則懷二心,徇利棄忠,殿下亦焉用之哉?”太子怒而止。敬德以聞,王曰:“公之心如山岳然,雖積金至斗,豈能移之?然恐非自安計!背餐豕矇咽看讨>吹麻_門安臥,賊至,不敢入。因譖于高祖,將殺之。王固爭,得免。

 、埽ㄐ溟T之變后)王為皇太子。時坐隱、巢者百余家,將盡沒入之。敬德曰:“為惡者二人,今已誅,若又窮支黨,非取安之道!庇墒瞧赵

 、輫L侍宴慶善宮,有班其上者,敬德曰:“爾何功,坐我上?”任城王道宗解喻之,敬德勃然,擊道宗目幾眇②。太宗不懌,罷,召讓曰:“朕觀漢史,嘗怪高祖時功臣少全者,今視卿所為,乃知韓彭③夷戮,非高祖過,國之大事,惟賞與罰,橫恩不可數(shù)得,勉自修飭,悔可及乎!”敬德頓首謝。

 、揎@慶三年卒,年七十四。謚“忠武”。

  閱讀答案

  1. 尉遲敬德的基本信息及其早期經(jīng)歷

  問:尉遲敬德(尉遲恭)的基本信息是什么?他在隋末唐初有哪些主要經(jīng)歷?

  答: 尉遲敬德,名恭,朔州善陽人。隋大業(yè)末年,劉武周作亂時,他作為偏將參戰(zhàn),與宋金剛一同擊敗了唐軍的永安王李孝基,并俘虜了獨孤懷恩等人。后來,他歸降唐朝,并隨秦王李世民征戰(zhàn)王世充和竇建德等勢力。

  2. 尉遲敬德在秦王麾下的忠誠與戰(zhàn)功

  問:尉遲敬德在秦王麾下有哪些忠誠和戰(zhàn)功的表現(xiàn)?

  答: 尉遲敬德在秦王麾下表現(xiàn)出了極高的忠誠和勇武。他曾在尋相叛變后,被其他將領(lǐng)懷疑可能叛變,但秦王李世民相信他,并釋放了他。在戰(zhàn)斗中,他多次救秦王于危難之中,如在與王世充的戰(zhàn)斗中,他單騎救主,大敗敵軍。在后來的戰(zhàn)役中,他也多次立下戰(zhàn)功,如擒獲竇建德部將琬等。

  3. 尉遲敬德對隱太子的拒絕與忠誠

  問:尉遲敬德如何拒絕隱太子的招攬,并表現(xiàn)出對秦王的忠誠?

  答: 隱太子曾以書信和金皿招攬尉遲敬德,但他堅決拒絕,并表示自己只忠于秦王。他說:“秦王實生之,方以身徇恩。今于殿下無功,其敢當(dāng)賜?若私許,則懷二心,徇利棄忠,殿下亦焉用之哉?”這表明了他對秦王的絕對忠誠,不愿因私利而背叛。

  4. 尉遲敬德在玄武門之變后的表現(xiàn)

  問:玄武門之變后,尉遲敬德有哪些重要表現(xiàn)?

  答: 玄武門之變后,尉遲敬德在平息政變余波中發(fā)揮了重要作用。他勸說秦王李世民赦免了百余家被牽連的家庭,避免了更大的'動蕩。此外,在慶善宮宴會上,他因座位問題與人爭執(zhí),甚至擊傷了任城王李道宗,顯示了其性格中的直率和沖動。但事后,他接受了唐太宗的責(zé)備,并表示悔過。

  5. 尉遲敬德的結(jié)局與謚號

  問:尉遲敬德的結(jié)局如何?他獲得了什么謚號?

  答: 尉遲敬德在顯慶三年去世,享年七十四歲。他去世后,被追贈謚號“忠武”,這既是對他一生忠誠和勇武的肯定,也是對他為唐朝所作貢獻的表彰。

  6. 尉遲敬德性格的多面性

  問:尉遲敬德的性格有哪些特點?這些特點如何在他的行為中體現(xiàn)?

  答: 尉遲敬德的性格具有多面性。他忠誠勇敢,多次在戰(zhàn)斗中救主立功;他直率沖動,如在慶善宮宴會上與人爭執(zhí);但他也深明大義,能夠在關(guān)鍵時刻做出正確的選擇,如拒絕隱太子的招攬和勸說秦王赦免被牽連的家庭。這些特點在他的行為中得到了充分體現(xiàn)。

  譯文:

  尉遲敬德,名恭,是朔州善陽人。隋朝大業(yè)末年,劉武周作亂,讓他做了偏將。與宋金剛一起擊敗了永安王李孝基,活捉了獨孤懷恩等。唐高祖武德二年,秦王在柏壁作戰(zhàn),宋金剛兵敗逃往突厥,尉遲敬德集合剩余的隊伍據(jù)守介休。秦王派任城王道宗、宇文士及招降他,于是和尋相獻城投降,跟從秦王一起攻打王世充。后來尋相反叛,諸將懷疑尉遲敬德將叛亂,把他抓了起來。屈突通等人對秦王說:“尉遲敬德為人剽悍驍勇,現(xiàn)在抓了他,猜疑和叛亂之心已經(jīng)結(jié)下,不趕快殺了他,后悔就來無及了。”秦王說:“不能這樣。尉遲敬德若是一定反叛的話,難道會在尋相(造反)之后嗎?”于是放了他,領(lǐng)他到自己的臥室內(nèi)相見,對他說:“大丈夫憑義氣相許,小的嫌怨不值得放在心上,我終不會因讒言而害了忠良!庇谑琴n給他一些金銀,說:“你若是一定要離開,把這些作為你的盤纏吧! 這一天秦王等在榆窠狩獵,恰逢王世充親自率兵數(shù)萬來挑戰(zhàn)。單雄信,是王世充的猛將,騎馬直接奔向秦王,尉遲敬德催馬大喊著橫刺過來,單雄信從馬上掉下來,尉遲敬德于是掩護著秦王撤退,又率領(lǐng)士兵回來作戰(zhàn),大敗王世充軍。秦王看著尉遲敬德說:“近來大家都認為你會背叛我,我唯獨確保你,并沒有其他意思,可為什么報答我這樣快呢?”

  竇建德的軍隊駐扎在板渚,秦王命令李勣等作為伏兵,親自手持長弓,令尉遲敬德拿著矟,攻打竇建德的營壘,大聲地叫陣挑戰(zhàn)。竇建德的兵出來,秦王于是領(lǐng)兵稍微后退,殺了數(shù)十個敵兵,眾多的敵兵越發(fā)向前。埋伏的軍隊沖出,將竇軍打得大敗。當(dāng)時王世充兄長的兒子王琬在竇建德的軍中作使者,乘坐著隋帝用過的馬匹,鎧甲華麗齊整,出入于軍隊中在眾人面前夸耀。秦王發(fā)現(xiàn)后,問:“誰能夠把他捉過來?”尉遲敬德請求與高甑生、梁建方三人一起騎馬前往,活捉了琬,牽著他的馬回來,賊兵不敢追趕。

  隱太子李建成曾經(jīng)用書信招他來,贈給他一車金器。尉遲敬德拒絕說:“秦王對我實在是有再生之恩,正要拿生命來報答他的恩情。現(xiàn)在我對殿下沒有什么功勞,哪敢承受這樣的重賜?如果私下里答應(yīng)您,就會懷有二心,圖利而放棄了忠心,這樣的人殿下又哪里會任用他呢?” 太子憤怒而停止了收買他。尉遲敬德把這事告訴了秦王,秦王說:“您的忠心就像山岳一樣,即使積蓄成斗的金銀(送您),又怎么能改變它呢?可是這恐怕不是自保的方法!背餐趵钤慌擅褪縼泶虤⑽具t敬德。尉遲敬德打開屋門安然地躺著,刺客來到后,竟然不敢進屋。隱太子等于是在高祖面前說尉遲敬德的壞話,高祖下令要殺了尉遲敬德。秦王在高祖面前據(jù)理力爭,尉遲敬德才得到赦免。

 。ㄐ溟T之變后)秦王成為了皇太子。當(dāng)時因受隱太子、巢王的牽涉而獲罪的有一百多家,財產(chǎn)都將被沒收,人都將被收入官籍(為奴)。尉遲敬德進諫說:“作惡的只是兩個人,現(xiàn)在已經(jīng)除掉了,若是再窮究余黨的罪,這不是取得安定的辦法。”于是這些人全都獲得赦免。

  曾經(jīng)在慶善宮陪同皇上喝酒,有人排列在他的前面,尉遲敬德說:“你有什么功勞,(竟然)坐在我的前邊?”任城王李道宗出面解說,尉遲敬德勃然大怒,揮拳將李道宗的眼幾乎打瞎。太宗不高興,宴會結(jié)束,召他來責(zé)備說:“朕看漢史,曾經(jīng)奇怪漢高祖身邊的功臣少有全身而退的。今天看到你的所作所為,才明白韓信、彭越被殺,并不是高祖的過錯。國家的大事,只在獎賞與處罰,意料之外的恩惠不能夠多次得到,自己多加勉勵,不斷地修正錯誤,否則將來后悔還來得及嗎?”尉遲敬德叩頭向太宗謝罪。

  顯慶三年去世,享年七十四歲。謚號“忠武”。

【《新唐書·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:

《新唐書·顏真卿傳》文言文閱讀答案及原文翻譯06-16

《費聚傳》閱讀答案解析及原文翻譯12-17

《高適傳》閱讀答案解析及原文翻譯07-19

《新唐書·吳保安傳》原文閱讀及翻譯09-30

《舊唐書馬璘傳》閱讀答案解析及原文翻譯05-21

《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析12-23

《新唐書·盧承慶傳》閱讀答案及翻譯12-17

《新唐書從讜傳》的原文及翻譯09-30

《新唐書·杜牧傳》原文及翻譯06-19

《新唐書·陽城傳》原文及翻譯09-24