- 相關(guān)推薦
李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)人閱讀答案解析及原文翻譯
李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)人。太平興國(guó)五年,舉進(jìn)士甲科。后入翰林為學(xué)士。
會(huì)契丹犯邊,真宗北幸,命沆留守,京師肅然。一夕,遣使持手詔欲以劉氏為貴妃,沆對(duì)使者引燭焚詔,附奏曰:“但道臣沆以為不可!逼渥h遂寢。帝以沆無(wú)密奏,謂之曰:“人皆有密啟,卿獨(dú)無(wú),何也?”對(duì)曰:“臣待罪宰相,公事則公言之,何用密啟?夫人臣有密啟者,非讒即佞,臣常惡之,豈可效尤?”
沆為相,王旦參政事,以西北用兵,或至旰食。旦嘆曰:“我輩安能坐致太平,得優(yōu)游無(wú)事耶?”沆曰:“少有憂勤,足為警戒。他日四方寧謐,朝廷未必?zé)o事!焙笃醯ず陀H,旦問(wèn)何如,沆曰:“善則善矣,然邊患既息,恐人主漸生侈心耳!钡┪匆詾槿。沆又日取四方水旱盜賊奏之,旦以為細(xì)事不足煩上聽(tīng)。沆曰:“人主少年,當(dāng)使知四方艱難。不然,血?dú)夥絼偅涣粢饴暽R,則土木、甲兵、禱祠之事作矣!便鞗](méi)后,真宗以契丹既和,西夏納款,遂封岱祠汾①,大營(yíng)宮觀,蒐②講墜典③,靡有暇日。旦乃以沆先識(shí)之遠(yuǎn),嘆曰:“李文靖真圣人也。”遂謂之“圣相”。
景德元年七月,沆疾作而薨,年五十八。上聞之驚嘆,趣駕而往,臨哭之慟。廢朝五日,贈(zèng)太尉、中書(shū)令,謚文靖。
沆性直諒,內(nèi)行修謹(jǐn),言無(wú)枝葉,識(shí)大體。居位慎密,不求聲譽(yù),動(dòng)遵條制,人莫能干以私。家人勸治居第,未嘗答。弟維因語(yǔ)次及之,沆曰:“身食厚祿,時(shí)有橫賜,計(jì)囊裝亦可以治第,但念內(nèi)典以此世界為缺陷,安得圓滿如意,自求稱足?今市新宅,須一年繕完,人生朝暮不可保,又豈能久居?巢林一枝,聊自足耳,安事豐屋哉?”
(選自《宋史》,有刪節(jié))
【注】①封岱祠汾:封泰山、祭汾陰。②蒐:同“搜”。③墜典:指已廢亡的典章制度。
6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.其議遂寢
寢:停止,擱置
B.以西北用兵,或至旰食
旰食:晚食,事務(wù)繁忙不能按時(shí)吃飯
C.趣駕而往
趣:趨向,奔赴
D.身食厚祿,時(shí)有橫賜
橫:出乎意料
7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.李沆從不上呈秘密奏章,他認(rèn)為既然辦公事,有想法有看法就應(yīng)該公開(kāi)地表達(dá),沒(méi)有必要呈現(xiàn)密奏。
B.李沆擔(dān)心真宗正值年輕,血?dú)夥絼,不讓他知道天下諸事艱難,就會(huì)縱情聲色犬馬,或者勞民傷財(cái)。
C.李沆有先識(shí)之遠(yuǎn),他當(dāng)初預(yù)言之事后來(lái)大都應(yīng)驗(yàn)。他擔(dān)任宰相時(shí),同僚對(duì)他贊嘆不已,稱其為“圣相”。
D.李沆認(rèn)同佛教關(guān)于世界本來(lái)就不完美的理念,認(rèn)為人也不可能求得圓滿如意,還是應(yīng)該知足常樂(lè)。
8. 翻譯文中劃線的`句子。 (8分)
。1)少有憂勤,足為警戒。他日四方寧謐,朝廷未必?zé)o事。(4分)
(2)居位慎密,不求聲譽(yù),動(dòng)遵條制,人莫能干以私。(4分)
9.請(qǐng)簡(jiǎn)要概括李沆得到宋真宗信任、同僚贊譽(yù)的原因。(4分)
參考答案
6.D 匆忙、催促。
7.C.不是他擔(dān)任宰相時(shí),而是死后。
8.⑴(4分)心中稍微為國(guó)事而憂慮勞苦,就能起到警戒的作用。將來(lái)某一天天下安寧了,朝廷未必不會(huì)發(fā)生事情。(少,稍微;憂勤,憂愁勞苦;足為警戒,起到警戒的作用。寧謐,安定、安寧。每點(diǎn)1分)
⑵(4分)任職時(shí)謹(jǐn)慎細(xì)致,不追求名聲榮譽(yù)。行動(dòng)遵守規(guī)章制度,沒(méi)有人能求他辦理私事。
(居位,任職時(shí);慎密,謹(jǐn)慎細(xì)致;條制,規(guī)章制度;干以私,求他辦私事。每點(diǎn)1分)
9. (4分)有治理才能,為人正直,富有遠(yuǎn)見(jiàn),生活簡(jiǎn)樸。(每點(diǎn)1分)
參考譯文:
李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)(今河北邯鄲肥鄉(xiāng)縣)人。太平興國(guó)(宋太宗年號(hào))五年,李沆考中甲科進(jìn)士。后來(lái)?yè)?dān)任翰林學(xué)士。
適逢契丹人侵犯邊境,宋真宗到北部巡幸,命李沆留守京城,京城被他治理的井井有條。一天晚上,宋真宗派使者拿著手諭打算冊(cè)立劉氏為貴妃,李沆當(dāng)著使者的面用蠟燭燒掉了詔書(shū),并告訴使者說(shuō):“就說(shuō)我李沆認(rèn)為這樣做不可!彼握孀诘倪@個(gè)決定就取消了。宋真宗認(rèn)為李沆從不打秘密的報(bào)告,對(duì)他說(shuō):“別人都有密奏,只有你沒(méi)有,為什么呢?”李沆回答說(shuō):“我身為宰相,公事公辦,何必用密奏?那些有密奏的大臣,不是進(jìn)讒言就是奸佞的小人,我非常討厭他們,怎么能效仿他們? ”
李沆擔(dān)任宰相,王旦參知政事,因?yàn)槲鞅钡貐^(qū)打仗,有時(shí)李沆半夜才吃飯。王旦感嘆說(shuō):“我們?cè)趺茨茏硖,天天沒(méi)事干呢?”李沆說(shuō):“心中稍微憂慮國(guó)事,就能起到警戒的作用。將來(lái)某一天天下安寧了,朝廷也未必不會(huì)發(fā)生事情!焙髞(lái)契丹要求和親,王旦問(wèn)怎么辦,李沆說(shuō):“好倒是好,但是如果邊境上的隱患消除了,就怕皇上漸漸的產(chǎn)生奢侈的做法。”王旦不以為然。李沆又每天把各地的水旱災(zāi)害、盜賊叛亂的事情上奏,王旦認(rèn)為小事不足以麻煩皇帝知道。李沆說(shuō):“皇上還年輕,應(yīng)當(dāng)讓他知道治理國(guó)家的艱難。否則,他血?dú)夥絼,就算不關(guān)心聲色犬馬,土木、戰(zhàn)爭(zhēng)、祭祀的事情也會(huì)不斷興起!崩钽焖篮,宋真宗認(rèn)為已經(jīng)和契丹議和了,西夏也向宋朝進(jìn)貢,于是封禪泰山、祭祀汾水,大力營(yíng)造宮殿,搜尋一些已廢亡的典章制度,沒(méi)有一天空閑過(guò)。王旦才覺(jué)得李沆預(yù)見(jiàn)的長(zhǎng)遠(yuǎn),感嘆說(shuō):“李文靖真是圣人啊。”就稱李沆為“圣相”。
景德(宋真宗年號(hào))元年七月,李沆突然疾病發(fā)作去世了,終年五十八歲;噬下(tīng)到后非常震驚,催促御駕前往,對(duì)著遺體痛哭,停朝五天,追贈(zèng)李沆為太尉、中書(shū)令,謚號(hào)文靖。
李沆任職時(shí)謹(jǐn)慎細(xì)致,不追求名聲榮譽(yù)。行動(dòng)遵守規(guī)章制度,沒(méi)有人能求他辦理私事。家人勸他好好修繕住宅,他未曾回答。他弟弟李維于是說(shuō)起該事,李沆說(shuō):“我們身食朝廷厚祿,不時(shí)還有意外的賞賜,用得來(lái)的俸祿也可用以修理住宅,只要想著佛家內(nèi)典認(rèn)為這個(gè)世界是有缺陷的,怎么有圓滿如意,各自都求得稱心滿足呢?現(xiàn)在買(mǎi)新的住宅,須一年修繕好,人一生早晚都沒(méi)法保全,又怎么能長(zhǎng)久居住呢?鳥(niǎo)在林中樹(shù)枝上做個(gè)窩,姑且可滿足,干嘛建造這些華麗的房屋呢?”
【李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)人閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:
李沆字太初閱讀答案及翻譯07-08
《宋慶禮,洺州永年人》閱讀答案及原文翻譯07-03
有關(guān)“王及善,洺州邯鄲人”閱讀答案及原文翻譯07-03
“程務(wù)挺,洺州平恩人也”閱讀答案解析及翻譯07-16
李孟傳傳原文閱讀答案解析及原文翻譯06-16
《李愬雪夜入蔡州》閱讀答案及原文翻譯03-22