中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2022-12-15 18:05:31 古籍 我要投稿

《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

  在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,我們寫(xiě)閱讀題就會(huì)用到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會(huì)解題思路,掌握答題技巧。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編幫大家整理的《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

  《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯1

  田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞,于是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治游觀,吏人遂書(shū)榜揭于市曰:“本州依例放火三日!

 。ㄗ⒔猓禾锏,人名。 上元:元宵節(jié) )

  1.解釋加點(diǎn)詞:

 。1)田登作郡,自諱其名

 。2)于是舉州皆謂燈為“火”

  2.翻譯下列句子。

  于是舉州皆謂燈為“火”。

  譯文:

  3.這個(gè)故事的大意可以用兩句話來(lái)表達(dá),即:

  4.你認(rèn)為,田登是個(gè)怎樣的人?

  參考答案

  1.忌諱 全,整

  2.于是整個(gè)州都把燈說(shuō)成是“火”。

  3.只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈

  4.專制、蠻橫、獨(dú)裁,不顧老百姓生活的胡作非為的`昏官。

  注釋:

  諱——避諱;

  笞(chi1)——用鞭、杖、或板子打

  遂——于是

  自諱其名——忌諱別人直呼他的名字。

  觸——觸犯

  榜笞——拷打

  作郡——做郡太守

  揭——公布

  皆——都

  舉——全

  書(shū)——書(shū)寫(xiě)、寫(xiě)

  參考譯文

  田登做了州官,他忌諱別人直呼他的名字(由于他名字的“登”,與“燈”諧音。他不許身邊的人,在談話時(shí),說(shuō)到任何一個(gè)與“登”同音的字。)觸犯了他這規(guī)矩的人,必定(讓他)大怒。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打。在這種情況下全州的老百姓,只好稱“燈”為“火”。正值上元節(jié)放燈的日子,(官府)允許人們?cè)谥莸妮爡^(qū)內(nèi)游覽賞玩。于是官吏就在發(fā)布于鬧市的文書(shū)上寫(xiě)到:“本州按照慣例,放火三天!

  故事北宋時(shí),有個(gè)州的太守名田登,為人專制蠻橫,因?yàn)樗暗恰保圆辉S州內(nèi)的百姓在談話時(shí)說(shuō)到任何一個(gè)與“登”字同音的字。于是,只要是與“登”字同音的,都要其它字來(lái)代替。誰(shuí)要是觸犯了他這個(gè)忌諱,便要被加上“侮辱地方長(zhǎng)官”的罪名,重則判刑,輕則挨板子。

  不少吏卒因?yàn)檎f(shuō)到與“登”同音的字,都遭到鞭打。一年一度的元宵佳節(jié)即將到來(lái)。依照以往的慣例,州城里都要放三天焰火,點(diǎn)三天花燈表示慶祝。州府衙門(mén)要提前貼出告示,讓老百姓到時(shí)候前來(lái)觀燈。

  可是這次,卻讓出告示的官員感到左有為難。怎么寫(xiě)呢?用上“燈”字,要觸犯太守;不用“燈”字,意思又表達(dá)不明白。想了好久,寫(xiě)告示的小官員只能把“燈”字改成”火”字。這樣,告示上就寫(xiě)成了“本州照例放火三日”。告示貼出后,老百姓看了都驚吵喧鬧起來(lái)。

  尤其是一些外地來(lái)的客人,更是丈二和尚摸不著頭腦,還真的以為官府要在城里放三天火呢!大家紛紛收拾行李,爭(zhēng)著離開(kāi)這是非之地。當(dāng)?shù)氐睦习傩,平時(shí)對(duì)于田登的專制蠻橫無(wú)理已經(jīng)是非常不滿,這次看了官府貼出的這張告示,更是氣憤萬(wàn)分,忿忿他說(shuō):“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈,這是什么世道!” 田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被鞭笞,于是舉州皆謂燈為火。值上無(wú)效燈,許人人州治游觀,吏人遂書(shū)榜揭于市日:“本州依例放火三日!

  釋義:允許當(dāng)官的放火胡作非為,不允許老百姓點(diǎn)燈照明。比喻反動(dòng)統(tǒng)治者能夠胡作非為,老百姓的正當(dāng)言行卻受到種種限制。

  《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯2

  原文

  秦丞相,晚歲權(quán)尤重。常有數(shù)卒,皂衣持梃,立府門(mén)外,行路過(guò)者,稍顧謦咳,皆呵止之。嘗病告一二日,執(zhí)政獨(dú)對(duì),既不敢它語(yǔ),惟盛推秦公勛業(yè)而已。明日入堂,忽問(wèn)曰:“聞昨日奏事甚久?”執(zhí)政惶恐曰:“某惟誦太師先生勛德曠世所無(wú),語(yǔ)終即退,實(shí)無(wú)他言!鼻毓υ唬骸吧鹾!”蓋已嗾言事官上章,執(zhí)政甫歸,閣子彈章副本已至矣。其忮刻如此。

  譯文

  秦檜到了后來(lái)權(quán)勢(shì)更加厲害,平時(shí)都有幾個(gè)軍士,穿著黑衣、手持棍棒站在秦府門(mén)口,走過(guò)路過(guò)的人稍微朝門(mén)里看幾眼,就會(huì)受到訓(xùn)斥。曾經(jīng)生病告假一二天不上朝,另一個(gè)執(zhí)政大臣獨(dú)自在朝堂上應(yīng)答皇上,這位大臣不敢說(shuō)他什么,只是一直在皇上面前極力贊頌他。

  第二天秦檜來(lái)早朝,突然問(wèn)這位大臣:“聽(tīng)說(shuō)你昨天在皇上面前說(shuō)了很久?”執(zhí)政大臣害怕地說(shuō):“我只是贊頌?zāi)墓Φ屡e世無(wú)雙,講完了就退下來(lái)了,實(shí)在沒(méi)講別的!鼻貦u嬉笑著說(shuō):“太感謝了!”原來(lái)已經(jīng)唆使官員上奏,這位執(zhí)政大臣剛回到家里,內(nèi)閣彈劾他的副本已經(jīng)送到他的家里。秦檜的狠毒竟然到了如此地步。

【《老學(xué)庵筆記》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文02-10

老學(xué)庵筆記文言文閱讀練習(xí)題及答案03-10

《王謔庵先生傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《太史升庵全集》閱讀答案及原文翻譯06-16

《看松庵記》閱讀答案及原文翻譯賞析08-17

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13

魏禧《瓶庵小傳》閱讀答案和原文翻譯06-12

《瓶庵小傳》的閱讀答案及翻譯06-22

閱微草堂筆記閱讀答案及原文翻譯06-16