閱微草堂筆記閱讀答案及原文翻譯
里有丁一士者,矯捷多力,兼習(xí)技擊、超距之術(shù)。兩三丈之高,可翩然上;兩三丈之闊,可翩然越也。余幼時(shí)猶及見(jiàn)之,嘗求睹其技。使余立一過(guò)廳中,余面向前門(mén),則立前門(mén)外面相對(duì);余轉(zhuǎn)面后門(mén),則立后門(mén)外面相對(duì)。如是者七、八度,蓋一躍即飛過(guò)屋脊耳。后過(guò)杜林鎮(zhèn),遇一友,邀飲橋畔酒肆中。酒酣,共立河岸。友曰:“能越此乎?”一士應(yīng)聲聳身過(guò)。友招使還,應(yīng)聲又至。足甫及岸,不慮岸已將圮,近水陡立處開(kāi)裂有紋。一士未見(jiàn),誤踏其上,岸崩二尺許,遂隨之墜河,順流而去。素不習(xí)水,但從波心踴起數(shù)尺,能直下而不能旁近岸,仍墜水中。如是數(shù)四,力盡,竟溺焉。
蓋天下之患,莫大于有所恃。恃財(cái)者終以財(cái)敗,恃勢(shì)者終以勢(shì)敗,恃智者終以智敗,恃力者終以力敗。有所恃,則敢于蹈險(xiǎn)故也。
(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》)
9.對(duì)下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
A.嘗求睹其技 睹:觀看
B.不慮岸已將圮 慮:料想
C.但從波心踴起數(shù)尺 踴:躍起
D.有所恃,則敢于蹈險(xiǎn)故也 蹈:用腳踢
解析:D項(xiàng),蹈,“踏,踐行”引申為“冒”。
答案:D
10.下列句子中,對(duì)加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋有誤的一項(xiàng)是( )
A.兼習(xí)技擊、超距之術(shù) 習(xí):練習(xí),學(xué)習(xí)
B.素不習(xí)水 習(xí):習(xí)慣
C.蓋一躍即飛過(guò)屋脊耳 躍:跳起
D.友曰:“能越此乎?” 越:跨過(guò)
解析:B項(xiàng),“習(xí)”應(yīng)解作“通曉,熟悉”。
答案:B
【參考譯文】
鄉(xiāng)里有個(gè)叫丁一士的人,強(qiáng)壯敏捷很有力氣,兼會(huì)格斗、輕功的.武藝。兩三丈的高度,可以輕松地躍上;兩三丈寬的距離,也可以輕松越過(guò)。我小時(shí)候,還見(jiàn)過(guò)他,曾請(qǐng)求看看他的本領(lǐng)。他讓我站在過(guò)道里,我面向前門(mén),他先站到前門(mén)外面對(duì)著我;等我轉(zhuǎn)過(guò)身子面向后門(mén)時(shí),他已經(jīng)站到后門(mén)外面對(duì)著我了。像這樣反復(fù)了七、八次,原來(lái)(在我轉(zhuǎn)身的時(shí)候),他一跳就飛過(guò)屋頂了。后來(lái),他路過(guò)杜林鎮(zhèn),遇到一位朋友,請(qǐng)他到橋旁酒店中喝酒。酒喝足了,他們站在河邊眺望。朋友對(duì)他說(shuō):“你能跳過(guò)這條河嗎?”丁一士應(yīng)聲一聳身就躍過(guò)去了。朋友招呼他回來(lái),他又應(yīng)聲跳過(guò)來(lái)?墒,腳剛剛到岸邊,不料河岸已經(jīng)快崩毀了,靠近水的陡直地方斷開(kāi)了一條裂紋。丁一士沒(méi)有看到,不小心踏在它上面,河岸崩裂了二尺多,于是隨著崩倒的河岸掉到河里,順流沖走了。他素來(lái)不熟悉水性,只能從波濤中間竄起幾尺高,只會(huì)直上直下竄動(dòng)而不能游向岸邊,仍舊掉到河中。如此跳躍多次,力氣用完了,終于淹死在河里。
天下的禍患,沒(méi)有比有所依仗再大的了。依仗財(cái)物的終因財(cái)物而失敗,依仗勢(shì)力的終因勢(shì)力而失敗,依仗才智的終因才智而失敗,依仗力量的終因力量而失敗。這是因?yàn)橛兴勒蹋透矣诿半U(xiǎn)的緣故。
【閱微草堂筆記閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
閱微草堂筆記原文翻譯04-11
《閱微草堂筆記》閱讀答案解析及翻譯03-26
《閱微草堂筆記》閱讀答案04-11
《閱微草堂筆記》閱讀理解附答案11-17
《閱微草堂筆記》文言文閱讀及答案03-13
《閱微草堂筆記》簡(jiǎn)介03-25
《閱微草堂筆記狼子野心》閱讀理解09-10