中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《新唐書》原文及翻譯

時間:2022-09-25 16:25:37 古籍 我要投稿

《新唐書》原文及翻譯

  溫造,字簡輿,姿表瑰杰,性嗜書,少盛氣。壽州刺史張建封聞其名,書幣招禮, 欣然日:“可人也!”往從之。建封雖咨謀,而不敢縻以職事,恐失造,因妻以兄子。

  時李希烈反,攻陷城邑,天下兵鎮(zhèn)陰相撼,逐主帥自立,德宗患之。以劉濟方納忠于朝,密詔建封擇縱橫士往說濟。建封強署造節(jié)度參謀,使幽州。造與濟語未訖,濟俯伏流涕日:“僻陋不知天子神圣,大臣盡忠,愿率先諸侯效死節(jié)!痹爝,建封以聞,詔馳入奏。天子愛其才,問造家世及年,對日:“臣五世祖大雅,外五世祖李劫,臣犬馬之齒三十有二!钡燮嬷⒂脼橹G官,以語泄乃止。復去,隱東都。

  長慶初,為太原幽鎮(zhèn)宣諭使。還,遷殿中侍御史。田弘正遇害,以起居舍人復宣慰鎮(zhèn)州行營。頃之,諫議大夫李景儉得過宰相,造坐與飲,出為朗州刺史。開后鄉(xiāng)渠百里,溉田二千頃,民獲其利,號“右史渠”。遷左司郎中,尋進御史中丞。

  造性剛急,人或忤己,雖貴勢,亦以氣出其上。道遇左補闕李虞,恚不避,捕從者笞辱。左拾遺舒元褒等建言:“造棄蔑典禮,無所畏,辱天子侍臣。凡事小而關(guān)分理者,不可失廣,道路。失之,則亂所由生。遺、補雖卑,侍臣也;中丞雖高,法支也;侍臣見陵則恭不廣,法吏自恣則法壞。造擅自尊大,忽僭擬之嫌,請得論罪!钡勰嗽t:臺官、供奉官共,聽先后行,相值則揖。造彈擊無所回畏,發(fā)南曾偽官九十人,主吏皆論死。遷尚書右丞,封祁縣子。

  大和四年,興元軍亂,殺節(jié)度使李絳,眾謂造可夷其亂,文宗亦以為能,乃授檢校右散騎常侍、山南西道節(jié)度使,許以便宜從事。造果決斬首凡八百余人。親殺絳者,醢之;號

  令者,殊死。取百級祭絳,余悉投之漢江。

  大和五年,入為兵部侍郎,以病自言,出東都留守,俄節(jié)度河陽。奏復懷州古秦渠枋口堰,以溉濟源等四縣田五千頃。大和七年,召為御史大夫。方倚以相,會疾,不能朝,改禮部尚書。卒,年七十,贈尚書右仆射。

  (選材于《新唐書》)

  8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.書幣招禮 幣:錢幣

  B.諫議大夫李景儉得過宰相 過:拜訪

  C.聽先后行,相值則揖 值:遇見

  D.眾謂造可夷其亂 夷:平定

  9.下列各句中,加點詞意義和用法都相同的一項是

  A.建封以聞,詔馳入 空以身膏草野,誰復知之

  B.忽僭擬之.嫌 師道之不傳也久矣

  C.造坐與飲 客亦知夫水與月乎

  D.乃授檢校右散騎常侍 以其乃華山之陽名之也

  10.把第1卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

 。1)建封雖咨謀,而不敢縻以職事,恐失造,因妻以兄子。(4分)

 。2)侍臣見陵則恭不廣,法吏自恣則法壞。(4分)

  11.第1卷文言文中,傳主溫造為官方面有哪些特點?請簡要概括。(5分)

  參考答案:

  8.A(幣:禮物,這里作動詞,送禮物)

  9.A(A.都作介詞,把。 B.介詞,和;連詞,和。

  C.結(jié)構(gòu)助詞,的;結(jié)構(gòu)助詞, 主謂之間,取消句子獨立性。

  D.連詞,于是,就;判斷副詞,是,就是)

  10.(8分)

 。1)(4分)張建封雖然(凡事都)請教他,但不敢用職務的事情束縛他,(他)擔心失去溫造,于是把兄長的女兒嫁給溫造作妻子。(大意2分,落實“縻”和“妻”各1分)

  (2)(4分)侍臣被侮辱,那么恭敬就不能遍及(所有);執(zhí)法官吏放縱自我,那么法律制度就會被破壞。(大意2分,落實“見”和“恣”各1分)

  11.(5分)才干卓著;為民造福;剛急盛氣;執(zhí)法嚴厲(勇敢無畏);處事果斷。(一點1分,語意相近即可)

  【文言文參考譯文】

  1.溫造,字簡輿,儀表俊美奇?zhèn)ィ钥釔圩x書,年輕時為人氣盛。壽州刺史張建封聽說他的名聲,用文書錢財聘請他,溫造高興地說:“真實讓人滿意的人啊!庇谑堑綁壑莞鷱膹埥ǚ。張建封雖然凡事都請教他,但不敢拿職任束縛他。張建封擔心失去溫造,于是把兄長之女嫁給溫造為妻。

  此時李希烈謀反,攻陷城邑。天下各城鎮(zhèn)掌握兵權(quán)者,暗中相互動搖,驅(qū)逐主帥自立,德宗憂慮這件事情。趁劉濟正向朝廷表示效忠的時候,悄悄下詔書命令張建封挑選縱橫游說之人去勸說劉濟。張建封強行委任溫造為節(jié)度參謀,派他出使幽州。溫造同劉濟談話還未說完,劉濟伏地流淚說:“我偏處遠郡,見識短淺,不知天子神圣,大臣竭盡忠誠。我甘愿在諸將領(lǐng)之先,為朝廷效命出力!睖卦旎貋恚瑥埥ǚ獍汛耸鲁蕡蟪。皇上下詔乘驛馬兼程入朝進奏。皇上喜歡他的才能,問溫造的家世和年齡,溫造回答道:“我的五世祖溫名叫大雅,外五世祖是李勣。我的年齡三十二歲。”德宗皇帝認為他是個奇才,想任用為諫官,因為他泄露談話內(nèi)容便終止沒用。又離開,隱居東都。

  長慶初年,擔任太原幽鎮(zhèn)宣諭使;氐骄┏,升任殿中侍御史。田弘正遇害,以起居舍人的身份又到鎮(zhèn)州行營宣旨撫慰。不久,諫議大夫李景儉去拜訪宰相,溫造坐下與他同飲,(醉酒得罪宰相),被調(diào)出京城擔任朗州刺史。開通后鄉(xiāng)渠上百里,灌溉農(nóng)田二千頃,百姓因此受益,號稱“右史渠”。調(diào)任左司郎中,不久,升任御史中丞。

  溫造性情剛烈急躁,如果有人觸怒了自己,即使是權(quán)貴,也要在氣勢上勝過他。路上遇到左補闕李虞,怨恨他不讓路,抓來他的侍從鞭打侮辱。左拾遺舒元褒等人上言說:“溫造拋棄蔑視典禮,無所畏懼,侮辱天子的侍臣。凡是事情雖小關(guān)系到名分道理的,不能失禮。如果失禮,禍亂就會由此產(chǎn)生。左拾、補闕職位雖低,是侍臣;中丞,地位雖高,是執(zhí)法官吏;侍臣被侮辱,那么恭敬就不能遍及所有;執(zhí)法官吏放縱自我,那么法律制度就會被破壞。溫造擅自尊大,有忽視超越本分的嫌疑,請求將他論罪處理。”皇上于是下詔:臺官、供奉官同走一條道路時,聽憑先后次序行走,相遇時就行揖讓之禮。溫造彈劾抨擊無所畏懼,揭發(fā)南曹偽宮九十人,主吏全都論罪處死。升任尚書左丞,封為祁縣子。

  大和四年,興元軍叛亂,殺死節(jié)度使李絳,眾人認為溫造能夠平定這一造反,文宗也認為它可以,于是就授以檢校右散騎常侍、山南西道節(jié)度使的官職,允許他可以見機行事。溫造果斷地殺掉八百多人。把親手殺掉李絳的人,剁為肉醬;發(fā)布殺害李絳命令的人,處以極刑。拿來一百個首級祭奠李絳,其余的全部投入漢江。

  大和五年,進入朝廷擔任兵部侍郎,自稱有病,出任東都留守,不久,擔任河陽節(jié)度使。上奏修復懷州的古秦渠枋口堰,來灌溉濟源等四縣的五千頃田地。大和七年,召入朝廷擔任御史大夫。皇上正要倚重他擔任宰相,恰逢他生病,不能上朝,于是改任禮部尚書。去世,享年七十歲,追贈尚書右仆射。

【《新唐書》原文及翻譯】相關(guān)文章:

新唐書杜甫傳原文翻譯04-15

《新唐書·杜牧傳》原文及翻譯06-19

《新唐書·韓愈傳》原文及翻譯06-21

《新唐書·竇群傳》原文及翻譯09-27

新唐書·崔渙傳原文與翻譯10-27

《新唐書秦瓊傳》原文及翻譯09-25

《新唐書·韓愈傳》原文和翻譯04-23

《新唐書·歐陽詢傳》原文及翻譯07-21

《新唐書崔邠傳》原文翻譯賞析10-11

新唐書之陸羽傳原文及翻譯09-21