下終南山過斛斯山人宿置酒原文閱讀及翻譯
原文閱讀:
暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。
翻譯譯文:
從碧山下來,暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。我不時回頭,把來路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門開放。
一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的'衣裳。歡聲笑語,主人留我住宿,擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。長歌吟唱,風(fēng)入松的樂章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。我醉得胡涂,你樂得癲狂,歡樂陶醉,同把世俗遺忘。
【下終南山過斛斯山人宿置酒原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:
下終南山過斛斯山人宿置酒原文翻譯鑒賞04-18
下終南山過斛斯山人宿置酒原文、翻譯及賞析04-17
下終南山過斛斯山人宿置酒原文翻譯及賞析05-09
《下終南山過斛斯山人宿置酒》10-25
下終南山過斛斯山人宿置酒原文及賞析08-17
《下終南山過斛斯山人宿置酒》翻譯賞析02-21
下終南山過斛斯山人宿置酒翻譯與賞析03-17