中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析

時間:2022-09-05 12:10:33 古籍 我要投稿

陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析

  《臨江仙·高詠楚詞酬午日》這首《臨江仙》所反映的是國家遭受兵亂時節(jié),作者在端午節(jié)憑吊屈原,舊懷傷時,借此來抒發(fā)自己的愛國情懷。下面是陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析,快來看看吧!

陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析

  臨江仙①

  陳與義

  高詠楚詞酬午日②,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅,無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)。

  萬事一身傷老矣,戎葵③凝笑墻東。酒杯深淺去年同,試澆橋下水,今夕到湘中。

  【注】①本篇當(dāng)為宋室南遷,陳與義在建炎三年(1129)避金兵流寓湖湘(湖南、湖北)逢端午感懷而作。

  ①午日:端午,酬:過,派遣。

 、诠(jié)序:節(jié)令。

 、邸傲窕ā本洌貉晕枞贡仁窀t。這是懷念昔時生平歲月之意。

 、苋挚杭词窨,花開五色,似木槿。

 。1)試析“萬事一身傷老矣”一句在全詞中的作用。(4分)

  答案:承上啟下。上片寫自己離開了都城,才無所用,報國無門,所以發(fā)出了這樣憤懣的感嘆。而下片是說自己雖老,但心誠志堅,然而這也只有向千年之前的屈子訴說,體現(xiàn)了作者的無奈和堅守。結(jié)構(gòu)上是結(jié)住上片,開啟下片,內(nèi)容上是情感的深化和轉(zhuǎn)折鋪墊。

  (2)試分析本詞最主要的表現(xiàn)手法及其作用。(4分)

  答案:一是用典(借古抒懷),借用屈子的史實,表明自己的志堅及無奈。上片以“高詠楚詞”開篇,透露出節(jié)日中的感傷心緒和壯闊胸襟:屈原的高潔品格給詞人以激勵,他高昂地吟誦楚辭,同時深感流落天涯之苦,節(jié)序匆匆,自己卻報國無門。下片“試澆橋下水,今夕到湘中”,面對湘江,作者虔誠祭酒,并聯(lián)想這杯中之酒一定會流到汨羅江。從高歌其辭賦到酹酒江水,深深地顯示出詞人對屈原的憑吊以及強烈的愛國情感。

  二是對比和襯托。詞的上片用榴花與紅舞裙對比,以過去的春風(fēng)得意突現(xiàn)時下的落寞和憤懣。詞的下片用“一身傷老”與“戎葵凝笑墻東”對比,襯托了此時心中的冷寂(或者理解為自己身雖老,但也會這戎葵一樣永遠不改自己向陽的夙志,愛國的熱情)。

  翻譯:

  我放聲吟誦楚辭,來度過端午。此時我漂泊在天涯遠地,是一個匆匆過客。異鄉(xiāng)的石榴花再紅,也比不上京師里的舞者裙衫飄飛,那般艷麗。沒有人能理解我此時的心意,慷慨悲歌后,只有一身風(fēng)動涼過。萬事在如今,只是空有一身老病在。墻東的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄涼。杯中之酒,看起來與往年相似,我將它澆到橋下的江水,讓江水會帶著流到湘江去。

  作詞背景

  此詞為作者流寓邵州(湖南邵陽)時作,時為建炎四年(1130年)。避亂天南,再逢佳節(jié)。追憶中州盛日,不免凄然以悲。“無人”兩句,以淡筆寫深心!霸嚌矘蛳滤,今夕到湘中”,尤覺思遠意長,婉曲沉摯。

  賞析

  此詞是陳與義在公元1129年(建炎三年)所作,這一年,陳與義流寓湖南、湖北一帶;據(jù)《簡齋先生年譜》記載:“建炎三年己酉春在岳陽,四月,差知郢州;五月,避貴仲正寇,入洞庭。六月,貴仲正降,復(fù)從華容還岳陽!庇帧端问。陳與義傳》載:“及金人入汴,高宗南遷,遂避亂襄漢,轉(zhuǎn)湖湘,踚嶺橋!边@首《臨江仙》所反映的是國家遭受兵亂時節(jié),作者在端午節(jié)憑吊屈原,舊懷傷時,借此來抒發(fā)自己的愛國情懷。

  詞一開頭,一語驚人!案咴伋~”,透露了在節(jié)日中的感傷必緒和壯闊,胸襟,屈原的高潔品格給詞人以激勵,他高昂地吟誦楚辭,深感流落天涯之苦,節(jié)序匆匆,自己卻報國無志。陳與義在兩湖間流離之際,面對現(xiàn)實回想過去,產(chǎn)生無窮的感觸,他以互相映襯的筆法,抒寫“榴花不似舞裙紅”,用鮮艷燦爛的榴花比鮮紅的舞裙,回憶過去春風(fēng)得意、聲名籍籍時的情景。公元1122年(宣和四年),陳與義因《墨梅》詩為徽宗所賞識,名震一時,諸貴要人爭相往來,歌舞宴會的頻繁,可想而知。而現(xiàn)在流落江湖,“兵甲無歸日,江湖送老身”(《晚晴野望》),難怪五月的榴花會如此觸動他對舊日的追憶。但是,“無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)”,有誰能理解他此刻的心情呢?高歌《楚辭》之后,滿簾生風(fēng),其慷慨悲壯之情,是可以想象的,但更加突出了作者的痛苦心情。從“高詠”到“歌罷”一曲《楚辭》的時空之中,詞人以一“酬”字,交代了時間的過渡。酬即對付、打發(fā),這里有度過之意(杜牧《九日齊山登高》詩:“但將酩酊酬佳節(jié)”)。在這值得紀(jì)念的節(jié)日里,詞人心靈上的意識在歌聲中起伏流動!肮(jié)序匆匆”的感觸,“榴花不似舞裙紅”的懷舊,“無人知此意”的感喟,都托諸于激昂悲壯的歌聲里,而“滿簾風(fēng)”一筆,更顯出作者情緒的激蕩,融情入景,令人體味到一種豪曠的氣質(zhì)和神態(tài)。

  詞的下闋,基調(diào)更為深沉!叭f事一身傷老矣”,一聲長嘆,包涵了作者對家國離亂、個人身世的多少感慨之情!人老了,一切歡娛都已成往事。正如他在詩中所詠的,“老矣身安用,飄然計本”(《初至邵陽逢入桂林使作書問其地之安!罚肮鲁妓l(fā)三千丈,每歲煙花一萬重”(《傷春》),其對自己歲數(shù)的.悲嘆,與詞同調(diào)!叭挚|”句,是借蜀葵向太陽的屬性來喻自己始終如一的愛國思想。墻邊五月的葵花,迎著東方的太陽開顏!叭挚迸c“榴花”,都是五月的象征,詞人用此來映襯自己曠達豪宕的情懷!叭挚彪m為無情之物,但“凝笑”二字,則賦予葵花以人的情感,從而更深刻地表達作者的思想感情。雖然年老流落他鄉(xiāng),但一股豪氣卻始終不渝。這“凝笑”二字,正是詞人自己的心靈寫照,具有強烈的藝術(shù)感染力。最后三句寫此時此刻的心情。滿腔豪情,傾注于對屈原的懷念之中!熬票顪\”是以這一年之酒與前一年之酒比較,特寫時間的流逝。酒杯深淺相同,而時非今日,不可同日而語,感喟深遠。用酒杯托意而意在言外,在時間的流逝中,深化了“萬事一身傷老矣”的慨嘆。突出了作者的悲憤之情。情緒的激蕩,促使詞人對詩人屈原的高風(fēng)亮節(jié)的深情懷念,“試澆橋下水,今夕到湘中!泵鎸ο娼髡呒谰频尿\,加上這杯中之酒肯定會流到汨羅江的聯(lián)想,因而滔滔江水之中,融合了詞人心靈深處的感情。從高歌其辭賦到酹酒江水,深深地顯示出詞人對屈原的憑吊,其強烈的懷舊心情和愛國情感,已付托于這“試澆”的動作及“橋下水,今夕到湘中”的遐想之中。

  元好問在《自題樂府引》中說:“世所傳樂府多矣,如……陳去非《懷舊》云:‘憶昔午橋橋下(應(yīng)作上)飲……’又云‘高詠楚辭酬午日……’如此等類,詩家謂之言外句。含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間,惟具眼者乃能賞之。”以此詞而論,吐言天拔,豪情壯志,意在言外,確如遺山所說“含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間”。讀者從對“天涯節(jié)序匆匆”的惋惜聲中,從對“萬事一身傷老矣”的浩嘆中,從對“酒杯深淺去年同”的追憶里,可以領(lǐng)略到詞人“隱然眉睫間”的豪放的悲壯情調(diào)。黃升說《無住詞》“語意超絕,識者謂其可摩坡仙之壘也”(《中興以來絕句妙詞選》卷一),指的也是這種悲壯激烈的深沉格調(diào)。

  拓展內(nèi)容

  陳與義簡介

  人物簡介

  陳與義是南北宋之交的著名詩人,師尊杜甫,也推崇蘇軾、黃庭堅和陳師道,號為“詩俊”,與“詞俊”朱敦儒和“文俊”富直柔同列洛中八俊。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。陳與義在北宋做過地方府學(xué)教授、太學(xué)博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位愛國詩人,其主要貢獻還是在詩歌方面,給后世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。存詞19首。曾在余杭任太傅幕僚,后被宰相賞識,因而升遷。

  《吳中先賢譜》 蘇 文 編繪

  陳與義與呂本中有過交往,但呂本中作《江西詩社宗派圖》,并未列陳與義之名。宋人也有稱他崇尚陳師道的,但多數(shù)人認為他于杜甫。元代方回在《瀛奎律髓》中稱杜甫為江西派的"一祖",黃庭堅、陳師道、陳與義為"三宗"。陳與義不是江西人,作詩重錘煉,固然有與陳師道相似的地方,但他重意境,擅白描,與黃庭堅的好用典、矜生硬, 迥然有別,不應(yīng)列入江西詩派。

  陳與義詩作最逼近杜詩的是七律。像《登岳陽樓》之一、《巴丘書事》、《再登岳陽樓感慨賦詩》、《除夜》等,雄渾悲壯,感慨多端。五言律如《雨》詩 2首、《除夜》等則以清迥峭刻見長。五言古詩寫景造意,接近謝靈運、柳宗元等人。如《夏日集葆真池上》中間寫景:"魚游水底涼,鳥宿林間靜。談余日亭午,樹影一時正! 微波喜搖人,小立待其定。"觀察細密,造語工致。七言絕句重在意趣,格調(diào)清婉,如《和張規(guī)臣水墨梅五絕》、《春日二首》、《中牟道中二首》等,或工于興寄,或活用典實,屢見新意,耐人尋味。

  陳與義亦擅詞作!杜R江仙》中的"杏花疏影里,吹笛到天明",《虞美人》中的"及至桃花開后卻匆匆"等名句都為人稱誦,胡仔、黃□等人對他也有較高的評價?偟恼f來,他的詞作以清婉秀麗為主要特色。

  陳與義集原為其學(xué)生周葵編,共10卷,早佚。宋光宗紹熙元年(1190),胡稚箋注《 簡齋詩集》30卷(附《無住詞》1卷)刊刻問世,《四部叢刊》即據(jù)此影印,并附印元刊《 陳簡齋詩外集》。1982年,中華書局出版的《陳與義集》即以胡本為底本。胡注過于簡略,今人白敦仁有《陳與義集校箋》是目前最好的版本。

  生平簡歷

  祖籍京兆,曾祖陳希亮遷居洛陽。

  宋哲宗元祐五年(1090年)生于洛陽。

  宋徽宗政和三年(1113年)中上舍甲科進士。當(dāng)上文林郎,授職開德府教授。3年后辭職回家。又兩年,被重新任命為雍錄。

  宋徽宗宣和二年(1120年),陳與義母親逝世,回汝州服喪。結(jié)識汝州知州葛勝仲。兩年后,由葛勝仲舉薦,任太學(xué)博士。后來又升任符寶郎,但不久被貶為陳留酒監(jiān)。

  宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻入汴京,北宋滅亡。宋高宗南逃建立南宋。陳與義自陳留南遷避難,經(jīng)湖北、湖南、廣東、福建。

  宋高宗紹興元年(1131年)夏,陳與義抵達南宋首都紹興。改任中書舍人,兼掌內(nèi)制,拜吏部侍郎。不久以徽猷閣直學(xué)士身份知湖州,又召為給事中。后以顯謨閣直學(xué)士身份任江州太平觀提舉。但是有的宰相不喜歡陳與義,就又把他召回,重新任中書舍人,直學(xué)士院。

  紹興六年(1136年)十一月,拜翰林學(xué)士、知制誥。

  紹興七年(1137年)正月,授參知政事。三月,和宋高宗一起到建康。后來因病,重新以資政殿學(xué)士身份知湖州。宋高宗十分關(guān)心他的身體,于是回臨安改任洞霄宮提舉。

  紹興八年(1138年)十一月去世。享年四十九歲。

  個人經(jīng)歷

  陳與義于宋哲宗元祐五年(1090年)生于洛陽。不過按照古代戶籍劃分,他算不上地地道道的洛陽人—他的老祖宗本來一直居住在京兆,也就是現(xiàn)在的陜西西安,后來趕上安祿山造反,只得入蜀避亂,后來才把家搬到了洛陽。

  陳與義自幼聰明好學(xué),能詩文,為同輩所敬重!端问贰繁緜髡f他“天資卓偉,為兒時已能作文,致名譽,流輩斂衽,莫敢與抗”。宋徽宗政和三年(1113年)登上舍甲科,被授于開德府(今河南濮陽)教授,累遷太學(xué)博士,進升為符寶郎,掌皇帝八寶及國之符節(jié),不久被貶為陳留郡(今河南杞縣境)酒稅監(jiān)。

  24歲時,陳與義考中進士,隨后當(dāng)上文林郎。這是個閑職,負責(zé)開德府(今濮陽)的文學(xué)教育工作。陳與義干了3年后辭職,回家與一幫好友吟詩賞畫,日子過得好不快活。又過了兩年,他被任命為辟雍錄,也就是到太學(xué)的預(yù)備學(xué)校里當(dāng)老師。

  宣和二年(公元1120年),陳與義的母親辭世。他在汝州服喪期間,結(jié)識了州守、詞人葛勝仲。兩年后,由葛勝仲舉薦,他入京做了太學(xué)博士。次年,他29歲時的詩作《和張矩臣水墨梅五絕》,竟被徽宗看上了。

  靖康二年(1127年)四月,金兵攻入宋都汴京(今河南開封),擄走宋徽宗、宋欽宗二帝,北宋遂亡。陳與義自陳留避難南奔,經(jīng)襄陽,轉(zhuǎn)湖南,繞廣東、福建,于紹興元年(1131年)抵當(dāng)時的南宋首都紹興(今浙江紹興)。陳與義為高宗舊臣,高宗得知他的忠心,便任命他為禮部侍郎。不久,以徽猷閣直學(xué)士知湖州(今浙江吳興)。召為給事中,參與討論政事,抄發(fā)章疏,稽察違失,以備顧問應(yīng)對。又以顯謨閣直學(xué)士提舉江州(今江西九江)太平觀,旋而復(fù)用為中書舍人、直學(xué)士院。紹興六年(1136年)十一月,拜翰林學(xué)士、知制誥。七年正月,授參知政事(相當(dāng)于副宰相),唯師禮用道德以輔朝廷,尊主威振綱紀(jì)而嘔心瀝血。

  陳與義性格沉重,不茍言笑,待人接物謙虛謹慎。被他推薦和提拔的官吏很多,他從來不向外人流露,也不向被推薦、提拔的人表白,更不提出任何要求。因此,他在士大夫階層中具有較高的威望。朝臣們多愿向他坦露心跡或請求指正迷津。當(dāng)時,丞相趙鼎在朝廷放言:“人多謂中原有可圖之勢,宜便進兵,恐他時咎今日之失機!备咦谡f:“今梓宮與太后、淵圣皆未還,若不與金議和,則無可還之理!

  丞相的意思是,多數(shù)人主張打回汴京,收復(fù)中原,若不如此,恐怕將來因失去機會而受到追究。而高宗則認為,二帝被擄,連同太后、嬪妃、宮女都在金人手里,若不議和恐難于返回。陳與義聽了之后,贊成丞相的用兵,反對高宗的議和,便婉轉(zhuǎn)地說:“若和議成,豈不賢于用兵;萬一無成,則用兵必不免。”高宗曰:“然!睆牡览砩弦詾殛惻c義的話很對,但事實上他甘心于偏安江左,以求茍延殘喘。陳與義看出高宗無意收復(fù)中原,他很失望,便以病托辭退職,朝廷復(fù)以資政殿學(xué)士(授予罷政宰相的職銜)知湖州,加提舉臨安洞霄宮(今浙江余杭西南,宋代凡執(zhí)宰大臣去位者,皆以提舉洞霄宮系銜)。紹興八年(1138年)十一月病逝,終年四十九歲。

【陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:

臨江仙·高詠楚詞酬午原文翻譯及賞析06-11

臨江仙·高詠楚詞酬午日原文及賞析03-30

臨江仙·高詠楚辭酬午日原文翻譯06-29

陳與義《詠牡丹》閱讀答案及翻譯賞析06-18

陳與義《春寒》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練內(nèi)附答案07-11

陳與義《臨江仙》賞析07-30

徐昌圖的《臨江仙》閱讀答案附翻譯賞析07-29

《涼州詞》閱讀答案附翻譯賞析07-29

尋詩兩絕句(陳與義) 的閱讀答案附賞析總結(jié)03-17