戰(zhàn)國策齊六齊以淖君之亂的原文及翻譯
齊六·齊以淖君之亂
作者:劉向
齊以淖君之亂秦。其后秦欲取齊,故使蘇涓之楚,令任固之齊。齊明謂楚王曰:“秦王欲楚,不若其欲齊之甚也。其使涓來,以示齊之有楚,以資固于齊。齊見楚,必受固。是王之聽涓也,適為固驅(qū)以合齊、秦也。齊、秦合,非楚之利也。且夫涓來之辭,必非固之所以之齊之辭也。王不如令人以涓來之辭謾固于齊,齊、秦必不合。齊、秦不和,則王重矣。王欲收齊以攻秦,漢中可得也。王即欲以秦攻齊,淮泗之間亦可得也!
文言文翻譯:
齊國因?yàn)槟X造成的動(dòng)亂仇恨楚國。后來,秦國想要聯(lián)合齊國,所以派蘇涓到楚國去,派任固到齊國去。
齊明對(duì)楚王說:“泰昭王想要聯(lián)合楚國,不如他想要聯(lián)合齊國迫切。他派蘇涓來楚國,是向齊國表示秦國有楚國的親近,用這種辦法幫助任固在齊國游說。齊國看到楚國和泰國親近,一定接受任固的游說。這是大王聽信蘇涓的話,恰巧幫助任因逼迫齊國和秦國聯(lián)合。如果齊國和秦國聯(lián)合,對(duì)楚國是很不利的。再說蘇渦來我國說的'話,一定和任固到齊國所說的話完全不一樣。大王不如把蘇渦來我國說的話告訴齊國,使齊國明白任固是在欺騙他們,齊國、秦國一定不能聯(lián)合。齊國、秦國不能聯(lián)合,那么大王的地位就很重要了。大王如果想聯(lián)合齊國進(jìn)攻秦國,那么漢水中游的土地就可以得到。大王如果想靠近秦國而進(jìn)攻齊圈,那么淮水、泅水之間的土地也可以得到!
【戰(zhàn)國策齊六齊以淖君之亂的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《齊以淖君之亂》原文及翻譯06-18
戰(zhàn)國策齊策一原文翻譯03-14
《戰(zhàn)國策·齊二·權(quán)之難齊燕戰(zhàn)》原文及翻譯07-07
《戰(zhàn)國策·齊四·蘇秦自燕之齊》原文及翻譯06-20