智囊選錄捷智部顏真卿李揆原文及其翻譯
智囊(選錄)·捷智部·顏真卿 李揆原文及翻譯
捷智部·顏真卿 李揆
作者:馮夢龍
【原文】
安祿山反,破東都,遣段子光傳李憕、盧奕、蔣清首,以徇河北。真卿紿諸將曰:“吾素識憕等,其首皆非是!蹦藬毓舛厝。
李尚書揆素為盧杞所惡,用為入蕃會盟使。揆辭老,恐死道路,不能達命。帝惻然,杞曰:“和戎當擇練朝事者,非揆不可,揆行,則年少于揆者,后無所避矣!(邊批:佞口似是。)揆不敢辭。揆至蕃,酋長曰:“聞唐有第一人李揆,公是否?”揆畏留,因紿之曰:“彼李揆安肯來耶?
文言文翻譯:
唐玄宗時安祿山謀反,攻陷洛陽,命段子光帶著李憕、盧奕、蔣清三人的人頭招降河北一帶的勤王之師。顏真卿對諸將軍說:“我認識李憕等三人,這不是他們的頭顱。”于是顏真卿斬了段子光,而把李憕、盧奕、蔣清三個人頭藏起來。
唐德宗宰相盧杞一向討厭尚書李揆,想刁難他,于是向德宗推薦李揆為朝廷特使,到番邦簽訂盟約。李揆以“年老多病,怕路途遙遠,恐難達成使命”為由請辭,德宗也很同情。盧杞說:“出使番邦一定要挑選熟悉政務、善于應對的`大臣,此事非李尚書不可,如果以李尚書如此年紀還肯為明廷出使番邦,那么朝中這些比李尚書年輕的,誰敢不為朝廷效命呢?”于是李揆無法再推辭。李揆來到番邦后,番王問:“聽說貴國有位人稱大唐第一的李揆,可是閣下么?”李揆怕番王會借故強行挽留,就騙番王說:“那個李揆怎么肯來呢?”
【智囊選錄捷智部顏真卿李揆原文及其翻譯】相關文章:
《智囊(選錄)·捷智部·李迪》原文及翻譯07-06
智囊(選錄)·術智部·顏真卿原文與翻譯07-05
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05
智囊(選錄)·術智部·顏真卿原文和翻譯07-04
智囊(選錄)·捷智部·王羲之原文和翻譯07-23
關于智囊(選錄)·捷智部·丁謂原文及翻譯07-06