李商隱《為有》翻譯賞析
為有
李商隱
為有云屏①無限嬌,
鳳城②寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,
辜負(fù)香衾③事早朝。
【詩人簡介】
李商隱:(約813 - 約858),字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖遷居滎陽(今屬河南)。少習(xí)駢文,游于幕府,又學(xué)道于濟(jì)源玉陽山。開成年間進(jìn)士及第,曾任秘書省校書郎,調(diào)弘農(nóng)尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。復(fù)任鹽鐵推官。一生在牛李黨爭的夾縫中求生存,備受排擠,潦倒終身。晚年閑居鄭州,病逝。其詩多抨擊時(shí)政,不滿藩鎮(zhèn)割據(jù)宦官擅權(quán)。以律絕見長,意境深邃,富于文采,獨(dú)具特色。為晚唐杰出詩人。
【注釋】
①云屏:以云母飾制的屏風(fēng)。
②鳳城:京城。
、埕溃罕蛔。
【簡析】
這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點(diǎn)明官宦人家,云母屏風(fēng),人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥!盁o端嫁得金龜婿”,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的.“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。
【李商隱《為有》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《為有》翻譯及賞析12-29
為有_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03
李商隱《為有》全詩翻譯賞析11-24
李商隱《為有》譯文及賞析11-03
李商隱詩詞《為有》的詩意賞析09-14
李商隱《為有》全詩賞析10-04
李商隱《嫦娥》翻譯賞析07-22
李商隱《細(xì)雨》翻譯賞析07-22
李商隱的無題的翻譯與賞析07-22