《室思》原文、翻譯及賞析
古詩室思徐干帶拼音版,《室思》組詩共六章,寫的是妻子對丈夫的思念,各章之間并無貫串的故事情節(jié)。這里詳析第三章和第六章。一則因為以這兩章為主,連及其余,也就大致反映了全詩的面貌。一起學(xué)習(xí)一下古詩室思徐干帶拼音版,室思徐干全文解釋,室思徐干全文賞析吧!
1 古詩室思徐干帶拼音版
shì sī
室思
xú gàn
徐干
chén yīn jié chóu yōu , chóu yōu wéi shuí xīng ?
沉陰結(jié)愁憂,愁憂為誰興?
niàn yǔ jūn xiāng bié , gè zài tiān yī fāng 。
念與君相別,各在天一方。
liáng huì wèi yǒu qī , zhōng xīn cuī qiě shāng 。
良會未有期,中心摧且傷。
bù liáo yōu cān shí , qiàn qiàn cháng jī kōng 。
不聊憂餐食,慊慊常饑空。
duān zuò ér wú wéi , fǎng fó jūn róng guāng 。
端坐而無為,仿佛君容光。
é é gāo shān shǒu , yōu yōu wàn lǐ dào 。
峨峨高山首,悠悠萬里道。
jūn qù rì yǐ yuǎn , yù jié líng rén lǎo 。
君去日已遠,郁結(jié)令人老。
rén shēng yī shì jiān , hū ruò mù chūn cǎo 。
人生一世間,忽若暮春草。
shí bù kě zài dé , hé wéi zì chóu nǎo ?
時不可再得,何為自愁惱?
měi sòng xī hóng ēn , jiàn qū yān zú bǎo 。
每誦昔鴻恩,賤軀焉足保。
fú yún hé yáng yáng , yuàn yīn tōng wǒ cí 。
浮云何洋洋,愿因通我詞。
piāo yáo bù kě jì , xǐ yǐ tú xiāng sī 。
飄搖不可寄,徙倚徒相思。
rén lí jiē fù huì , jūn dú wú fǎn qī 。
人離皆復(fù)會,君獨無返期。
zì jūn zhī chū yǐ , míng jìng àn bù zhì 。
自君之出矣,明鏡暗不治。
sī jūn rú liú shuǐ , hé yǒu qióng yǐ shí 。
思君如流水,何有窮已時。
cǎn cǎn shí jié jìn , lán yè fù diāo líng 。
慘慘時節(jié)盡,蘭葉復(fù)凋零。
kuì rán cháng tàn xī , jūn qī wèi wǒ qíng 。
喟然長嘆息,君期慰我情。
zhǎn zhuǎn bù néng mèi , cháng yè hé mián mián 。
輾轉(zhuǎn)不能寐,長夜何綿綿。
niè lǚ qǐ chū hù , yǎng guān sān xīng lián 。
躡履起出戶,仰觀三星連。
zì hèn zhì bù suì , qì tì rú yǒng quán 。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
sī jūn jiàn jīn zhì , yǐ yì wǒ láo qín 。
思君見巾櫛,以益我勞勤。
ān dé hóng luán yǔ , gòu cǐ xīn zhōng rén 。
安得鴻鸞羽,覯此心中人。
chéng xīn liàng bù suì , sāo shǒu lì yuān yuān 。
誠心亮不遂,搔首立悁悁。
hé yán yī bù jiàn , fù huì wú yīn yuán 。
何言一不見,復(fù)會無因緣。
gù rú bǐ mù yú , jīn gé rú cān chén 。
故如比目魚,今隔如參辰。
rén mí bù yǒu chū , xiǎng jūn néng zhōng zhī 。
人靡不有初,想君能終之。
bié lái lì nián suì , jiù ēn hé kě qī 。
別來歷年歲,舊恩何可期。
zhòng xīn ér wàng gù , jūn zǐ suǒ yóu jī 。
重新而忘故,君子所尤譏。
jì shēn suī zài yuǎn , qǐ wàng jūn xū yú 。
寄身雖在遠,豈忘君須臾。
jì hòu bù wéi báo , xiǎng jūn shí jiàn sī 。
既厚不為薄,想君時見思。
2 室思徐干全文解釋
、懦陵帲盒稳輵n傷的樣子。
、撇涣模翰皇且驗。聊,賴,因。飧(sūn孫):熟食。慊慊(qiàn欠):空虛不滿的樣子。這二句是說,并不是缺少吃的東西,但自己時常感到空虛饑餓。這是用饑餓來比相思之情。
、求勼懀好噪x不清的樣子,這里指想象。這二句是說,我坐著干不下別的事,想象著你的儀容。
、扔艚Y(jié):沉郁糾結(jié),指憂愁痛苦之深。
、烧b:憶念。鴻恩:大恩,厚意。賤軀:婦女自指。這二句是說,每當我想起你對我的深恩厚意,我就覺得自己吃些苦又算得了什么呢?
、恃笱螅菏婢碜匀绲臉幼。通我辭:為我通辭,傳話給遠方的人。
、酸阋校旱突擦鬟B的樣子。徒:空自,白白地。
、滩恢危翰恍拚,這里指不揩拭。明鏡不拭,積滿塵土,亦猶《詩經(jīng)·伯兮》“誰適為容”之意。
、蛻K慘:傷心的樣子。時節(jié):時令季節(jié)。蘭華:即蘭花。華字古義作花。
、梧(kūi)然:傷心的樣子。期:讀如其,懇請的語氣;蛟弧熬谖课仪椤,似應(yīng)作“期君慰我情”。期,期待,盼望。
⑾躡履:穿鞋而不提后幫,即俗所謂趿拉。三星:即參星!对娊(jīng)·綢繆》:“綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?”這原是一首描寫結(jié)婚的詩。這里是說,婦女仰望三星,想到昔日結(jié)婚的情景,越發(fā)感到自己目前的孤獨。
、薪頇(jié節(jié)):手巾、篦子,泛指洗梳用具。益:增添。這二句是說,見到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的'苦痛。
、延M(gòu夠):遇見。
、伊粒簩嵲,誠然。不遂:不能如愿。悁悁:憂勞的樣子。
、庸剩簭那。比目魚:指鰈魚和鲆魚。鰈負的兩眼都長在身體的右面,鲆魚的兩眼都長在身體的左面,兩種魚不合并不能游行。古人常以比目魚來比喻恩愛夫妻。參辰:二星名,參在西方,辰在東方,兩星出沒互不相見。
、浴叭嗣也挥谐酢倍洌骸对娊(jīng)·蕩》:“靡不有初,鮮克有終!币馑际侨藗冝k事情開頭往往都不錯(有初),但能夠善始善終的卻很少。這里反用其意說,我想你是能善始善終的。
、掌冢浩诖,希望。以上二句是說,離別已經(jīng)好幾年了,舊日的恩情還能有希望保持嗎?
、钟茸I:譴責(zé),譏刺。尤,責(zé)怪。
、醉汈В浩。
、刈詈蠖涞囊馑际,當初既然那么感情深厚,現(xiàn)在想來也就不會淡薄了,估計你還是會時常想念我的。
3 室思徐干全文賞析
《室思》組詩共六章,寫的是妻子對丈夫的思念,各章之間并無貫串的故事情節(jié)。這里詳析第三章和第六章。一則因為以這兩章為主,連及其余,也就大致反映了全詩的面貌;二則因為這兩章比較精采,也流傳較廣,在六章之中是具有代表性的。先講詩的第三章,前面兩章已經(jīng)寫過:“念與君相別,各在天一方”;“君去日已遠,郁結(jié)令人老”。深沉的思念早已使她陷入難解難銷的境地。再講詩的第六章。詩的第四章寫夜不能寐,觸景生情,淚如泉涌;第五章寫睹物懷人,更增思念之苦;意在將“思君如流水,何有窮已時”,得以具體充分地發(fā)揮。但是,思念無窮,詩終有結(jié),第六章便是全詩的結(jié)尾。
【《室思》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
春思原文翻譯及賞析03-27
思齊原文翻譯及賞析10-07
思母原文翻譯及賞析06-09
涼思原文翻譯及賞析05-23
思文原文翻譯及賞析07-28
《涼思》原文及翻譯賞析10-28
《春思》原文及翻譯賞析02-16
邊思原文翻譯及賞析08-03
春思原文、翻譯、賞析03-17