- 相關(guān)推薦
《送楊寘序》古文鑒賞
【作品介紹】
《送楊寘序》是歐陽修用來給即將遠(yuǎn)赴福建省南平縣的楊寘送行的。文中著力描寫的卻是琴聲陶冶感情的力量。作者從多方面展開比喻與聯(lián)想,把音樂中傳達(dá)出來的復(fù)雜、抽象的感情表現(xiàn)得非常具體,而這一切又與對友人的關(guān)心緊緊地溶合在一起。
【原文】
送楊寘序①
作者:[北宋]歐陽修
予嘗有幽憂之疾②,退而閑居,不能治也。既而學(xué)琴于友人孫道滋③,受宮聲數(shù)引④,久而樂之,不知其疾之在體也。
夫琴之為技小矣⑤,及其至也,大者為宮,細(xì)者為羽,操弦驟作,忽然變之,急者凄然以促,緩者舒然以和⑥,如崩崖裂石、高山出泉,而風(fēng)雨夜至也。如怨夫寡婦之嘆息⑦,雌雄雍雍之相鳴也⑧。其憂深思遠(yuǎn),則舜與文王、孔子之遺音也⑨;悲愁感憤,則伯奇孤子、屈原忠臣之所嘆也⑩。喜怒哀樂,動(dòng)人必深。而純古淡泊,與夫堯舜三代之言語、孔子之文章⑾、《易》之憂患、《詩》之怨刺無以異⑿。其能聽之以耳,應(yīng)之以手,取其和者,道其湮郁⒀,寫其幽思⒁,則感人之際,亦有至者焉。
予友楊君,好學(xué)有文,累以進(jìn)士舉,不得志。及從蔭調(diào)⒂,為尉于劍浦⒃,區(qū)區(qū)在東南數(shù)千里外.是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少醫(yī)藥。風(fēng)俗飲食異宜。以多疾之體,有不平之心,居異宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心以養(yǎng)其疾,于琴亦將有得焉。故予作琴說以贈(zèng)其行,且邀道滋酌酒進(jìn)琴以為別。
【注釋】
、贄顚;歐陽修的朋友。字審賢,少睥時(shí)有文才,宋仁宗慶歷二年進(jìn)士。寘,“置”的異體字。
②幽憂:過度的憂傷和勞累。語出《莊子·讓王》:“我適有幽憂之病!
、蹖O道滋:作者的朋友。
、軐m:五聲音階的第一音級,依次是商、角、徵zhǐ、羽。引:樂曲體裁之一。本句意即學(xué)習(xí)宮、商的聲音和幾支曲子。
、菁迹杭妓。
⑥凄然:悲傷的樣子;舒然:舒暢的樣子。
、咴狗颍杭磿绶颍簿褪菦]有妻室的男子。
⑧雍雍:和諧,和睦。
、徇z音:《禮記·樂記》:“昔者舜作五弦之琴,以歌南風(fēng)。”《圣證論》引《尸子》及《孔子家語》說南風(fēng)辭為:“南風(fēng)之薰兮,可以解吾民之慍兮;南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜吾民之財(cái)兮!薄肚俨佟罚骸熬杏牟伲耐跤诹hyǒu里而作也.”《史記·孔子世家》:“孔子學(xué)鼓琴于師襄!币恍┕艜浰鬟^《臨河操》、《將歸操》、《猗蘭操》、《龜山操》等琴曲。
、獠妫骸肚俨佟酚浿苄鯐r(shí),大臣尹吉甫有個(gè)兒子,名伯奇,本來很孝順,由于后娘讒害,被尹吉甫驅(qū)逐出去。伯奇很傷心,彈琴作《履霜操》,曲終,投河而死
、衔恼拢骸墩撜Z·公冶長》:“夫子之文章可得而聞也!眲氶x:文章,謂詩、書、禮、樂、《易》之憂患。憂患:《易·系辭下》:“作易者,其有憂患乎!”
、性勾蹋骸对娮V序》:“眾國紛然,刺怨相尋!闭x:“怨亦刺之類,故連言之”。意謂諷刺政治
⒀道:同“導(dǎo)”,開導(dǎo)。湮:讀音yīn,湮郁:阻塞。
、覍懀和ā盀a”。
、邮a調(diào):憑借上代官爵而得官。
、晕荆汗倜。劍浦:縣名,今福建南平縣內(nèi)。
【譯文】
我曾經(jīng)得了憂勞的病癥,退下來閑居,沒有醫(yī)治好。后來在朋友孫道滋那里學(xué)習(xí)彈琴。學(xué)習(xí)了五聲和幾支樂曲,時(shí)間一長覺得很快樂,不知道那疾病還在自己身上呢。
彈琴作為一種技藝,是很小的了。等這技藝到了極點(diǎn),大的是最低的聲音,小的是最高的聲音,按著琴弦迅急彈奏,聲調(diào)便隨著情感的變化而變化;聲音急促的,顯得很凄慘;聲音和緩的,顯得很舒暢。有時(shí)好象山崩石裂,泉水從高山上涌出來,又好象夜晚發(fā)生了大風(fēng)大雨;有時(shí)象曠夫、寡婦的嘆息聲,又好象和睦的雌鳥、雄鳥互相唱和。它的深沉的憂慮稻悠遠(yuǎn)的思緒,就是虞舜、周文王和孔子的遺音;它的'悲慘、愁悶、感慨、憤激,就是孤兒伯奇、忠臣屈原所發(fā)出的嘆息。喜、怒、哀、樂的情緒,一定深深地打動(dòng)人家的心弦;純厚、古雅、淡泊的音色,卻跟堯舜三代的語言、孔子的文章、《易經(jīng)》所表現(xiàn)的憂患、《詩經(jīng)》所包含的怨恨諷刺,沒有什么區(qū)別。它能夠憑耳朵聽出來,能夠隨手彈出來。如果選取那和諧的音調(diào),排遣憂郁,散發(fā)幽思,那么,往往感動(dòng)人心,極為深切。
我的朋友楊君,喜歡研究學(xué)問,很會寫文章,屢次參加進(jìn)士考試,都不得意。等到依靠祖上的官勛,才調(diào)到劍浦去做了縣尉。小小的劍浦在東南面幾千里路以外,在這種情況下,他里確實(shí)有不平的地方。并且從小又多疾病,可是南方缺少名醫(yī)良藥,風(fēng)俗飲食與中原兩樣。以他多病的身體,抱著不平的心思,卻生活在風(fēng)俗不同的地方,哪里能夠長久地沉悶下去呢?然而要平靜他的心思,療養(yǎng)他的疾病,那么彈琴也能夠收到一點(diǎn)好處吧!因此我寫了這篇談琴的文章來給他送行,并且邀請孫道滋參加,喝一樽灑,彈一回琴,當(dāng)做臨別別的紀(jì)念。
【解析】
本文是送別朋友楊寘的,其中著力描寫的卻是琴聲陶冶感情的力量。作者從多方面展開比喻與聯(lián)想,把音樂中傳達(dá)出來的復(fù)雜、抽象的感情表現(xiàn)得非常具體,而這一切又與對友人的關(guān)心緊緊地溶合在一起。
【《送楊寘序》古文鑒賞】相關(guān)文章:
送楊寘序詩詞07-02
歐陽修的送楊寘序原文10-27
《青霞先生文集序》古文鑒賞07-17
關(guān)于古文滕王閣序的鑒賞10-22
水調(diào)歌頭·送楊民瞻 鑒賞09-17
送楊少尹序翻譯及原文03-07
送東陽馬生序古文閱讀及答案06-14
《送東陽馬生序》古文閱讀及答案05-12