《恣蚊飽血》字詞翻譯
《恣蚊飽血》講述了一個孝子在蚊蟲肆虐的時候,怎樣不讓親人遭受蚊蟲之害。這是《二十四孝》中的第十七則故事。下面給大家搜集整理了文言文《恣蚊飽血》字詞翻譯,希望對大家有所幫助!
《恣蚊飽血》字詞翻譯
原文
晉吳猛。年八歲。事親至孝。家貧。榻無帷帳。每夏夜。蚊多攢膚。恣渠血之飽。雖多。不驅之?秩ゼ憾善溆H也。愛親之心至矣。
夏夜無帷帳,
蚊多不敢揮,
恣渠膏血飽,
免使入親幃。
注釋
晉:晉朝。至孝:見前文《二十四孝》注(1)孝感動天【注解】。
榻(音:tà):睡覺的地方。
帷帳(音:wéi zhàng):帳子,帷子(周圍遮擋的布,類似現(xiàn)在的蚊帳)。
攢膚:這里的意思是很多蚊子咬人。
恣(音:zì):肆意,隨意,放縱。
渠:代詞,他,指蚊子。
驅:驅趕,轟走。
噬(音:shì):咬。
親:父母。
矣 :助詞,不表示意思。
膏血:濃血,血多的意思。
幃:帳子。
譯文
晉朝人吳猛,八歲兒童,非常孝順,伺候父母極其周到細致。他的家境貧寒,睡覺的地方?jīng)]有蚊帳。每到夏天夜間,很多蚊子咬人,吳猛讓蚊子隨意地咬自己,吸血吃飽。雖然蚊子很多,卻不驅散,惟恐飛離自己去咬父親。愛護父親之心無微不至。
夏天夜間睡覺的地方?jīng)]有蚊帳,
很多蚊子咬自己,卻不肯驅蚊。
讓它隨意地咬自己,吸血吃飽,
免得飛到父親那里咬一位老人。
評說
吳猛,東晉豫章(今江西南昌)人,字世云,以孝行聞名。又傳說吳猛年四十,得神方,能以羽扇劃水而渡。
這里舉了一個例證,吳猛八歲時侍奉親人就已行孝至極。他家里貧困,沒有錢購買床上的蚊帳。每當夏天的晚上,很多的蚊子來叮咬他,但是他聽之任之,從不驅趕,恐怕驅趕這些蚊子,蚊子就會去叮咬自己的父母親。
文中的攢膚,就是指蚊子聚集在皮膚上叮咬。攢,就是聚集的意思。恣,恣肆、肆虐的意思。渠,第三人稱,這里指蚊子。 膏血之飽,指蚊子吸血而飽食。噬,咬,叮咬。
這是一個八歲孩子的.心理活動與邏輯推理。他認為自己被蚊子叮咬了,讓恣肆的蚊子吸飽了自己的血,就不會或會減少對親人的叮咬。雖然事實上并非如此,但是孩子幼稚想法的深層,是對親人的深愛,愛親人而可以讓自己受罪。
今天的兒童聽了此則故事,可能馬上會反駁吳猛的做法,甚至嘲笑他的愚蠢 ,F(xiàn)今的孩子確實見多識廣,眼界開闊,根本不是古代的那些兒童可比的。但是孩子們天性中的孝之本性,我們注意引導、培養(yǎng)了嗎?我們是否可以從表面上的不成邏輯卻深合人性邏輯的行為中,攝取其中孝文化的精華來滋養(yǎng)孩子的心靈呢?
【《恣蚊飽血》字詞翻譯】相關文章:
《恣蚊飽血》原文及翻譯03-17
成語故事:恣蚊飽血02-25
《蟬本以高難飽》翻譯賞析02-20
李商隱《蟬·本以高難飽》翻譯賞析09-01
木蘭詩的字詞翻譯03-26
愛蓮說原文及字詞翻譯04-12
秋水字詞翻譯及原文03-12
孫權勸學的字詞翻譯10-19
勸學原文及字詞翻譯10-20