中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歡迎來到瑞文網(wǎng)!

《三國志·吳書·潘浚陸凱傳》原文及翻譯

時間:2018-07-07 08:47:06 古籍 我要投稿

《三國志·吳書·潘浚陸凱傳》原文及翻譯

  吳書·潘浚陸凱傳

  作者:陳壽

  潘浚字承明,武陵漢壽人也。弱冠從宋仲子受學(xué)。年未三十,荊州牧劉表辟為部江夏從事。時沙羨長贓穢不修,浚按殺之,一郡震辣。后為湘鄉(xiāng)令,治甚有名。劉備領(lǐng)荊州,以浚為治中從事。備人蜀,留典州事。

  孫權(quán)殺關(guān)羽,井荊土,拜浚輔軍中郎將,授以兵。遷奮威將軍,封常遷亭侯。權(quán)稱尊號,拜為少府。進封劉陽侯,遷太常。五溪蠻夷叛亂盤結(jié),權(quán)假浚節(jié),督諸軍討之。

  信賞必行,法不可干,斬首獲生,蓋以萬數(shù),自是郡蠻衰弱,一方寧靜。

  先是,浚與陸遜俱駐武昌,共掌留事,還復(fù)故。時校事呂壹操弄威柄,奏按丞相顧雍、左將軍朱據(jù)等,皆見禁止。黃門侍郎謝厷語次問壹:“顧公事何如?”壹答:“不能佳!眳氂謫枺骸叭舸斯馔耍l當(dāng)代之?”壹未答厷。厷曰:“得無潘太常得之乎?”

  壹良久曰:“君語近之也!焙曛^曰:“播太常常切齒于君,但道遠無因耳。今日代顧公,恐明日便擊君矣!币即髴郑旖馍⒂菏。浚求朝,詣建業(yè),欲盡辭極諫。至,聞太子登已數(shù)言之而不見從。浚乃大請百寮,欲因會手刀殺壹,以身當(dāng)之,為國除患。壹密聞知,稱疾不行?C窟M見,無不陳壹之奸險也。由此壹寵漸衰,后遂誅戮。權(quán)引咎責(zé)躬,因誚讓大臣,語在《權(quán)傳》。

  赤二年卒,浚卒,子翥嗣?E浣ú顚O慮。陸凱字敬風(fēng),吳郡吳人,丞相遜族子也。黃武為永興、諸暨長,所在有治跡,拜建武都尉,領(lǐng)兵。雖統(tǒng)軍眾,手不釋書。

  好《太玄》,論演其意,以筮輒驗。赤烏中,除儋耳太守,討朱崖,斬獲有功,遷為建武校尉。五鳳二年,討山賊陳毖于零陵。斬毖克捷,拜巴丘督、偏將軍,封都鄉(xiāng)侯,轉(zhuǎn)為武昌右部督。與諸將共赴壽春;還,累遷蕩魏、綏遠將軍。孫休即位,拜征北將軍,假節(jié)領(lǐng)豫州牧。孫皓立,遷鎮(zhèn)西大將軍,都督巴丘,領(lǐng)荊州牧,進封嘉興侯。孫皓與晉平,使者丁忠自北還,說皓弋陽可襲,凱諫止,語在《皓傳》。寶鼎元年,遷左丞相。

  皚性不好人視己,郡臣侍見,精莫敢進。凱說皓曰:“夫君臣無不相識之道,若率有不虞,不知所赴!别┞爠P自視。皓時徒都武昌,揚土百姓溯流供給,以為患苦,又政事多謬,黎無窮匱。凱上疏曰:“臣聞有道之君,以樂樂民。無道之君,以樂樂身。

  樂民者,其樂彌長。樂身者,不久而亡。夫民者,國之根也,誠宜重其食,愛其命。民安則君安,民樂則君樂。自頃年以來。君威傷于桀、紂,君明暗于奸雄,君惠閉于群孽。

  無災(zāi)而民命盡,無為而國財空,辜無罪,賞無功,使君有謬誤之愆,天為作妖。而諸公卿媚上以求愛,因民以求饒,導(dǎo)君于不義,敗政于淫俗,臣竊為痛心。今鄰國交好。四邊無事,當(dāng)務(wù)息役養(yǎng)士,實其廩庫,以待天時。而更傾動天心,騷擾萬姓,使民不安,大小呼嗟,此非保國養(yǎng)民之術(shù)也。

  臣聞吉兇在天,猶影之在形,響之在聲也,形動則影動,形止則影止。此分數(shù)乃有所系,非在口之所進退也。昔秦所以亡天下者,但坐賞輕而罰重,政刑錯亂,民力盡于奢侈,目眩于美色,志濁于財寶。邪臣在位,賢哲隱藏,百姓業(yè)業(yè),天下苦之。是以遂有覆巢破卵之憂。漢所以強者,躬行誠信,聽諫納賢,惠及負薪,躬請巖穴,廣采博察,以成其謀。此往事之明證也。

  近者漢之衰末,三家鼎立,曹失綱紀(jì),晉有其政。又益州危險。兵多精強,閉門固守,可保萬世,而劉氏以奪乖錯,賞罰失所,君恣意于奢侈,民力竭于不急,是以為晉所伐,君臣見虜,此目前之明驗也。

  “臣暗于大理,文不及義,智慧淺劣,無復(fù)冀望,竊為陛下惜天下耳。臣謹奏耳目所聞見,百姓所為煩苛,刑政所為錯亂,愿陛下息大功,損百役,務(wù)寬蕩,忽苛政。”

  “又武昌土地,實危險而瘠確,非王都安國養(yǎng)民之處,船泊則沉漂,陵居則峻危,旦童謠曰:寧飲建業(yè)水,不食武昌魚,寧還建業(yè)死,不止武昌居!背悸勔硇菫樽,熒惑作妖,童謠之言,生于天心,乃以安居而比死,足明天意,如民所若也!

  臣聞國無三年之儲,渭之非國,而今無一年之畜,此臣下責(zé)也。而諸公卿位處人上,祿延子孫,曾無致命之節(jié),匡救之術(shù),茍進小利于君,以求容媚,荼毒百姓,不為君計也。自從孫弘造義兵以來,耕種既廢,所在無復(fù)輸入,而分一家父子異役,廩食日張,畜積日耗。民有離散之怨,國有露根之漸,而莫之恤也。民力因窮,鬻賣兒子,調(diào)賦相仍,日以疲極,所在長吏,不加隱括,加有監(jiān)官,既不愛民,務(wù)行威勢,所在騷擾,更為煩苛,民苦二端,財力再耗,此為無益而有損也。愿陛下一息此輩。矜哀孤弱,以鎮(zhèn)撫百姓之心。此猶色鱉得免毒螫之淵,烏獸得離羅網(wǎng)之綱,四方之民襁負而至。如此,民可得保,先王之國存焉。

  “臣聞五音令人耳不聰,五色令人目不明,此無益于政,有損于事者也。自昔先帝時,后宮列女,及諸織絡(luò),數(shù)不滿百,米有畜積,貨財有余。先帝崩后,幼、景在位,更改奢侈,不蹈先跡。伏聞織絡(luò)及諸徒坐,乃有千數(shù),計其所長,不足為國財。然坐食宮廩,歲歲相承,此為無益。愿陛下料出賦嫁,給與無妻者。如此,上應(yīng)天心,下合地意,天下幸甚”。

  “臣聞殷湯取士于商賈,齊桓取士于車轅,周武取士于負新,大漢取士于奴仆。明王圣主取士以賢,不拘卑賤。故其功德洋溢,名流竹素,非求顏色而取好服、捷口、容悅者也。臣伏見當(dāng)今內(nèi)寵之臣,位非其人,任非其量,不能輔國匡時,群黨相扶,害忠隱賢。愿陛下簡文將之臣。各勤其官,州牧督將,藩鎮(zhèn)方外,公卿尚書,務(wù)修仁化,上助陛下,下拯黎民,各盡其忠,拾貴萬一。則康哉之歌作,刑錯之理清。愿陛下留神思臣愚言!

  時殿上列將何定佞巧便辟,貴幸任事。凱面責(zé)定曰:“卿見前后事主不忠,傾亂國政,寧有得以壽終者邪!何以專為佞邪,穢塵天聽?宜自改厲。不然,方見卿有不測之禍矣!倍ù蠛迍P,思中傷之,凱終不以為意,乃心公家,義形于色,表疏皆指事不飾,忠懇內(nèi)發(fā)。

  建衡元年,疾病。皓遣中書令董朝問所欲言,凱陳:“何定不可任用,宣授外任,不宜委以國事。奚熙小吏,建起浦里田,欲復(fù)嚴密故跡,亦不可聽。姚信、樓玄、賀劭、張悌、郭逴、薛瑩、滕修及族弟喜,抗,或清白忠勤,或姿才卓茂,皆社稷之楨干,國家之良輔。愿陛下重留神思,訪以時務(wù),各盡其忠,拾遺萬一!彼熳,時年七十二。

  子祎.初為黃門侍郎,出領(lǐng)部曲,拜偏將軍。凱亡后,入為太子中庶子。右國史華核表薦祎曰:“祎體質(zhì)方剛,器干強固,董率之才,魯肅不過。及被召當(dāng)下,徑還赴都,道由武昌,曾不回顧,器械軍資,一無所取,在戎果毅,臨財有節(jié)。夫夏口,賊之沖要,直選名將以鎮(zhèn)戍之,臣竊思惟,莫善于祎.”

  初,皓常銜凱數(shù)犯顏忤旨,加何定譖構(gòu)非—,既以重臣,難繩以法,又陸抗時為大將在疆場,故以計容忍。抗卒后,竟徙凱家于建安;蛟粚毝υ晔,凱與大司馬丁奉、御史大夫丁固謀,因皓謁廟,欲廢皓立孫休子。時左將軍留平領(lǐng)兵先驅(qū),故密語平,平拒而不許,誓以不泄,是以所圖不果。太史郎陳苗奏皓久陰不雨,風(fēng)氣回逆,將有陰謀,皓深警懼云。

  予連從荊、揚來者得凱所諫皓二十事,博問吳人,多云不聞凱有此表。又按其文殊甚切直,恐非皓之所能容忍也;蛞詾閯P藏之篋笥,未敢宣行,病困,皓遣董朝省問欲言,因以付之。虛實難明,故不著于篇,然愛其指擿皓事,足為后戒,故抄列于《凱傳》左云。

  皓遣親近趙欽口詔報凱前表曰:“孤動必遵先帝,有何不平?君所諫非也。又建業(yè)宮不利,故避之,而西宮室宇摧朽,須謀移都,何以不可徙乎?”凱上疏曰:“貿(mào)竊陛下執(zhí)政以來,陰陽不調(diào),五星失晷,職司不忠,奸黨相扶,是陛下不遵先帝之所致。夫王者之興,受之于天,修之由德,豈在宮乎?而陛下不咨之公輔,便盛意驅(qū)馳,六軍流離悲懼,逆犯天地,天地以災(zāi),童歌其謠?v令陛下一身得安,百姓愁勞,何以用治?

  此不遵選帝一也;臣聞有國以賢為本,夏殺龍逢,殷獲伊摯。斯前世之明效,今日之師表也。中常侍王蕃黃中通理,處朝忠謇,斯社稷之重鎮(zhèn),大吳之龍逢也,而陛下忿其苦辭,惡其直對,梟之殿堂,尸骸暴棄。邦內(nèi)傷心,有識悲悼,咸以吳國夫差復(fù)存,先帝親賢,陛下反之,是陛下不遵先帝二也;臣聞宰相國之柱也,不可不強,是故漢有蕭、曹之佐,先帝有顧、步之相。而萬彧瑣才凡庸之質(zhì),昔從家隸,超步紫闥,于彧已豐,于器已溢,而陛下愛其細介,不訪大趣,榮以尊輔,越尚舊臣。賢良憤惋,智士赫咤,是不遵先帝三也;先帝愛民過于嬰孩,民無妻者以妾妻之,見單衣者以帛給之,枯骨不收而取埋之。而陛下反之,是不理先帝四也;昔桀、紂滅由妖婦,幽、厲亂在嬖妾,先帝鑒之,以為身戒。故左右不置淫邪之色,后房無曠積之女。今中宮萬數(shù),不備嬪嬙,外多鰥夫,女吟于中。風(fēng)雨逆度,正由此起,是不遵帝先五也;先帝憂勞萬機,猶懼有失。陛下臨阼以來,游戲后宮,眩惑婦女,乃令庶事多曠,下吏容奸,是不遵先帝六也;先帝篤尚樸素,服不純麗,宮無高臺,物不雕飾,故國富民充,奸盜不作。而陛下征調(diào)州郡,竭民財力,士被玄黃,宮有朱紫,是不遵先帝七也;先帝外仗顧、陸、朱、張,內(nèi)近胡綜、薛綜是以庶績雍熙。邦內(nèi)情肅。今者外非其任,內(nèi)非其人,陳聲、曹輔,斗筲小吏,先帝之所棄,而陛下幸之,是不遵先帝八也。

  “先帝每宴見群臣,抑損醇(酉農(nóng)),臣下終日無失慢之尤,百寮庶尹,并展所陳。

  而陛下拘以視瞻之敬,懼以不盡之酒。夫酒以成札,過則敗德,此無異商辛長夜之飲也,是不遵先帝九也;昔漢之桓、靈,親近宦豎。大失民心。今高通、詹廉、羊度,黃門小人,而陛下賞以重爵,權(quán)以戰(zhàn)兵。若江渚有難,烽燧互起,則度等之武不能御侮明也,是不遵先帝十也;今宮女曠積,而黃門復(fù)走州郡,條牒民女,有錢則舍,無錢則取,怨呼道路,母子死訣,是不遵先之十一也;先帝在時,亦養(yǎng)諸王太子,若取乳母,其夫復(fù)役,賜與錢財,給其資糧,時遣歸來,視其弱息。今則不然,夫婦生離,夫故作役,兒從后死,家為空戶,是不遵先帝十二也;先帝嘆曰:“國以民為本,民以食為天,衣其次也,三者,孤存之于心!駝t不然,農(nóng)桑并廢,是不遵先帝十三也;”先帝簡士,不拘卑賤,任之鄉(xiāng)閭,效之于事,舉者不虛,受者不妄。今則不然,浮華者登,朋黨者進,是不遵先帝十四也;先帝戰(zhàn)士,不給他役,使春惟知農(nóng),秋惟收稻,江渚有事,責(zé)其死效。今之戰(zhàn)士,供給眾役,廩賜不贍,是不遵先帝十五也;夫賞以勸功,罰以禁邪,賞罰不中,則士民散失。今江邊將士,死不見哀,勞不見賞,是不遵先帝十六也;今在所監(jiān)司,民為煩猥,兼有內(nèi)使,擾亂其中,一民十吏,何以堪命?

  昔景帝時,交址反亂,實由茲起,是為遵景帝之闕,不遵先帝十七也;夫校事,吏民之仇也。先帝末年,雖有呂壹、錢欽,尋皆誅夷,以謝百姓。今復(fù)張立校曹,縱吏言事,是不遵先帝之十八也;先帝時,居宮者咸久于其位,然后考績黜陟。今州縣職司,或蒞政無幾,便征召遷轉(zhuǎn),迎新送舊,紛壇道路,傷財害民,于是為甚,是不遵先帝十九也;先帝每察竟解之奏,常留心推按,是以獄無冤囚,死者吞聲。今則違之,是不遵先帝二十也。若臣言可錄,藏之盟府。如其虛妄,治臣之罪。愿陛下留意!

  胤字敬宗,凱弟也。始為御史、尚書選曹郎,太子和聞其名,待以殊禮。會全寄、楊竺等阿附魯王霸,與和分爭,陰相譖構(gòu),胤坐收下獄,楚毒備至,終無他辭。后為衡陽督軍都尉。赤烏十一年;交址九真夷賊攻沒城邑,交部騷動。以胤為交州刺史、安南校尉。胤入南界,喻以恩信,務(wù)祟招納,高涼渠帥黃吳等支黨三千余家皆出降。引軍而南,重宣至誠,遺以財幣。賊帥百余人,民五萬余家,深幽不羈,莫不稽顙,交域清泰。

  就加安南將軍。復(fù)討蒼梧建陵賊,破之,前后出兵八千余人,以充軍用。

  永安元年,征為西陵督,封都亭侯,后轉(zhuǎn)左虎林。中書丞華核表薦胤曰:“胤天姿聰朗,才通行潔,昔歷選曹,遺跡可紀(jì)。還在交州,奉宣朝恩,流民歸附,海隅肅清。

  蒼梧、南海,歲有舊風(fēng)瘴氣之害,風(fēng)則折木,飛沙轉(zhuǎn)石,氣則霧郁,飛鳥不經(jīng)。自胤至州,風(fēng)氣絕息,商旅平行,民無疾疫,田稼豐稔。州治臨海,海流秋咸,胤又畜水,民得甘食;蒿L(fēng)橫被,化感人神,遂憑天威,招合遺散。至被詔書當(dāng)出,民感其恩,以忘戀土,負老攜幼,甘心景從,眾無攜貳,不煩兵衛(wèi)。自諸將合眾,皆脅之以威,未有如胤結(jié)以恩信者也。銜命在州,十有余年,賓帶殊俗,寶玩所生,而內(nèi)無粉黛附珠之妾,家無文甲犀象之珍,方之今臣,實難多得。宜在輦轂,股肱王室,以贊唐虞康哉之頌。

  江邊任輕,不盡其才,虎林選督,堪之者眾。若召還都,寵以上司則天工畢修,庶績咸熙矣!

  胤率,子式嗣。為柴桑督、揚武將軍。天策元年,與從兄祎俱徙建安。天紀(jì)二年,召還建業(yè),復(fù)將軍、候。

  評曰:潘浚公清害斷,陸凱忠壯質(zhì)直,皆節(jié)概梗梗,有大丈夫格業(yè)。胤身潔事濟,著稱南土,可謂良牧矣。

  文言文翻譯:

  潘濬傳,潘濬,字承明,武陵郡漢壽縣人。他成年時跟隨宋仲子學(xué)習(xí)。年紀(jì)不到三十時,荊州牧劉表征召他為本州江夏從事。當(dāng)時沙羨縣縣長貪贓枉法不修品行,潘濬依法將他殺死,全郡都受到震驚。

  后來潘濬為湘鄉(xiāng)縣縣令,政績頗為有名。劉備兼職荊州,以潘濬為治中從事。劉備入蜀后,留下潘濬掌管荊州事務(wù)。孫權(quán)襲殺關(guān)羽,兼并荊州土地,任命潘濬為輔軍中郎將,授予兵卒。升任他為奮威將軍,封爵常遷亭侯。孫權(quán)稱帝,以潘濬為少府,晉封為劉陽侯,升為太常。五溪蠻夷叛亂結(jié)集,孫權(quán)授潘濬假節(jié),督率諸軍前往征討。他有功必賞,法令不容觸犯,斬殺俘虜?shù)姆磁颜,?shù)近萬計。自此各蠻夷部落勢力衰弱,整個地方安寧平靜。先前,潘濬與陸遜都駐守武昌,共同負責(zé)留守事務(wù),平叛后回來照舊行事。當(dāng)時校事呂壹操縱玩弄權(quán)柄,上奏審查丞相顧雍、左將軍朱據(jù)等,他們都被他軟禁起來。黃門侍郎謝瞇在言談間問呂壹:“顧公的事怎樣了?”呂壹回答說:“不會好的!敝x瞇又問:“如果顧公被罷免職位,誰將接替他?”呂壹沒有回答謝瞇,謝瞇說:“該不會是潘太常居其位吧?”呂壹半晌才說:“您說的差不多。”謝瞇對他說:“潘太常常對您切齒痛恨,只是相距遙遠對您沒有辦法而已。他今天接替顧公,明天恐怕就會拿您開刀啊。”呂壹十分恐懼,于是解除對顧雍的審查、軟禁。潘濬請求朝見,要回到建業(yè),打算盡力傾言勸諫孫權(quán)。到建業(yè)后,聽說太子孫登已經(jīng)多次勸說而孫權(quán)全不聽從,于是潘濬大請群臣,企圖借聚會之機親手用刀殺掉呂壹,由自己一人承擔(dān)罪責(zé),替國家除去禍患。

  呂壹私下知道這一情況,托言有病不去赴會。潘濬每次進朝見孫權(quán),無不陳述呂壹的奸詐險惡。由是呂壹受寵漸漸衰退,后來終于被誅殺。孫權(quán)承認并自責(zé)過失,也因此責(zé)備朝臣們,其言辭記在《孫權(quán)傳》中。

  赤烏二年(239),潘濬去世,兒子潘翥繼承爵位。潘翥的女兒許配給建昌侯孫慮。

  陸凱傳,(附陸胤傳)陸凱,字敬風(fēng),吳郡吳縣人,丞相陸遜同族兄弟的兒子。黃武初年(222),陸凱任永興、諸暨縣長,在此職任上有政績,被授予建武都尉,帶領(lǐng)軍隊。雖說他統(tǒng)領(lǐng)兵眾,但手不離書本。喜讀揚雄《太玄》,論評推衍該書含意,用蓍草卜筮便見應(yīng)驗。赤烏年間,陸凱任儋耳太守,征討朱崖,斬俘賊寇有功,被升任為建武校尉。

  五鳳二年(255),陸凱在零陵討伐山賊陳毖,斬殺陳毖告捷,被任命為巴丘督、偏將軍,封爵都鄉(xiāng)侯,轉(zhuǎn)任武昌右部督。他與眾將共赴壽春作戰(zhàn),回師后,被升為蕩魏、綏遠將軍。孫休登上皇位,陸凱被任命為征北將軍、假節(jié)兼豫州牧。孫皓登上皇位,陸凱被升任為鎮(zhèn)西大將軍,都督巴丘,兼荊州牧,晉封嘉興侯。孫皓與晉國講和,使者丁忠從北方回到東吳,勸說孫皓可以攻襲弋陽,陸凱勸止孫皓,其言載于《孫皓傳》。

  寶鼎元年(266),陸凱被升為左丞相。孫皓生性不喜歡別人看自己,各位大臣侍奉拜見,都不敢違背他的脾氣。陸凱勸孫皓說:“君臣之間沒有互不相識的道理,倘若猝然發(fā)生意想不到的事情,大臣們都不知您往何處!睂O皓聽任陸凱看自己。孫皓遷都武昌,揚州地區(qū)百姓對逆流供應(yīng)武昌用度深感痛苦,而且當(dāng)時政事頗多失誤,百姓貧窮匱乏。陸凱上疏說:“臣下聽說有道之君,用愉快事情使百姓歡悅;無道之君,用愉快事情使自己歡心。使百姓歡樂者,歡樂就會長久;使自己歡心者,不能真正取得歡樂只會滅亡。百姓者,國家之根本,確實應(yīng)當(dāng)重視他們衣食,愛惜他們生命。人民平安則國君安穩(wěn),人民歡樂則國君高興。自近年以來,國君的威信被桀、紂般的暴行所傷損,國君的圣明被奸惡的野心人物所攪昏,國君的恩惠被宵小們的行徑所塞閉。沒有天災(zāi)而百姓的生命窮盡,無所作為而國家的財庫空盡,懲罰無罪者,獎賞無功人,造成國君謬誤百出,上天也為之作怪興禍。然而諸公卿大臣獻媚國君以求寵愛,困擾百姓以求富有,誘導(dǎo)國君失卻道義,敗壞政事污穢風(fēng)俗,臣下暗自為之痛心。如今與鄰國結(jié)交友好,四方邊境沒有戰(zhàn)事,應(yīng)當(dāng)盡力于停息徭役養(yǎng)育國士,充實國家府庫,等待天賜良機。反而去傾覆更改上天旨意,騷擾百姓,讓天下不得安寧,大人痛呼小孩哀叫,這確實不是保國養(yǎng)民的辦法!俺枷侣犝f吉兇在乎天意,如同影子要靠形體才能顯現(xiàn),回音要有聲音才能收聽,形動則影移,形止則影靜,這種情形的運數(shù)有它內(nèi)在關(guān)聯(lián)之處,而不是由言語來決定進退。過去秦朝之所以丟失天下,因為獎賞輕微而懲罰沉重,政教刑令錯亂,人民的財力被君主奢侈耗盡,君主被美色迷昏雙眼,被財寶蝕磨大志,奸邪之臣在位掌權(quán),賢智之人隱居深藏,百姓兢兢畏懼,天下為之困苦,于是便有了傾巢破卵的悲憂。紅潮網(wǎng)

  漢朝所以強盛,因為國君身體力行講求誠信,聽從勸諫接納賢才,恩惠一直澤被到普遍山野之人身上,親身延請隱居山穴之人,廣泛采納眾人意見,多多考察社會風(fēng)情,以此成就自己的謀略。這些是往事的明確驗證!敖鷿h朝衰微,三國鼎立,曹魏政權(quán)失去綱紀(jì),晉朝就取代它的統(tǒng)治。又益州地勢險要,兵力精良強大,閉關(guān)固守,可保萬世基業(yè),然而劉禪的給予與奪取錯亂悖謬,賞賜與懲罰失去公平,國君放縱奢侈,民力在沒有緊急大事時即已被耗盡,因此受到晉國的討伐,君臣盡為俘虜。這些是近事的明確驗證!俺枷..于大道理,文辭不能完好地表達心意,智慧淺劣,不再作什么奢望,私下為陛下可惜天下而已。

  臣下謹奏自己耳聞目見之事,百姓所受到的煩擾苛刻,刑政所受到的破壞錯亂,希望陛下能停息無為事功,減少繁雜勞役,實行寬民政策,取消苛政。“另外,武昌這塊地方,實在危險而貧瘠,不是能被用來作首都,安國家養(yǎng)民眾的地方,居于船上則會沉沒漂流,住在高阜則又險峻不安,而且童謠有言:“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚;寧還建業(yè)死,不止武昌居。”臣下聽說翼星發(fā)生變化,火星作怪,童謠所說,實出于上天旨意,于是用安居比擬死,很能顯示天意,也知曉民眾所以困苦!俺枷侣犝f國家沒有三年的儲備,便不能說是個國家,而今卻沒有一年的積蓄,這都是作臣子們的責(zé)任。而各位公卿處在萬人之上的職位,優(yōu)厚的爵祿延續(xù)給子孫,竟都沒有為國獻身的節(jié)操,糾偏救弊的辦法,只是一味給國君進獻一些小利,以此求媚國君的歡心,荼毒天下的百姓,這并不是為國君所深遠考慮。自從孫弘創(chuàng)制義兵以來,農(nóng)事耕種被廢除,部隊所在再無經(jīng)濟上的輸入,而分散一家父子去服不同的勞役,官府供應(yīng)一天天地增長,國家積蓄一天天地耗盡,百姓有親人離散的怨忿,國家則有大樹露根的趨勢,卻無人來體恤如此事情。百姓的經(jīng)濟困乏窮竭,只好賣兒賣女,而各種賦稅征收仍然催繳頻繁,他們的疲憊已到了極點,所在地方的官吏對此不加以庇護和修正。加之一些監(jiān)官,不僅不愛恤百姓,反而作威作福,所轄地區(qū)受到騷擾,那里的百姓更是煩憂萬分。人民受著這兩方面的困苦,財力一再耗竭,這是沒有益處只有損害的制度。希望陛下全部撤除這類官吏,憐惜孤苦弱衰的百姓,以此來安定撫慰國人之心。這好比魚鱉能夠免除有毒螫的深潭,鳥獸得以逃脫捕捉它們的羅網(wǎng),這樣四方百姓就會扶老攜幼前來歸附了。如此以往,民眾可以得到保護,先王創(chuàng)建的國家得以長存!俺枷侣犝f沉溺于音樂使人耳聽不聰,沉溺于色彩使人目視不明,這些東西對治國沒有益處,卻有損于各種政事。自過去先帝手上開始,后宮嬪妃加上織造女工,人數(shù)不滿一百,卻有積蓄的糧食,富余的財貨。先帝逝后,幼、景繼位,變得奢侈起來,不按先帝的腳步走。我聽說宮中織造女工和閑坐無事的女子,就有千人之多,計算她們的工作,不足以為國家增加財富,反而坐食官廩糧食,年年如此,實在無有好處。希望陛下選出她們給予嫁妝,嫁給那些無妻之人。

  這樣,上則順應(yīng)天意,下則適于民心,是天下百姓的幸運!俺枷侣犝f殷湯王從商賈中選拔人才,齊桓公從馬車夫里選拔人才,周武王從樵夫中選拔人才,大漢朝從奴仆中選拔人才。圣明的君主以賢為取士標(biāo)準(zhǔn),不拘泥出身的卑賤,所以他們的功德浩蕩,名垂青史,他們并非追求外表而取用那些美好服飾、巧語善言、容顏悅?cè)酥。臣下看到?dāng)今宮內(nèi)受寵之臣,都是沒有資格呆在他們的職位上,沒有能力承受他們應(yīng)擔(dān)負的責(zé)任,不能輔佐朝廷匡救時弊,反而結(jié)黨營私互相勾結(jié),陷害忠良遮蔽賢能。希望陛下精選文武大臣,使他們各自勤于職守,州牧、督將,鎮(zhèn)守京城之外各地,公卿、尚書,努力修治仁德教化,上助陛下治國,下拯百姓水火,各盡自己的忠心,補救陛下萬一的過失,如此則頌揚時局康寧的歌謠就會出現(xiàn),擱置刑罰不用的盛世就會到來。希望陛下注意斟酌臣下的不當(dāng)之言!逼鋾r宮中列將何定媚逢奸巧,受寵專權(quán),陸凱當(dāng)著他的面斥責(zé)他:“你看前前后后奉侍君主不忠誠,傾覆混亂國政的人,有哪一個能善終天年的?你為什么專門干那些佞媚奸邪的壞事,堵塞君主的視聽?應(yīng)當(dāng)自我勉勵改正。不然的話,會看到你有無法預(yù)料的災(zāi)禍!”何定十分痛恨陸凱,盤算著中傷陸凱。

  陸凱始終不放在心上,一心為國家辦事,正義之氣見于言面,上表上疏都直接指責(zé)國事不作諱飾,忠懇之言發(fā)自內(nèi)心。

  建衡元年(269),陸凱重病,孫皓派遣中書令董朝詢問他有什么想說的話,陸凱陳述說:“何定不可重用,應(yīng)讓他擔(dān)任京城以外的職務(wù),不應(yīng)當(dāng)把朝廷大事委托他。奚熙是個小官,卻在浦里建起自己的田園,想恢復(fù)嚴密的舊規(guī)模,也不可信任。姚信、樓玄、賀邵、張悌、郭逴、薛瑩、滕脩以及我同族弟弟陸喜、陸抗,他們或者清白忠誠勤奮,或者資質(zhì)才智豐茂超人,都是國家的棟梁,朝廷的賢良輔臣,希望陛下對他們著重留神和考慮,向他們詢問時務(wù),讓他們各盡忠誠,補正陛下萬一出現(xiàn)的過失!庇谑顷憚P去世,時年七十二歲。

  陸凱的兒子陸祎,起初任黃門侍郎,出任京外統(tǒng)領(lǐng)軍隊,被任命為偏將軍。陸凱死后,他入朝為太子中庶子。右國史華核上表舉薦陸祎說:“陸祎體質(zhì)剛健,才干杰出,意志堅強,有總率軍隊的才能,魯肅也不能超過他。及至被征召正當(dāng)東下時,徑直回到京城,經(jīng)過武昌時,連頭也不曾回顧,器械軍資,全無所取。他在軍事方面果斷剛毅,在錢財面前也能保守節(jié)操。夏口,是敵軍進擊我國的要塞,應(yīng)當(dāng)挑選名將前往鎮(zhèn)守防戍,我暗自考慮,沒有誰比陸..更合適!碑(dāng)初,孫皓常常怨忿陸凱多次冒犯自己的尊嚴違背自己的旨意,加上何定不止一次的讒毀陸凱,既考慮到陸凱是國家重臣,難以對他施行懲罰,又因為陸抗當(dāng)時為鎮(zhèn)守國防的大將,故此考慮再三還是容忍下去。陸抗死后,孫皓終究遷移陸凱全家到建安。

  有人說寶鼎元年(266)十二月,陸凱與大司馬丁奉、御史大夫丁固策劃,趁孫皓拜謁祖廟時,打算廢掉孫皓改立孫休的兒子。當(dāng)時左將軍留平帶兵作先頭部隊。故此將這個計劃悄悄告知留平,留平拒絕而不允許執(zhí)行這一計劃,但發(fā)誓決不泄密,所以他們的謀劃沒有取得結(jié)果。太史郎陳苗上奏孫皓說天久陰但不下雨,風(fēng)氣回旋逆行,將會有人暗地耍陰謀。孫皓深深地警惕和戒備著。我(作者陳壽)接連從荊州、揚州來的人那里得到陸凱諫孫皓二十件事的奏章,廣泛詢問吳國之人,多數(shù)人說沒有聽到陸凱有這些奏章。又閱讀奏表見其中文辭特別耿直急切,恐怕這些不是孫皓所能容忍得下的。有人認為是陸凱將奏章藏在小竹箱里,不敢上奏。病重時,孫皓派董朝前來探省詢問他有什么要說的話,陸凱才把這些奏章交給了董朝。具體真情虛實難明,故此不著錄在書中,但我贊賞陸凱指責(zé)孫皓過失的言行,足為后世的鑒戒,故此抄錄在陸凱傳的后面。孫鰑派親信者趙欽口傳詔書回答陸凱前述奏表說:“寡人行動肯定遵循先帝之訓(xùn),有什么不服的呢?您所諫之事不對。又建業(yè)皇宮居住不吉利,故此要遠避,西宮的房屋也已腐壞朽塌,應(yīng)計劃遷都,憑什么不能搬遷呢?”陸凱再上疏說:“為臣私見陛下執(zhí)政以來,陰陽不調(diào),五星失去正常運行規(guī)律,官吏在位不忠,壞人結(jié)黨營私,是陛下不遵循先帝遺訓(xùn)所招致。帝王的興起,受命于天,由修養(yǎng)德行而成,豈是因為宮室的好壞所致?而陛下不諮詢輔佐朝政的重臣,便決意動用兵馬驅(qū)馳行動,使六軍流散悲懼,逆犯天地神祗,天地就會降災(zāi),兒童就會唱出這方面警告的童謠?v然使陛下一人獲得安穩(wěn),而百姓愁苦勞頓,用什么來治理天下?這是不遵先帝遺訓(xùn)的第一點。“為臣聽說擁有國家者以賢能人才為本,夏桀誅殺直臣關(guān)龍逢,殷湯獲得良臣伊尹,這是前朝的明效,今日的良鑒。中常侍王蕃生性通達情理,在朝廷處事忠誠正直,是社稷之棟梁,大吳國的龍逢,而陛下忿恨他說話逆耳,討厭他直言陳對,將他在殿堂上斬首,還把尸體拋露棄市。全國人民對此傷心,有識之士深為悲悼,都認為陛下是吳國夫差再世。先帝親近賢能,陛下反其道而行。

  這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第二點!盀槌悸犝f宰相是國家的臺柱,不能不強壯,故此漢朝有蕭何、曹參的輔佐,先帝有顧雍、步騭的相助。而萬..其人瑣屑小人,平庸無能,先前是跟隨人家的家奴,現(xiàn)在越步進入皇宮,對他來說已是夠過于恩重了,對他的器使已是夠過于超其能力了,而陛下喜好他細芥之能,不問他是否有何大志,使他榮耀地竊據(jù)尊貴輔臣的職位,享受超過舊臣的待遇。賢良之士憤慨惋惜,智慧之士驚嚇嘆息。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第三點。“從前桀紂亡國起因于妖婦,幽、厲禍亂根子在嬖妾,先帝深以為鑒,把這些作為自己的警戒,所以他身邊不安置淫邪的女色,后宮沒有曠怨過剩的女子。如今陛下后宮有女子數(shù)以萬計,不設(shè)置女官,宮外多鰥夫,宮中空悲嘆。風(fēng)雨倒逆吹瀉失常,正是由此而起。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第四點!跋鹊蹫閲鴳n勞日理萬機,尚且擔(dān)心有什么過失。陛下登基以來,優(yōu)游嬉鬧于后宮,迷惑沉湎于女色。于是使政事多有荒廢,下屬官吏容納奸徒。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第五點!跋鹊鄢缟袠闼兀棢o精細華麗,宮室無高臺之殿,物用不雕刻鏤飾,故此國富民足,奸盜不起。而陛下征調(diào)州郡財貨,竭盡搜刮百姓人力財力,地面鋪上彩色的絲帛,宮中充塞朱衣紫綬。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第六點。

  “先帝治國外則依仗顧雍、陸遜、朱然、張昭,內(nèi)則親近胡綜、薛綜,所以政事和睦協(xié)調(diào),國內(nèi)清明整肅。如今則在外者不能擔(dān)當(dāng)重任,宮內(nèi)者用非其人,陳聲、曹輔,本是才識短淺、器量狹小的小官吏,為先帝棄而不用之人,而陛下對他們寵幸非常。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第七點!跋鹊勖看卧O(shè)宴召見群臣,都節(jié)制飲酒,臣子們整天都不會發(fā)生疏忽怠懈所帶來的`過失,百官眾吏,都能完整闡明自己所要陳述的意見。而陛下卻用臣下瞻仰敬畏的尊重拘束他們,用毫無節(jié)制的飲酒使他們產(chǎn)生恐懼。酒是成就禮儀之物,飲酒過分則敗壞德行,這無異于商紂王長夜飲酒不歇。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第八點!皬那皾h朝的桓、靈二帝,親近宦官,大失民心。如今高通、詹廉、羊度,都是黃門宦官,是小人,而陛下卻賜賞給他們尊貴的爵位,使他們獲得執(zhí)掌軍隊的大權(quán)。如果長江一線有了危難,戰(zhàn)火四起,則羊度等人的軍事才干不能抵御敵人是非常明白的事情。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第九點!叭缃窈髮m女子曠怨充塞過量,而黃門宦官還在走州竄郡,張貼文告強招民女,有錢人家出錢抵人,無錢人家則女子被強行奪取,怨聲載道,母女永別。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十點。“先帝在世,也養(yǎng)育諸王太子,如果選雇乳母,乳母丈夫又在服勞役,就賜給他們錢財,供給他們食糧,不時送遣乳母歸家,看視自己的子女。如今朝廷不是這樣,夫婦生離,丈夫仍被派作勞役,子女無人照料隨即夭折,于是這人家就成為無人空戶。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十一點。“先帝感嘆過:‘國以民為本,民以食為天,衣服其次,這三者,我常記在心中!缃駝t不然,農(nóng)耕?椚蓟膹U。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十二點。“先帝選擇官員,不拘泥他們出身的卑賤,使他們?nèi)温氞l(xiāng)閭,檢驗他們辦事的成效,舉薦者不虛報,任職者不妄作。如今則不然,浮華不實者登進受用,結(jié)黨營私者進拔提升。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十三點。“先帝時期的士兵,不再讓他們服其他勞役,讓他們在春季只從事農(nóng)耕,秋季只專心收割,長江一線發(fā)生戰(zhàn)事,責(zé)令他們拼死效力為國。如今的兵士,迫使他們服各種勞役,官府對他們毫無供養(yǎng)贍賜。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十四點。“賞賜本是用來鼓勵人們立功,懲罰本是用來禁止人們作惡,賞罰不公允,則官吏百姓離心渙散。如今守衛(wèi)長江兩岸的將士,死者不被哀憐撫恤,辛勞不被獎勵賞賜。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十五點。

  “如今各地監(jiān)察職任,已經(jīng)煩多雜亂,兼有朝中使者出使四方,加倍擾亂,一個百姓十個官,怎么忍受得了?過去景皇帝時期,交阯反叛,其實就是由這種情況所引起。這是陛下遵循景帝的過失、不遵先帝遺訓(xùn)的第十六點!靶J轮耸枪賳T民眾的仇敵。先帝晚年,雖有呂壹、錢欽,但不久全被誅殺,以此向百姓謝罪。如今重新建立校事部門,放縱這些密探告發(fā)他人。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十七點。

  “先帝時期,作官者都是久在其位,才被考績以定其升遷罷黜。如今州縣官員,或到位任職不久,便被征召升遷轉(zhuǎn)任,迎新送舊,調(diào)動的官員紛紛來往于赴任的路上,勞民傷財,在這方面表現(xiàn)更為突出。這是陛下不遵先帝遺訓(xùn)的第十八點。

  “先帝每次審查已被判決的案件報告,常留心仔細重新推究案情,所以監(jiān)獄中無冤屈的囚犯,被處死的人無話可說。如今則違背這種作法。這是不遵先帝遺訓(xùn)的第十九點。

  “如果為臣所言能采納,可將它藏在掌管文書的官府;如果為臣所言虛妄不實,就治辦我的罪過。希望陛下重視為臣所奏!标懾罚志醋,陸凱的弟弟。起始任御史、尚書選曹郎,太子孫和聽到他的聲名,以特殊禮節(jié)接待他。適逢全寄、楊竺等阿奉親附魯王孫霸,與孫和分庭爭斗,暗地相互讒毀結(jié)怨,陸胤因此獲罪被捕入獄,受盡酷刑,始終沒有改口。后來陸胤被任命為衡陽督軍都尉。紅潮網(wǎng)

  赤烏十一年(248),交趾、九真的少數(shù)民族反叛者攻陷城邑,交州地區(qū)騷動不安。朝廷以陸胤為交州刺史、安南校尉。陸胤進軍南方地界,以恩信告喻當(dāng)?shù)厝嗣瘢瑯O力推行招安納降政策,高涼賊寇頭領(lǐng)黃吳等黨羽三千多家都出寨投降。陸胤率領(lǐng)軍隊南往,再宣示自己的懇切誠意,贈予錢財。于是賊首一百多人,民眾五萬多家,以及深山僻遠不服教管的人,都無不叩頭歸附,于是交州地區(qū)清凈太平。陸胤被就地加授安南將軍。隨即又征討蒼梧郡建陵賊寇,打敗了他們,前后出兵八千多人,以補充陸胤軍事需用。

  永安元年(258),陸胤被征召為西陵督,封都亭侯,后轉(zhuǎn)在虎林。中書丞華核上表舉薦陸胤說:“陸胤天資聰明,才智通達,品行端重,過去被用作選曹官職,政績有可記之處。后在交州,奉命宣揚朝廷恩典,流民歸附,邊遠地域因此肅清。蒼梧、南海,年年有暴風(fēng)、瘴氣的危害,暴風(fēng)則折斷樹木,飛沙走石,瘴氣則毒霧郁結(jié),飛鳥懼不敢過。自陸胤到達交州后,暴風(fēng)毒瘴完全絕止,商旅平安行路,百姓再無疾疫流行,田地莊稼豐稔。州治面臨大海,海水秋天特咸,陸胤又教人蓄海水曬成鹽,百姓用鹽調(diào)味佐餐。恩惠之風(fēng)吹拂其地,教化之功感動人神,于是憑借天威,招集流散之民。及至他接到詔書將要離開交州時,百姓感念他的恩德,故此忘卻眷戀故土,挾老攜幼,甘心如影隨從,人民不懷二心,不須煩勞軍隊駐守。從來諸將集合民眾,都以威力相脅迫,沒有像陸胤那樣能用恩德信義來籠住人心。他奉命在州府任職,已有十余年,其地賓客也有獨特風(fēng)俗,還是珍寶賞玩之物的特產(chǎn)之地,而陸胤的內(nèi)室卻無粉黛戴珠的妻妾,家中卻無玳瑁、犀角、象牙之類珍寶,如今大臣,這種人物實在難以多得。他應(yīng)當(dāng)放置在京城,輔佐君主,以此可得贊賞唐堯盛世康寧的頌歌。駐守長江的責(zé)任,相比而言較輕,不能全面地發(fā)揮他的才能,選任虎林都督,能勝任此職的人很多。如果將陸胤召回京都,寵賜他更高的職位,則能完好地修治社稷功業(yè),朝政會由此得到很好的治理!标懾啡ナ篮,他的兒子陸式承襲了他的爵位,被任命為柴桑督、揚武將軍。

  天策元年(275),陸式與堂兄陸祎一起被流徙建安。天紀(jì)二年(278),陸式被召還建業(yè),復(fù)任將軍之職、侯爵爵位。

【《三國志·吳書·潘浚陸凱傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

1.《三國志吳書朱治傳》原文及翻譯

2.《三國志吳書張昭傳》原文及翻譯

3.《三國志·吳書》原文及翻譯

4.吳澄傳翻譯及原文

5.宋史吳及傳原文及翻譯

6.《三國志·吳書·甘寧傳》的閱讀答案及原文翻譯

7.宋史吳芾傳原文及翻譯

8.是儀傳《三國志·吳書》閱讀附答案及原文翻譯