- 相關(guān)推薦
兵教上原文及翻譯
兵教上
兵之教令,分營(yíng)居陳,有非令而進(jìn)退者,加犯教之罪。前行者,前行教之;后行者,后行教之;左行者,左行教之;右行者,右行教之。教舉五人,其甲首有賞。弗教,如犯教之罪。羅地者,自揭其伍。伍內(nèi)互揭之,免其罪。
凡伍臨陳,若一人有不進(jìn)死于敵,則教者如犯法者之罪。凡什保什,若亡一人,而九人不盡死于敵,則教者如犯法者之罪。自什己上至于裨將,有不若法者,則教者如犯法者之罪。凡明刑罰,正勸賞,必在乎兵教之法。
將異其旗,卒異其章。左軍章左肩,右軍章右肩,中軍章胸前,書(shū)其章曰:“某甲某士”。前后章各五行,尊章置首上,其次差降之。
伍長(zhǎng)教其四人,以板為鼓,以瓦為金,以竿為旗。擊鼓而進(jìn),低旗則趨,擊金而退。麾而左之,麾而右之,金鼓俱擊而坐。伍長(zhǎng)教成,合之什長(zhǎng)。什長(zhǎng)教成,合之卒長(zhǎng)。卒長(zhǎng)教成,合之伯長(zhǎng)。伯長(zhǎng)教成,合之兵尉。兵尉教成,合之裨將。裨將教成,合之大將。大將教之,陳于中野,置大表三,百步而一。既陳,去表百步而決,百步而趨,百步而鶩。習(xí)戰(zhàn)以成其節(jié),乃為之賞法。
自尉吏而下,盡有旗。戰(zhàn)勝得旗者,各視其所得之爵,以明賞勸之心。戰(zhàn)勝在乎立威,立威在乎戮力,戮力在乎正罰。正罰者,所以明賞也。
令民背國(guó)門(mén)之限,決生死之分,教之死而不疑者,有以也。令守者必固,戰(zhàn)者必斗;奸謀不作,奸民不語(yǔ);令行無(wú)變,兵行無(wú)猜;輕者若霆,奮敵若驚。舉功別德,明如白黑,令民從上令,如四肢應(yīng)心也。
前軍絕行亂陳,破堅(jiān)如潰者,有以也。此之謂兵教,所以開(kāi)封疆,守社稷,除患害,成武德也。
文言文翻譯:
軍隊(duì)的教令規(guī)定,在分設(shè)營(yíng)壘或布列陣勢(shì)中,凡有不按照教令進(jìn)退的,都給以違犯教令的處分。教練的時(shí)候,前行的士兵,由前行的伍長(zhǎng)教練。后行的士兵。由后行的伍長(zhǎng)教練。左行的士兵,由左行的伍長(zhǎng)教練。右行的士兵,由右行的伍長(zhǎng)教練。教練好五個(gè)人,那個(gè)伍長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)受到獎(jiǎng)勵(lì)。教練不好,就應(yīng)受到違犯教令的懲罰。因傷病不能參加教練的,自己先向伍內(nèi)報(bào)告,伍內(nèi)士兵為他作證,可以免受處罰。
凡是同伍的人臨陣交鋒,如有一人不向前與敵死戰(zhàn),則負(fù)責(zé)教練的伍長(zhǎng),應(yīng)和犯法的人同罪。什內(nèi)的人互相聯(lián)保,如有一人死亡,其余九人不盡力與敵死戰(zhàn),則負(fù)責(zé)教練的什長(zhǎng),應(yīng)和犯法的人同罪。自什長(zhǎng)以上直到裨將,有不按教令行動(dòng)的,則負(fù)責(zé)教練的各級(jí)官吏,應(yīng)和犯法的人同罪。凡是想做到刑罰嚴(yán)明,獎(jiǎng)賞公平,必須在軍隊(duì)平時(shí)教練中貫徹實(shí)施。
將吏使用不同的旗幟,士兵佩戴不同的徽章。左軍的徽章佩在左肩,右軍的徽章佩在右肩,中軍的徽章佩在胸前,并在微章上寫(xiě)明部別姓名。此外,軍隊(duì)按照前后五行的順序,佩戴五種不同顏色的微章,第一行把徽章戴在頭上,其余各行依次降低佩戴的位置。
伍長(zhǎng)教練伍內(nèi)四人,用木板代鼓,用瓦器代金,用竹竿代旗。擊鼓就前進(jìn),把旗放低就快跑,鳴金就后退,指揮向左就向左,指揮向右就向右,金鼓齊鳴就坐下。伍長(zhǎng)教練好了,由什長(zhǎng)集合教練。什長(zhǎng)教練好了,由卒長(zhǎng)集合教練。卒長(zhǎng)教練好了,由伯長(zhǎng)集合教練。伯長(zhǎng)教練好了,由兵尉集合教練。兵尉教練好了,由碑將集合教練。裨將教練好了,由大將集合教練。大將教練他們,在野外排成陣勢(shì),進(jìn)行演習(xí)。演習(xí)時(shí)樹(shù)立三個(gè)大標(biāo)竿,每隔百步樹(shù)立一個(gè)。軍隊(duì)列陣完畢,在距第一個(gè)標(biāo)竿百步時(shí)演習(xí)決斗,在距第二個(gè)標(biāo)竿百步時(shí)演習(xí)快步前進(jìn),在距第三個(gè)標(biāo)竿百步時(shí)演習(xí)跑步急進(jìn)。反復(fù)演練使軍隊(duì)完全掌握各種要領(lǐng),然后根據(jù)演練好壞進(jìn)行賞罰。
敵軍尉吏以下軍官都有指揮旗,凡是戰(zhàn)勝敵人獲得敵人指揮旗的,應(yīng)按旗幟所代表的官爵,給予相應(yīng)的獎(jiǎng)賞,以表明有功必賞的決心。戰(zhàn)勝敵人在于能樹(shù)立軍威,樹(shù)立軍威在于使人同心協(xié)力,使人同心協(xié)力在于刑罰公正。刑罰公正的目的,是為了突出獎(jiǎng)賞的作用。要使士兵出國(guó)作戰(zhàn),在生死關(guān)頭毫不猶豫地犧牲生命,靠的就是賞罰嚴(yán)明。
要使防御的必能固守,進(jìn)攻的必能備戰(zhàn),奸謀不會(huì)發(fā)生,奸人不敢造謠,命令貫徹不會(huì)走樣,部隊(duì)行動(dòng)沒(méi)有疑慮,輕裝急進(jìn)象雷電似的迅速,奮勇殺敵象驚馬似的奔馳。提拔有功的人,表?yè)P(yáng)有德的人,功過(guò)是非黑白分明,這就能使士兵按照上級(jí)的命令行動(dòng)。如象四肢聽(tīng)從頭腦的指揮一樣靈活了。
前鋒部隊(duì),能夠打亂敵人行列,突破敵人堅(jiān)陣,就象大水決堤似的不可抵御,絕不是偶然的,這是軍隊(duì)訓(xùn)練有素的結(jié)果。訓(xùn)練這樣一支軍隊(duì),目的是為了開(kāi)拓疆土,保衛(wèi)國(guó)家,消除禍患,成就“武德”。
【兵教上原文及翻譯】相關(guān)文章:
紙上談兵原文及翻譯11-02
《淮村兵后》原文及翻譯賞析10-27
淮村兵后原文翻譯及賞析01-22
房兵曹胡馬原文及翻譯12-15
孫臏兵法·兵情原文和翻譯03-13
《淮村兵后》原文、翻譯及賞析05-25
淮村兵后原文翻譯及賞析04-06
房兵曹胡馬詩(shī)原文翻譯及賞析02-12
淮村兵后原文翻譯及賞析(3篇)03-29
《淮村兵后》原文及翻譯賞析3篇10-27