中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

早發(fā)白帝城原文賞析

時(shí)間:2021-06-11 18:41:57 古籍 我要投稿

早發(fā)白帝城原文賞析

  《早發(fā)白帝城》

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。

  早發(fā)白帝城作品賞析【注解】:

 。、白帝:今四川省奉節(jié)

  2、江陵:今湖北省江寧縣?h。

 。场⒁蝗者:一天就可以到達(dá)。

  【韻譯】:

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

  【評(píng)析】:

  詩(shī)是寫景的`。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

【早發(fā)白帝城原文賞析】相關(guān)文章:

早發(fā)原文及賞析08-23

早發(fā)原文翻譯及賞析02-08

早發(fā)原文賞析及翻譯04-25

早發(fā)白帝城 / 白帝原文及賞析08-21

李白《早發(fā)白帝城》原文及賞析08-21

李白的早發(fā)白帝城原文賞析08-11

《早發(fā)》原文注釋譯文及賞析04-26

早發(fā)定山原文及賞析10-20

早發(fā)白帝城 / 白帝下江陵原文及賞析08-25