中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

范成大《橫塘》的原文及賞析

時(shí)間:2021-06-12 20:29:06 古籍 我要投稿

范成大《橫塘》的原文及賞析

  【關(guān)鍵詞】

  詩詞名句,抒情,離別,不舍

  【名句】

  年年送客橫塘路,細(xì)雨垂楊系畫船。

  【出處】

  宋 范成大《橫塘》

  南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。

  年年送客橫塘路,細(xì)雨垂楊系畫船。

  【譯注】

  在每年送朋友上路的橫塘里,蒙蒙細(xì)雨中,即將遠(yuǎn)行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上。

  【說明】

  《橫塘》是南宋詩人范成大創(chuàng)作的一首七言絕句。詩寫送別朋友時(shí)的情景,表達(dá)了與朋友間的深情。前兩句為送別之景,后兩句是離別之情。全詩以抒情之筆寫景,通過環(huán)境景物描寫,烘托離別之情,情景交融,深情纏綿,回味無窮。

  【賞析】

  這是一首精巧別致的送別詩。前兩句寫景,后兩句抒情,末句以景寫情,情景交融。橫塘在江蘇,蘇州城西南,風(fēng)景宜人,是一個(gè)千年古鎮(zhèn),著名的江南水鄉(xiāng)。

  詩的前兩句寫橫塘春景。春暖花開,萬物復(fù)蘇,南浦春水盡綠,小小的石橋,紅紅的.塔,還是像以前那樣。寒山寺、楓橋在今蘇州城南,可知這里的“石橋”和“朱塔”應(yīng)該分別指楓橋和寒山寺的塔!笆瘶蛑焖䞍梢廊弧本鋵(yīng)下句“年年送客橫塘路”,詩人年年都在橫塘送別好友,石橋、朱塔都是原來的樣子,換句話說,它們都是詩人送別的見證者,承載了詩人特殊的情感。多有關(guān)離別的古詩詞名句請關(guān)注“”

  “年年送客橫塘路”,詩人每年都在這里送別,每年都是在最美的春色里,承受離別之情。作者由此次送別,想到以往的送別,使離情化一層為多層,層層疊加,送別,實(shí)在是令人不堪!凹(xì)雨垂楊系畫船”,在那送別的江南細(xì)雨天,因?yàn)椴簧,垂楊戀戀地系掛著畫船。這句表面寫景,實(shí)際寫情,楊柳本來就是留戀的代表,垂楊系畫船,實(shí)際就是詩人留行人。一個(gè)“系”字,點(diǎn)出了詩人對好友的不舍,“系”同時(shí)又是催,無催又何須系?行人送別,已屬悲傷之事,垂楊又來“煽風(fēng)點(diǎn)火”,實(shí)在是令人神傷。全詩寫景文筆抒情,通過對景色的描寫,烘托了離別之意,表達(dá)了詩人對好友的依依惜別之情。

【范成大《橫塘》的原文及賞析】相關(guān)文章:

橫塘(范成大)11-03

橫塘原文翻譯及賞析02-09

橫塘原文、翻譯及賞析08-05

《橫塘》原文及翻譯賞析03-04

橫塘原文翻譯及賞析6篇02-09

橫塘原文翻譯及賞析(6篇)02-09

橫塘原文、翻譯及賞析7篇08-05

橫塘原文、翻譯及賞析(7篇)08-05

橫塘原文、翻譯及賞析精選7篇08-05