周禮·夏官司馬·山師/都司馬原文附翻譯
夏官司馬·山師/都司馬
作者:周公旦
山師掌山林之名,辨其物與其利害,而頒之于邦國,使致其珍異之物。 川師掌川澤之名,辨其物與其利害而頒之于邦國,使致其珍異之物。 {備逯}師掌四方之地名,辨其丘陵、墳衍、{備逯}顯之名物之可以封邑者。
匡人掌達法則,匡邦國,而觀其慝,使無敢反側,以聽王命。
撢人掌誦王志道國之政事,以巡天下邦國國而語之,使萬民和說而正王面。
都司馬,掌都之士、庶子及其眾庶車馬、兵甲之戒令,以國法掌其政學,以聽國司馬。家司馬,亦如之。
文言文翻譯:
山師掌管山林的名號,辨別山中的物產,以及有利或有害于人的動、植物,而劃分給諸侯國,使他們進貢珍異的物產。
川師掌管河流和湖泊的名號,辨別其中的物產,以及有利或有害于人的動、植物,而劃分給諸侯國,使他們進貢珍異的物產。
原師掌管四方的地形之名,辨別丘、陵、墳、衍、原、隰的名稱和物產、辨別其中可以劃分出來建造居邑的地方。
匡人負責宣達八法、八則,用以匡正諸侯國,而觀察是否有為奸作惡的,使他們不敢違背法度,而聽從王的命令。
撢人掌管[向諸侯國]誦說王的.心志,講述王國的政事,通過巡行天下的諸侯國而告訴他們,使萬民和睦高興而心向王。
都司馬掌管有關都中[從軍的]士、庶子和兵眾、車馬、兵甲的戒令,依照國法掌管有關他們的政教,而聽命于大司馬的屬官。家司馬的職掌也是這樣。
【周禮·夏官司馬·山師/都司馬原文附翻譯】相關文章:
《周禮·夏官司馬·山師/都司馬》原文譯文06-12
周禮夏官司馬原文翻譯05-05
《夏官司馬·候人》原文及翻譯06-21
夏官司馬·候人原文附譯文06-15
司馬憙使趙的原文及翻譯06-12
夏官司馬·虎賁氏/道右原文及翻譯參考06-16
有關司馬憙使趙的原文及翻譯06-12
司馬光逸事原文翻譯04-13