- 相關(guān)推薦
反經(jīng)·結(jié)營(yíng)原文和翻譯
反經(jīng)·結(jié)營(yíng)原文及翻譯
結(jié)營(yíng)
作者:趙蕤
太公曰:“出軍征戰(zhàn),安器置陣,以六為法!(六者,謂六百步,亦可六十步,量人地之宜,置表十二辰也。)將軍自居九天之上(青龍亦為九天,若行止顧宿,居玉帳下,凡月建前三辰為玉帳,假令正月巳地是也。)。竟一旬,復(fù)徙開牙門,常背建向破(不向太歲太陰),不飲死水,不居死地,不居地柱,不居地獄,無(wú)休天灶,無(wú)當(dāng)龍首(死水者,不流水也;死地者,丘墓之間;地柱者,下中之高;地獄者,高中之下;天灶者,谷口也;龍首者,山端也。)。故曰:凡結(jié)營(yíng)安陣,將軍居青龍,軍鼓居逢星,士卒居明堂,伏兵于太陰,軍門居天門,小將居地戶,斬?cái)嗑犹飒z,治罪居天庭,軍糧居天牢,軍器居天藏。此謂法天結(jié)營(yíng),物莫能害者也。
(假令甲子旬中,子為青龍,丑為逢星,寅為明堂,卯為太陰,辰為天門,巳為地戶,午為天獄,未為天庭,申為天牢,酉為天藏。
甲戌旬中,戌為青龍,亥為逢星,子為明堂,丑為太陰,寅為天門,卯為地戶,辰為天獄,巳為天庭,午為天牢,未為天藏。
甲申旬中,申為青龍,酉為逢星,戌為明堂,亥為太陰,子為天門,丑為地戶,寅為天獄,卯為天庭,辰為天牢,巳為天藏。
甲午旬中,午為青龍,未為逢星,申為明堂,酉為太陰,戌為天門,亥為地戶,子為天獄,丑為天庭,寅為天牢,卯為天藏。
甲辰旬中,辰為青龍,巳為逢星,午為明堂,未為太陰,申為天門,酉為地戶,戌為天獄,亥為天庭,子為天牢,丑為天藏。
甲寅旬中,寅為青龍,卯為逢星,辰為明堂,巳為太陰,午為天門,未為地戶,申為天獄,酉為天庭,戌為天牢,亥為天藏。)
文言文翻譯:
姜太公說:“出軍征戰(zhàn),安頓營(yíng)寨,布置陣法,應(yīng)當(dāng)以六為法度!盵六,指六百步,也可以是六十步,衡量人地最佳的距離,置放測(cè)量時(shí)間的標(biāo)桿以計(jì)十二辰。]將軍身居九天之上[青龍也是九天,如行軍或宿營(yíng),居住在營(yíng)帳下,要在月建前三個(gè)時(shí)辰建營(yíng)帳,比如正月已地就是]。滿一旬要遷徒,敞開牙門,背建向破[不能向著太歲和太陰],不飲用滯流之水,不在墓間設(shè)帳,不在下中之高處、高中之下處、谷口或山峰的端頭札營(yíng)[死地,就是丘墓之間的地方;地柱,就是下中之高處;地獄,就是高中之下處;天灶,就是谷口;龍首,就是山峰的端頭]。所以說,凡是結(jié)營(yíng)布陣,將軍居于青龍,軍鼓居于逢星,士卒居于明堂,伏兵設(shè)在太陰,軍門設(shè)在天門,小將居于地戶,斬?cái)嘣O(shè)在天獄,治罪設(shè)在天庭,軍糧放在天牢,軍械放在天藏。這是效法天道安營(yíng)札寨。只要這樣做了,外部自然條件就不能侵害軍隊(duì)。
[如果安營(yíng)的時(shí)間是在甲子旬中,那么以十二度為圓而劃定的十二個(gè)地支的方位,正北方的子位就是青龍的位置,按順時(shí)針方向,依次為丑、寅、卯、辰、已、午、未、申、西(不取戌、亥,因?yàn)榧鬃友行绾榭瘴弧獫勺?,對(duì)應(yīng)的方位依次為逢星、明堂、太陰、天門、地戶、天獄、天庭、天牢、天藏。(甲戌旬中、甲申旬中等以此類推,此不贅述——譯注)。
【反經(jīng)·結(jié)營(yíng)原文和翻譯】相關(guān)文章:
反經(jīng)·利害的原文及翻譯01-07
《結(jié)襪子》原文翻譯及賞析04-10
結(jié)襪子原文翻譯及賞析09-18
老子原文和翻譯11-21
《師說》的原文和翻譯12-01
賣炭翁翻譯和原文07-28
愛蓮說翻譯和原文12-02
過秦論原文和翻譯07-28