中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

汪中《別母》的原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-04-29 15:54:25 古籍 我要投稿

汪中《別母》的原文、翻譯及賞析

  無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的汪中《別母》的原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  汪中《別母》的原文、翻譯及賞析

  【原作】

  別母

  [清]汪中

  細(xì)雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。出門便是天涯路,明日思親夢(mèng)里人。

  【注視】

  夜欲分:快到半夜了。

  白頭:老人,此指詩(shī)人的母親。

  話艱辛:訴說生活的艱辛。

  天涯路:遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng)的旅途。

  夢(mèng)里人:在睡夢(mèng)里見到親人。

  【古詩(shī)今譯】

  在細(xì)雨如酥的春夜,詩(shī)人坐在跳躍的燈光下,傾聽著滿頭白發(fā)的老母訴說著多少年來的生活艱辛。雖然時(shí)間已近夜半,還沒有睡意。為了能讓讓母親生活得好一些,天亮后,自己又要遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),與老母親天各一方。以后的日子里,母子即使日思夜想,也只能在夢(mèng)中才能相見。

  【賞析】

  汪中(1744—1794),清代學(xué)者、駢文家。字容甫,江都(今江蘇)人。乾隆四十二年(1777)貢生(指明、清兩代科舉制度中被選取入太學(xué)或備錄用的秀才),后絕意于仕進(jìn)。

  汪中出身孤苦,幼年無力求學(xué),由寡母啟蒙。后因依書商為傭,才有博覽經(jīng)史百家書籍的機(jī)會(huì)。他稟性*耿直,疾惡如仇,尤其能不囿時(shí)俗,諷諭權(quán)貴,對(duì)封建禮教和傳統(tǒng)思想敢于立異說,標(biāo)新論,因此被當(dāng)世視為狂徒,使他受到種種冷遇和迫害。汪中一生坎坷,懷才不遇,他只得依靠當(dāng)幕僚和賣文為生。

  汪中幼年喪父,母親含辛茹苦把他撫養(yǎng)成人?墒堑鹊阶约洪L(zhǎng)大以后,卻仍然不能侍奉于母親的床前,無法讓母親過上衣食富足的日子。這首《別母》詩(shī)就是為了表達(dá)對(duì)母親的深情厚意而寫的。作品寫出了一個(gè)兒子對(duì)母親的不舍與思念,但是卻又不得不為了前程,為了讓母親過上更好的日子而遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),淋一漓盡致地表達(dá)了即將分別的點(diǎn)點(diǎn)離愁。

  “細(xì)雨春燈夜欲分”。這是一句經(jīng)典的景物描寫。在詩(shī)人與老母親分別的前夕,夜靜更深,春雨綿綿,燈光如豆。這春夜、細(xì)雨、春燈的描寫,不僅是當(dāng)時(shí)真是清凈的簡(jiǎn)單描述,更是為了突出一種悲涼、哀愁的氛圍,仿佛就是詩(shī)人悲涼心境的再現(xiàn)。這一情景的描寫,令人不能不想到唐代詩(shī)人孟郊的“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”。

  “白頭閑坐話艱辛”。在這充滿悲涼,充滿離情別緒的綿綿雨夜,母子倆坐在昏暗的燈光下“話艱辛”,都說些什么?母子分別,要說的一定很多很多,包含一著多少年來母子二人相依為命的種種生活艱辛。回首往昔,母親獨(dú)自一人含辛茹苦地把自己養(yǎng)大成*人,究竟有多少磨難那是可想而知的;說到眼下,雖然自己已經(jīng)長(zhǎng)大了,可是又不能侍奉母親于床前。想到將來,前途又在哪里呢。凡此種種皆為“白頭閑坐話艱辛”的范疇,況且天亮以后母子就要長(zhǎng)久分別,因此才“夜欲分”還依然在交談。

  “出門便是天涯路”。天明之后詩(shī)人就要啟程了,出門求功名也好,謀求生活之路也罷,總之一句話,兒子要離開母親,遠(yuǎn)走天涯,與母親天各一方,將不能守護(hù)孝敬母親于床前了。無論對(duì)于兒子,還是對(duì)于母親,這都是難以承受的分離之苦,悲涼、凄婉、牽掛、離愁的復(fù)雜心情是無法平靜的。這一句是感情的又一次升溫,是詩(shī)人依戀一母親,母親牽掛兒子,母子深愛的牽掛的極致表現(xiàn)。

  “明日思親夢(mèng)里人”。母子從此天涯海角,一團(tuán)一聚之日遙不可知,因此,只有在睡夢(mèng)里才能相見,就連最起碼的話家常也變成了一中難以實(shí)現(xiàn)的`奢望,蘊(yùn)含了無盡的地嘆息和百般的無奈。這一收呼應(yīng)了全篇,升華了主題。

  作品在語言上以樸實(shí)平白見長(zhǎng)。全篇沒有華麗的詞藻,也沒有使用典故,但是母子深情與凄婉悲涼的離愁別緒卻表現(xiàn)得淋一漓盡致,令人讀來從心底滋生起強(qiáng)烈的情感共鳴。

  作者簡(jiǎn)介

  1768年鄉(xiāng)試未中,1777年舉為拔貢,曾校驗(yàn)《四庫(kù)全書》。著有《廣陵通典》、《容甫遺詩(shī)》等。最終積勞成疾,卒于西湖葛嶺園僧舍。在哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)方面都有一定成就,《述學(xué)》、《廣陵通典》、《容甫遺詩(shī)》 等篇皆是其代表作,其中《述學(xué)》6卷,《容甫遺詩(shī)》,《廣陵通典》10卷。

  文學(xué)創(chuàng)作

  汪中私淑顧炎武,為經(jīng)世致用之學(xué)。在哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)方面都有一定成就。所作駢文,在清代駢文中被譽(yù)為格調(diào)最高。劉臺(tái)拱《遺詩(shī)題辭》評(píng)為:“鉤貫經(jīng)史,熔鑄漢唐,宏麗淵雅,卓然自成一家!彼27歲時(shí)所作《哀鹽船文》,對(duì)揚(yáng)州江面某次漁船失火時(shí),人聲哀號(hào)、衣絮亂飛的慘狀和大火前后的氛圍作了形象的描述,對(duì)船民的不幸遭難表示深切的同情,描寫生動(dòng),文筆高古,杭世駿評(píng)為“驚心動(dòng)魄,一字千金”。抒情駢文善于“狀難寫之情,含不盡之意”(李詳《汪容甫先生贊序》),如《經(jīng)舊苑吊馬守真文》,對(duì)明末名妓馬湘蘭寄以同情、悼念,以自己的困頓隨人之痛,與馬湘蘭的淪落風(fēng)塵之悲相共鳴,表現(xiàn)出一個(gè)具有正義感的士人對(duì)封建禮教的強(qiáng)烈憤慨;在《吊黃祖文》中,借古人禰衡“雖枉天年,竟獲知己”的遭遇,寫自己“飛辨騁辭,未聞心賞”的不平之嘆,發(fā)出了“茍吾生得一遇兮,雖報(bào)以死而何辭”的強(qiáng)烈呼聲;《狐父之盜頌》更是一篇憤世嫉俗之作,文中認(rèn)為世俗所謂“盜”,是“悲心內(nèi)激,直行無撓”的仁義之士,相比之下,當(dāng)世許多人“孰如其仁”,汪氏甚至直呼“孰為盜者?我將托焉!”感情強(qiáng)烈充沛,語言明快鋒利。其他象《黃鶴樓銘》、《漢上琴臺(tái)之銘》、《先母鄒孺人靈表》、《廣陵對(duì)》、《自敘》等篇,無論敘事抒情,都能吸收魏晉六朝駢文之長(zhǎng),寫得情致高遠(yuǎn),意度雍容,而且用典屬對(duì),精當(dāng)貼切。他的論辯文章顯示出“于時(shí)流不輕許可”(江藩《汪中記》)的膽識(shí),如《婦人無主答問》中駁方苞即其例。他的論學(xué)著作或闡明古書通例,如《釋三九》;或糾彈理學(xué)謬誤,如《大學(xué)平義》;或表章周秦諸子之學(xué),如《墨子序》,對(duì)墨學(xué)推崇備至,認(rèn)為墨學(xué)在當(dāng)時(shí)為顯學(xué),墨子為救世之仁人,力辯孟子辟墨為過枉。又曾作《荀卿子通論》,以為“荀卿之學(xué)出于孔氏,而尤有功于諸經(jīng)”,稱“孔荀”而不稱“孔孟”,以異于宋儒“道統(tǒng)”說。因其為墨子、荀子翻案,在當(dāng)時(shí)曾被統(tǒng)治者視為“名教之罪人”。王引之《汪中行狀》總評(píng)其文說:“陶冶漢魏,不沿歐、曾、王、蘇之派,而取則于古,故卓然成一家言。”

  著有《述學(xué)》 6卷!稄V陵通典》10卷,《容甫遺詩(shī)》 6卷。近人古直選其若干駢文作注,名《汪容甫文箋》,有人民文學(xué)出版社本。

  代表詩(shī)作

  梅花

  孤館寒梅發(fā),春風(fēng)款款來。

  故園花落盡,江上一枝開。

  白門感舊

  秋來無處不銷魂,篋里春衫半有痕。

  到眼云山隨處好,傷心耆舊幾人存。

  扁舟夜雨時(shí)聞笛,落葉西風(fēng)獨(dú)掩門。

  十載江湖生白發(fā),華年如水不堪論。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)是他遠(yuǎn)行時(shí)與母親依依惜別的寫照,可以想象,一個(gè)將要遠(yuǎn)行的游子,要離開孤身一人將自己養(yǎng)大的清貧的母親,他的感情將多么傷感!本詩(shī)寥寥28字,就將自己與母親的的深厚感情抒發(fā)出來,這點(diǎn)是我們可以借鑒的,也是值得我們學(xué)習(xí)的!

  版本一

  別母

  細(xì)雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。

  出門便是天涯路,明日思親夢(mèng)里人。

  譯文

  春天的一個(gè)夜晚,窗外下著細(xì)雨,要到半夜了;白頭的母親閑坐在屋里,訴說著生活的艱辛。

【汪中《別母》的原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

別老母原文翻譯及賞析04-16

《贈(zèng)汪倫》原文及翻譯賞析04-14

《贈(zèng)汪倫》原文翻譯及賞析03-29

《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析02-22

贈(zèng)汪倫原文翻譯及賞析07-16

贈(zèng)汪倫原文、翻譯及賞析03-17

《贈(zèng)汪倫》原文及翻譯賞析02-23

《贈(zèng)汪倫》原文翻譯及賞析10-22

別匡山原文賞析及翻譯05-03

杜甫恨別原文翻譯及賞析05-07