- 相關推薦
《后漢書蔡邕傳》原文及翻譯
《后漢書·蔡邕傳》云:“及卓被誅,邕在司徒王允坐,殊不意言之而嘆,有動于色。以下是小編為大家收集的《后漢書蔡邕傳》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
后漢書
原文:
蔡邕字伯喈,陳留圉人也。少博學,師事太傅胡廣,唯辭章、數(shù)術、天文是好,妙操音律。
邕性篤孝母常滯病三年邕自非寒暑節(jié)變未嘗解襟帶不寢寐者七旬母卒廬于冢側動靜以禮有兔馴擾其室傍又木生連理遠近奇之多往觀焉。
與叔父從弟同居,三世不分財,鄉(xiāng)黨高其義。
桓帝時,中常侍徐璜等五侯擅恣,聞邕善鼓琴,遂白天子,敕陳留太守督促發(fā)遣。邕不得已,行到偃師,稱疾而歸。閑居玩古,不交當世。
建寧三年,辟司徒橋玄府,玄甚敬待之。召拜郎中,校書東觀。遷議郎。邕以經(jīng)籍去圣久遠,文字多謬,俗儒穿鑿,疑誤后學。熹平四年,乃與五官中郎將堂溪典等奏求正定六經(jīng)文字。靈帝許之,邕乃自書丹于碑,使工鐫刻立于太學門外。
中平六年,靈帝崩,董卓為司空,聞邕名高,辟之,稱疾不就。卓大怒,詈曰:“我力能族人,蔡邕遂偃蹇者,不旋踵矣。”又切敕州郡舉邕詣府,邕不得已,到,署祭酒,甚見敬重。卓重邕才學,厚相遇待,每集謨,輒令邕鼓琴贊事,邕亦每存匡益。
初,邕在陳留也,其鄰人有以酒食召邕者,比往而酒以酣焉。客有彈琴于屏,邕至門試潛聽之,曰:“僖!以樂召我而有殺心,何也?”遂反。僮仆告主人曰:“蔡君向來,至門而去!辩咚貫榘钹l(xiāng)所宗,主人遽自追而問其故,邕具以告,莫不憮然。彈琴者曰:“我向鼓弦,見螳螂方向鳴蟬,蟬將去而未飛,螳螂為之一前一卻。吾心聳然,惟恐螳螂之失之也。此豈為殺心而形于聲者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以當之矣!
及卓被誅,邕在司徒王允坐,不意言之而嘆,有動于色。允勃然叱之,即收付廷尉治罪。邕陳辭謝,乞黥首刖足,繼成漢史。士大夫多矜救之,不能得。太尉馳往謂允曰:“伯喈曠世逸才,多識漢事,當續(xù)成后史,為一代大典。且忠孝素著,所坐無實,誅之無乃失人望乎?”允曰:“昔武帝不殺司馬遷,使作謗書,流于后世。方今國祚中衰,神器不固,不可令佞臣執(zhí)筆在幼主左右。既無益圣德,復使吾黨蒙其訕議!碧就硕嫒嗽唬骸巴豕洳婚L世乎?善人,國之紀也,制作,國之典也。滅紀廢典,其能久乎?”
允悔,欲止而不及,邕遂死獄中,年六十一,搢紳諸儒莫不流涕。北海鄭玄聞而嘆曰:“漢世之事,誰與正之!”兗州陳留間皆畫像而頌焉。
(選自《后漢書·蔡邕傳》,有刪節(jié))
譯文:
蔡邕字伯喈,是陳留圉人。他年輕時知識淵博,以師禮侍奉太傅胡廣。他喜歡文章、數(shù)術、天文,善于彈奏音樂。
蔡邕性情忠實孝順,母親曾經(jīng)久病三年,蔡邕如果不是寒暑節(jié)氣變化的時候,不曾解開衣衫,七十天不臥睡(去照顧母親)。母親去世后,他在墳墓旁邊蓋屋住下,行為舉止都依照禮的要求。有溫順的兔子順從地呆在他的屋子旁邊,又有兩棵樹的枝干合生在一起,遠近的人都覺得這些很奇特,很多人前往觀看。
他和叔父堂弟住在一起,三代不分家,鄉(xiāng)里的人都敬重他的義節(jié)。
桓帝時,中常侍徐璜等五侯專權肆行,他們聽說蔡邕善于彈琴,于是奏明皇帝,命令陳留太守督促蔡邕進
京,蔡邕不得已,走到偃師,托詞生病回到家鄉(xiāng)了。他在家閑居,沉迷于古代文化,不和世人交往。
建寧三年,被召到司徒橋玄府上任職,橋玄對他很尊敬。后來國君征召他,任命他擔任郎中,在東觀研究修撰史書。又升為議郎。蔡邕認為經(jīng)籍距圣人著述的時間久遠,文字錯誤多,俗儒牽強附會,貽誤后來的學子。
熹平四年,就與五官中郎將堂溪典等奏請正定《六經(jīng)》文字。靈帝批準了,蔡邕就用紅筆親自寫在碑上,使工人刻好立于太學門外。
中平六年,靈帝去世,董卓擔任司空,聽說蔡邕名氣大,召他為官,蔡邕推說有病不能去。董卓大怒,罵說:“我有殺人之權,蔡邕縱然驕傲,也是不過轉足之間的事而已!庇旨绷钪菘ふ髡俨嚏叩礁嚏邲]有辦法,到了,代理祭酒,很受敬重。董卓看重蔡邕的才學,對他非?蜌猓康脚e行宴會,往往令蔡邕鼓琴助興,蔡邕也有心出力幫助。
當初,蔡邕在陳留時,他的鄰居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去時大家酒喝得正高興,有一個客人在屏風后彈琴,蔡邕到門口偷偷地聽,大驚道:“啊!用音樂來請我卻有殺心,是什么原因呢?”就回去了。仆人告訴主人說:“蔡君剛才來了,到門口卻離開了!币驗椴嚏呦騺硎潜煌l(xiāng)敬重的人,主人急忙親自追上去并且追問他逃離的原因,蔡邕把情況詳細地告訴了他,大家都感到茫然。彈琴的人說:“我剛才彈琴時,看見螳螂正爬向一只嗚叫的蟬,蟬將要離開卻沒有飛起,螳螂為之進退不停。我內心很緊張,擔心螳螂抓不到它啊。這難道就是顯露在琴聲中的殺心嗎?”蔡邕笑著說:“這就完全符合了!
等到董卓被殺后,蔡邕在司徒王允家做客,蔡邕無意中談起此事,深為嘆息,并在表情上流露出來。王允怒斥他,立即逮捕蔡邕并把他交給廷尉去治罪。蔡邕上書謝罪,請求只刺面砍腳,以便繼續(xù)修成漢史。在朝官員們很多人同情營救他,但都未奏效。太尉騎著快馬去見王允,對他說:“蔡邕是當代少有的奇才,對漢朝的史事很熟悉,應該讓他續(xù)成后漢史,修成一代典籍。況且他一向以忠孝著名,所犯罪行又無確切事實,殺了他恐怕會失去人心吧?”王允說:“過去漢武帝不殺司馬遷,讓他寫出毀謗的書,流傳于后世。現(xiàn)今國家中途衰落,國家政權不穩(wěn)固,不能讓奸邪諂媚的臣子在幼主旁邊寫文章。這既不能增益圣上的仁德,又令我們蒙受毀謗議論!碧就顺鰜韺θ苏f:“王允大概要不久于人世了吧?善人是國家的楷模,史著是國家的經(jīng)典。毀滅楷模,廢除經(jīng)典,國家難道能夠長久?”
王允后悔,想要阻止卻來不及了,蔡邕于是死在獄中,終年六十一歲。官員學者沒有不為此而流淚的。北海人鄭玄得到這一消息感嘆說:“關于漢代的史事,還有誰能匡正呢!”兗州、陳留等地都畫他的像來稱頌他。
賞析:
人物形象塑造
博學多才:蔡邕愛好辭章、數(shù)術、天文,還妙操音律,并且能與盧植、韓說等撰補《后漢記》,在學術和文學方面都有很高的造詣。他對經(jīng)籍的研究深入,能發(fā)現(xiàn)文字多謬、俗儒穿鑿的問題,并奏求正定六經(jīng)文字,還親自書丹于碑,使正確的經(jīng)籍文字得以流傳,這都體現(xiàn)了他的博學與才華。
至孝純良:母親生病時,他三年間非寒暑節(jié)變不解襟帶,七十天不寢寐地照顧母親,母親去世后又在墓旁守孝,其行為符合當時的孝道標準,展現(xiàn)出他的純孝之心。他與叔父從弟同居,三世不分財,也體現(xiàn)了他重義輕財?shù)钠返拢@種家族內的和睦與堅守道義的行為,為鄉(xiāng)黨所稱贊和敬重。
剛正不阿:面對中常侍徐璜等五侯的征召,他敢于稱疾而歸,不愿與專權肆行的權貴同流合污;董卓掌權時,他起初稱疾不就,雖然后來被迫應征,但也常存匡益之心,不輕易屈服于權貴的壓力。
情節(jié)與敘事結構:
情節(jié)起伏:傳記中情節(jié)豐富且富有起伏。起初蔡邕因擅長彈琴被權貴盯上,經(jīng)歷了被迫進京又中途稱疾返回的波折;后來被司徒橋玄敬重,進入官場后積極推動正定六經(jīng)文字的大事,獲得了一定的成就;接著又遭遇董卓之亂,被迫在董卓麾下任職,董卓被誅后,他因在王允面前的一聲嘆息而遭治罪,最終死在獄中。情節(jié)的起伏使蔡邕的人生充滿了戲劇性,也讓讀者更能感受到當時政治局勢的動蕩和蔡邕命運的多舛。
敘事清晰:文本按照時間順序展開敘事,從蔡邕的少年時期、青年時期到中年時期,依次敘述了他的求學、為官、遭遇政治變故等經(jīng)歷,使讀者能夠清晰地了解蔡邕的生平經(jīng)歷和性格變化的過程。
歷史背景與社會意義:
反映時代亂象:通過蔡邕的經(jīng)歷,側面反映了東漢末年政治的黑暗和社會的動蕩。中常侍等宦官專權肆行,董卓等權臣當?shù),正直的士人難以在官場立足,這是當時社會的普遍現(xiàn)象。蔡邕的遭遇是眾多士人的一個縮影,讓后人能夠深刻地認識到那個時代的混亂和士人的艱難處境。
強調文化傳承:蔡邕對經(jīng)籍的整理和正定六經(jīng)文字的舉動,在當時具有重要的文化意義。在亂世之中,他依然堅守對文化的傳承和追求,這種精神對于后世的文化發(fā)展產生了積極的影響。他的行為也體現(xiàn)了古代士人對文化傳承的責任感和使命感。
寫作手法:
細節(jié)描寫生動:文中的一些細節(jié)描寫為人物形象增色不少。如蔡邕聽到鄰居家的琴聲中有 “殺心”,后來彈琴者解釋是因為看到螳螂捕蟬的情景而內心緊張,蔡邕聽后莞然而笑,這一細節(jié)生動地展現(xiàn)了蔡邕對音樂的敏銳感知和他的寬厚豁達。
對比襯托鮮明:將蔡邕與當時的權貴進行對比,襯托出蔡邕的正直和高尚。權貴們專權跋扈、為所欲為,而蔡邕堅守自己的原則和道德底線,不愿迎合權貴。這種對比使蔡邕的形象更加鮮明突出,也讓讀者對當時的社會現(xiàn)象有了更深刻的認識。
總的來說,《后漢書蔡邕傳》是一篇具有較高歷史價值和文學價值的傳記。它不僅為我們展現(xiàn)了蔡邕這一歷史人物的形象和生平經(jīng)歷,也讓我們對東漢末年的社會歷史有了更深入的了解,對古代士人的精神風貌和文化追求有了更深刻的認識。
【《后漢書蔡邕傳》原文及翻譯】相關文章:
《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11
《后漢書何敞傳》原文及翻譯12-06
《后漢書龐參傳》的原文及翻譯03-22
《后漢書·丁鴻傳》原文及翻譯06-27
《后漢書丁鴻傳》的原文及翻譯07-19
《后漢書·孔僖傳》原文和翻譯12-27
《后漢書班超傳》閱讀答案及原文翻譯01-03
《后漢書》原文及翻譯07-25
《后漢書·馬援傳》閱讀答案及原文翻譯08-01
文言文《后漢書·徐稚傳》原文及翻譯11-08