經(jīng)典古文閱讀曹沖稱象原文賞析
曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權(quán)曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸(xián)莫能出其理。沖曰:置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),稱物以載(zài)之,則校(jiào)可知矣(yǐ)。太祖悅,即施(shī)行焉(yān)。
【注釋】
①智意:聰明才智 ②致:送給 ③ 群下:部下,下屬 ④ 咸:都、全部 ⑤ 校:考察,衡量 ⑥太祖悅,即施行焉 :太祖(曹操)很高興,馬上照這個辦法作了。
【譯文】
曹沖五六歲的時候,聰明才智所達(dá)到的程度,像成人一樣。有一次,孫權(quán)送來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的'辦法。曹沖說:把象趕到大船上,在水面所達(dá)到的地方做上記號,再用其他東西代替大象,然后稱一下這些東西就知道大象的重量了。太祖聽了很高興,馬上照這個辦法作了。
【經(jīng)典古文閱讀曹沖稱象原文賞析】相關(guān)文章:
古文原文及翻譯賞析04-19
古文大學(xué)原文閱讀精選06-04
古文《大學(xué)》原文閱讀01-22
古文賣炭翁的原文翻譯及賞析04-18
古文《勸學(xué)》原文及翻譯賞析11-07
《詩》的原文閱讀與賞析06-17
無題的原文閱讀與賞析06-17
古文春日聞的閱讀答案與翻譯賞析06-15
古文《觀潮》閱讀練習(xí)題及賞析11-17