中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

時間:2021-06-13 16:34:35 古籍 我要投稿

《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

  鶯鶯燕燕春春①,花花柳柳真真。事事風風韻韻②。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人③。

  注釋:

 、僬嬲妫喊涤杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進士趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應聲,并可復活。后以“真真”代指美女。

  ②風風韻韻:指美女富于風韻。

 、弁M.敭敚褐竿昝劳滋,恰到好處。

  譯文:

  一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。

  簡析:

  作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的'嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。

  后三句贊美女子言談舉止事事都很有風度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關(guān),言簡意豐,極具特色。

【《天凈沙·即事》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

天凈沙·即事原文及賞析10-16

《天凈沙·即事》原文及注釋04-11

《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析01-25

天凈沙·秋思原文、譯文、賞析10-12

即事原文及賞析08-17

越調(diào)·天凈沙·即事譯文及簡析04-11

喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析04-11

山居即事原文及賞析08-17